П. Хорлоо - Мальчик из Гоби

Тут можно читать онлайн П. Хорлоо - Мальчик из Гоби - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Прочая детская литература, издательство Детская литература, год 1979. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

П. Хорлоо - Мальчик из Гоби краткое содержание

Мальчик из Гоби - описание и краткое содержание, автор П. Хорлоо, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Мальчик из Гоби - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Мальчик из Гоби - читать книгу онлайн бесплатно, автор П. Хорлоо
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

«Ну как, доченьки, устали с дороги?» — спросил нас Яндан — старший в аиле. Это был почтенный старик в потертом коричневом дэле. Он сидел в глубине юрты, на самом почетном месте, и набивал в трубку табак.

«Не очень…» — начала было я, но, взглянув на Нину, тут же осеклась.

Сразу было видно, что она очень устала, лицо осунулось, покрылось какими-то красными пятнами.

«Она, как видно, не привыкла долго сидеть в седле, верно?» — сказала хозяйка юрты, мешая ковшом в котле.

Потом она достала две большие деревянные чашки и, наполнив их горячим душистым чаем, заправленным молоком, передала по очереди Нине и мне.

«Вот, выпейте горяченького. Сразу забудете про усталость».

Она подвинула к нам деревянный столик, поставила на него тарелку с сушеным творогом и кусочками сыра.

«Молодая еще, — покачал головой Яндан, тоже прихлебывая чай. — Ничего, привыкнет. — И, помолчав, добавил: — Хорошо, что у нас не слышно пока о белых. Так что не волнуйтесь, спадет немного жара, и поедем».

«Вы тоже поедете с нами?» — удивилась я.

«А как же? Конечно, поеду».

Яндан помолчал, а потом вдруг спросил Нину:

«А по-монгольски ты говорить умеешь?»

«Она по-монгольски знаете как говорит, только держись!» — похвалила я Нину.

Но та, покраснев до корней волос, возразила смущенно:

«Что вы! Я еще плохо говорю…»

«Нет, ты хорошо говоришь, я вижу», — поддержал меня старик.

«Ей, по-моему, столько же лет, сколько нашей старшей дочери», — вставила свое слово хозяйка юрты.

«Да, они, похоже, ровесницы. Но есть между ними разница. Наша гостья далеко от родины. Ей, наверное, нелегко».

Яндан рукавом дэла вытер капельки пота, выступившие у него на лбу. А Нина — доброта Яндана придала ей смелость — спросила:

«У вас много детей?»

«Трое сыновей, две дочери. Старшие уже живут своими семьями. Первая дочь, пожалуй, твоих годов. Тебе сколько лет?»

«Двадцать четыре».

«Ну вот, я так и знала — конечно, они сверстницы!» — улыбнулась хозяйка.

«А твои родители где сейчас?» — поинтересовался Яндан-гуай.

«В Иркутске», — вздохнула Нина.

«А это далеко отсюда?»

«Точно не знаю. Думаю, пять-шесть сотен верст».

«Да, далеко. Пожалуй, столько же, сколько от нас до Бо́гдо-хурэ́». [42] Бо́гдо-хурэ́, Их-хурэ́ — так до революции называлась столица Монголии город Улан-Батор.

Хозяйка снова наполнила Нинину чашку и сердито посмотрела на старика:

«И чего ты пристал к людям? Дай им попить чаю!»

Но Яндан-гуай еще больше подался вперед, в нашу сторону:

«Постой, — сказал он жене. — Говорят ведь, что лучший способ познакомиться с человеком — душевная беседа. Никто никого не может упрекнуть в том, что кто-то хочет расспросить человека, что он видел, где побывал…»

Бабушка вдруг замолчала, потом вздохнула.

— Да, хорошие это были люди… — и продолжила свой рассказ: — Хозяйка постелила на кровать тэрлик, чтобы было немного мягче, и, загородив Нину от старика, предложила ей лечь отдохнуть. Нина с благодарностью согласилась, а я вышла на двор, сняла с лошадей седла, надела им путы. А когда вернулась, то увидела, что Яндан-гуай угощал Нину вареным мясом. Он и мне придвинул миску: «Подкрепись хорошенько!»

Мы горячо поблагодарили Яндан-гуая и с аппетитом принялись за еду. И вдруг в юрту вбежала хозяйка. Она выходила подоить скотину и теперь, запыхавшись, стояла у дверей с подойником в руках.

«Там двое верхами… Кажется, к нам…» — испуганно моргая, с трудом проговорила она.

Мы вскочили.

«Что за люди? — пробормотал Яндан-гуай, поспешно закручивая пояс. — Янжима! Спрячь Нину, а я попробую отвлечь непрошеных гостей». С этими словами он вышел и опустил за собой войлочный полог.

Хозяйка живо усадила Нину за котлами и бурдюками, накидала сверху тэрлики, а я, схватив ведро, выбежала в загон и спряталась среди овец. К хотону по гребню холмов приближались два всадника. «Белые!» — с ужасом подумала я и не ошиблась.

В светлых кителях и белых папахах к юрте подъехали двое военных. Белогвардейцы. Один из них спешился и пошел к юрте.

Бабушка замолчала и посмотрела на Нарангэрэл.

— Понимаешь, внученька, что я пережила? Сердце мое разрывалось от страха за Нину, но что я могла поделать? Я могла лишь смотреть во все глаза за тем, что происходило в хотоне.

Между тем один из всадников спешился и подошел к юрте, он откинул полог и заглянул внутрь.

«Есть кто-нибудь?»

Из-за юрты вышел Яндан-гуай, предупредительно поклонился и встал в сторонке в смиренной позе.

«Нужна вода!» — отрывисто сказал конник.

«А может, вам лучше зайти в юрту попить чаю? Вон она, наша юрта».

И Яндан-гуай указал на самую крайнюю юрту. Она стояла за той, где мы недавно отдыхали.

«Чужих в хотоне нет?» — спросил беляк.

Яндан-гуай отрицательно покачал головой и не спеша пошел к «своей» юрте. Беляки двинулись вслед за ним. Яндан-гуай завел их в жилище ничего не подозревавшего соседа. Я видела, как вытянулись от удивления лица женщин — они доили рядом с юртой коров. Но все обошлось благополучно. Через некоторое время беляки вышли из юрты, а следом за ними появился и Яндан-гуай.

Один из конников, высокий и длинноносый, заглянул еще в одну юрту, а потом спросил Яндан-гуая:

«Ты что-нибудь знаешь о красных?»

«Ничего».

«Русских здесь нет?»

«Нет».

«Не врешь?»

«Правду говорю. Стану я на старости лет позорить себя ложью!»

Беляки внимательно разглядывали женщин и детей. Потом они зашли в загон, подошли ко мне. Носатый остановился рядом со мной и прищурился:

«Твоя какая юрта?»

«Вон та». Я показала на юрту, куда их водил Яндан-гуай.

«Ты видела красных, а? Какие они по-твоему, хорошие или плохие?» И он вытянул передо мной большой палец, а затем мизинец. Я показала мизинец, пусть радуется. Беляк криво усмехнулся и отошел.

Все, казалось, шло хорошо. Беляки не стали заходить в нашу юрту, сели на коней и отправились в путь. Но, отъехав на некоторое расстояние, один из них вдруг обернулся и, показав на юрту Яндан-гуая, что-то сказал. Носатый повернул коня и подскакал к юрте.

«Чье это седло? — заорал он. — Здесь красные! Хватай старика!»

Все внутри у меня оборвалось: ведь это я положила русское седло Нины у задней стены юрты и совсем про него забыла. Что я наделала! Своими руками отдала Нину врагам.

Подъехал второй всадник. Он соскочил с коня и набросился на Яндан-гуая: заломил ему руки за спину, связал и потащил к первому. Тот наставил на старика винтовку:

«Говори, где красные?»

Что тут началось в хотоне! Заревели дети, закричали женщины, заметались овцы; не выпуская подойника из рук, вся в слезах прибежала жена Яндана и упала на колени рядом со стариком.

И все это из-за меня. Спрячь я проклятое седло — ничего бы не произошло. Но недаром говорят: «Сам упал с коня — нечего плакать». Я и не плакала, только смотрела во все глаза.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


П. Хорлоо читать все книги автора по порядку

П. Хорлоо - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Мальчик из Гоби отзывы


Отзывы читателей о книге Мальчик из Гоби, автор: П. Хорлоо. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x