П. Хорлоо - Мальчик из Гоби
- Название:Мальчик из Гоби
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Детская литература
- Год:1979
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
П. Хорлоо - Мальчик из Гоби краткое содержание
Мальчик из Гоби - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Цолмон! — крикнул он и махнул рукой.
Цолмон оглянулся, всплеснул руками и побежал к юрте.
— Ты что, учиться? — не веря своим глазам, спросил он старого друга.
Буян кивнул.
— Вот здорово! — обрадовался Цолмон. — Ну, я побегу. Увидимся позже!.. — И он кинулся догонять колонну.
А в юрту уже входил доктор Васильев.
Буян вскрикнул от радости и бросился к нему в объятия. Доктор крепко прижал Буяна к груди.
— Ну, здравствуй, здравствуй! Как дела, хорошо?
Буян молча кивнул головой и засмеялся.
— Вы что, знаете этого паренька? — удивился учитель Онолт.
— Еще бы! — весело откликнулся доктор. Это один из моих лучших монгольских друзей.
— Вот как? — Учитель с интересом посмотрел на Буяна.
А доктор добавил:
— Буян молодец, настоящий он человек. Вот здесь у него знаете что? — И доктор Васильев показал на амулет на шее мальчика.
— Что же? Бурхан?
— Нет, Онолт-гуай, не бурхан, а Ленин. Покажи учителю портрет, Буян!
Буян снял талисман, вынул оттуда портрет Ленина. Онолт бережно разгладил листок с портретом.
— Спасибо, мальчик! — сказал он. — Мы навсегда сохраним этот портрет — повесим его в рамке над нашей стенной газетой. Пусть этот портрет зовет вас, детей бедняков, к овладению справедливым учением Маркса и Ленина.
Он помолчал и добавил:
— С каждым годом все больше ребят будет приходить сюда, в нашу школу. Как и Буяна, их приведет сюда жажда знаний, свет ленинских идей. И мы сделаем все, чтобы они ушли отсюда образованными людьми. — Он повернулся к доктору Васильеву: — Этому пареньку совсем плохо. — Онолт показал на скорчившегося в углу Тогмида. — Вы его не посмотрите?
— А что с ним? — нахмурился доктор.
— Ламы избили, — ответил Онолт.
— Есть переломы?
— Не знаю. Но руки и ноги сильно опухли.
Доктор подошел к Тогмиду, положил руку ему на лоб.
— Да, у него жар. Придется забрать в медпункт.
Он осторожно вывел Тогмида из юрты.
Учитель Онолт покачал головой, вздохнул. Потом достал чистые анкеты и приготовился писать.
— Буян, как зовут твоего отца? — спросил он.
— Сэнгэ.
— Как ты сказал? Сэнгэ? — оживился учитель. — А откуда он родом?
— Из Хух Бургэда.
— Ах, вот как, — широко улыбнулся учитель Онолт. — Так мы вместе работали на урто́нной станции [37] Урто́нная станция — почтово-пассажирская конная станция. Такие станции существовали в Монголии до 1949 года.
в Чине: он — ямщиком, а я — писарем. Значит, ты сын моего старого знакомого. Отлично! Думаю, он обрадуется, когда узнает, что ты здесь.
Он кончил писать и повернулся к ребятам.
— А теперь ступайте вон в ту юрту, к завхозу. Он вас устроит с жильем и питанием.
Друзья поблагодарили и вышли на улицу. Воздух был чист и прохладен. Неподалеку на берегу быстрой речки мирно паслись коровы, тихо блеяли овцы.
— До чего хорошо! — глубоко вздохнул Буян.
— Не зря ты так хранил этот портрет, — заметил Дондок. — Он и в самом деле принес нам удачу!
— Да, здорово ему повезло — нашел портрет такого человека! — поддержал друга Ойдов.
…Дождливым осенним утром Сэнгэ отправился в хошунную школу. Рядом с ним бежал оседланный конь, для сына. Над степью висело хмурое серое небо. И мысли Сэнгэ были под стать этому небу: сумрачные и тревожные.
«Говорят, в монастыре объявился дьявол. В главном храме видели мычащий коровий череп. Во время службы вдруг заплакал ребенок, потом явилась женщина с обритой наполовину головой! Что только творится на свете, о боже! Неужто и впрямь мой родной сын накликал беду, а сам убежал нам на горе! Подумать только, оскорбил самого Цоржи-ламу! А этот Онолт тоже хорош! Вскружил мальчику голову своими баснями! Нет, надо вернуть Буяна на праведный путь!»
Целый день промокший насквозь Сэнгэ не слезал с коня. К вечеру он добрался до школы.
На улице весело играли ребята, но Сэнгэ не увидел среди них Буяна. Скрепя сердце он направился прямо к юрте учителя.
Онолт сидел за столом и что-то писал. Он поднял голову и посмотрел поверх очков прямо в глаза Сэнгэ.
— Здравствуй, дружище! — приветливо улыбнулся он старому знакомому.
Но улыбка быстро исчезла с его лица, когда вместо приветствия Сэнгэ буркнул в ответ:
— Я приехал забрать сына. Где он?
— Забрать Буяна? — нахмурился Онолт.
— Да, и немедля! Напрасно ты туманил ему мозги, старался оторвать от веры, от лам и наставников. Ничего у тебя не выйдет, Онолт, хоть и стал ты теперь большой шишкой. Буян — мой единственный сын, и я не дам сгубить его. Почему ты сделал это, Онолт? Разве я чем-нибудь обидел тебя?
— О чем ты говоришь? — изумился Онолт. — О каких обидах?
Сэнгэ промолчал. Он опустился на одно колено, достал трубку и выбил ее о деревянный настил.
Учитель подошел к двери.
— Буян! — позвал он.
В юрту в новом коричневом дэле, туго перехваченном кожаным ремнем, с красным галстуком на шее вбежал веселый, довольный Буян. Сэнгэ растерянно смотрел на него: кажется, Буян всем доволен. Он поцеловал сына и, явно успокоенный, уселся на корточки. Морщины на его лбу разгладились. Учитель заметил эту перемену и тут же решил ею воспользоваться.
— Послушай, Сэнгэ! — горячо начал он. — Много воды утекло с тех пор, когда мы с тобой работали на уртоне. Настали другие времена. Народная революция все изменила, разве не так? Твой Буян — отличный парень. Он сам потянулся к новому, сам пришел к нам. Вот увидишь, Буян станет образованным человеком, порадует тебя своими успехами. У него большие способности. Всего несколько дней, как он начал заниматься, а уже знает все буквы, читает букварь. Можешь гордиться своим сыном. Неужели же вместо того ты оторвешь мальчика от занятий, от школы, в которую он так стремился и которую успел полюбить всем сердцем? Неужели ты отдашь его этим извергам?
Сэнгэ помолчал, потом пробормотал нерешительно:
— Ну, что хорошо, то хорошо. Если ему здесь нравится, что ж, я не против. Но ведь я хотел выучить его на ученого ламу…
— Ничего, — засмеялся Онолт. — Кончит школу — никому в знаниях не уступит. Будет настоящим человеком. Смотри!
И Онолт показал Сэнгэ на портрет Ленина, висевший на почетном месте. Сэнгэ увидел знакомый листок.
— Кто это? — хмуро спросил он.
— Учитель Ленин, он принес нам свободу и счастье!
— Видно, очень уважаемый человек?
— А как же! Доктор Васильев его земляк.
— Так, значит, этот человек — русский?
— Ну да!
— Соном-гуай твердит, что русские — хорошие люди, — задумчиво сказал Сэнгэ. — Похоже, он прав.
— Конечно!
Сэнгэ пристально посмотрел на портрет Ленина. Потом перевел взор на Буяна и долго молчал.
— Ты хорошо сделал, что сохранил его, сын мой, — наконец сказал он.
Всю ночь Онолт и Сэнгэ провели за разговором — вспоминали далекие годы молодости, делились планами на будущее. А наутро Сэнгэ, крепко обняв сына и пожелав ему успехов в ученье, повернул лошадей в сторону дома. На душе у него было легко. Он и думать забыл про бесовские козни. И, как истинный монгол, наслаждаясь вольным воздухом широкой степи, затянул протяжную песню.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: