Дарья Доцук - Мандариновая пора

Тут можно читать онлайн Дарья Доцук - Мандариновая пора - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Прочая детская литература, издательство ЛитагентАквилегия-М38f50cdf-4684-11e5-9956-002590591dd6, год 2014. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Дарья Доцук - Мандариновая пора краткое содержание

Мандариновая пора - описание и краткое содержание, автор Дарья Доцук, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

От Нового года – мандариновой поры – все ждут чудес. И Паша ждёт, но, кажется, за пределами детства нет ничего хорошего. Одни лишь разочарования. Возвращение после завершения командировки отца из восточной страны домой, в Россию, которую Паша почти не помнит и считает чужой. Школа, где все настроены против него. Родители, которые вдруг перестали его понимать. Новая жизнь, к которой так трудно привыкнуть и снова почувствовать себя счастливым. Как справиться со всем этим, найти свой путь и осуществить заветную мечту?

Мандариновая пора - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Мандариновая пора - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Дарья Доцук
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Несчастный господин Кыой успел ухватиться за корни баньяна, но не сумел вернуть его назад. Так, вместе они улетели на Луну и до сих пор обитают там. Люди на Земле стали болеть и умирать много раньше срока. Поэтому каждый год мы выходим на улицы и надеемся, что свет наших фонариков укажет господину путь домой… О! Слышишь? – тётушка Лан поднесла руку к уху: – Маленькие барабанщики уже созывают всех на праздник! Скорее!

Она выставила на крыльцо поднос с угощением и прокричала детям на противоположной стороне улицы:

– Подходите, будьте добры, отведайте наших лунных пирогов!

Малыши в забавных масках радостно загалдели и, позабыв о родителях, бросились опустошать лакомства на подносе. Видно, сахарные пироги пришлись им по вкусу, потому что дети исполнили для тётушки Лан и Паши танец цветов. Няня смеялась, и хлопала, и светилась гораздо ярче любого фонарика, а Паша не забывал поглядывать на Луну – вдруг Кыой, сидя на ветвях волшебного баньяна, уже спускается на землю?

Тётушка Лан схватила Пашу, и они помчались по переулкам к озеру Возвращённого меча, чтобы увидеть грандиозный фейерверк. Лан не забывала приветствовать всех – знакомых и незнакомых. Держа фонарик над головой, она свободной рукой махала барабанщикам и мотоциклистам, хвалила маски, хлопушки и выпечку на прилавках, а Паша следовал её примеру.

Наконец они добрались до озера. В полночный час там встретились все жители города. Пришла даже бабушка тётушки Лан – худющая девяностолетняя старушка по имени Май, крошечная и добродушная, как дух домашнего очага. Семья тётушки Лан, её муж, двое маленьких детей и другие родственники, расположилась на толстой, низко склонившейся ивовой ветке: с неё было очень удобно наблюдать за празднеством.

Бабушка Май то и дело выдувала большие мыльные пузыри. Они кружили над водой, вроде прозрачные, а всё равно с одного бока зелёные, а с другого – розовые.

Муж тётушки Лан, дядюшка Ки, мыльными пузырями не интересовался, зато восторженно следил за выступлением мастеров боевых искусств. Так усиленно им аплодировал, что ладони побагровели и раскалились, как две сковородки. Паша тоже отвлёкся от мыльных пузырей: бойцы высоко подпрыгивали, размахивая бамбуковыми шестами, и демонстрировали немыслимые приёмы. Словно только что выскочили из Пашиных любимых гонконгских фильмов.

Вдруг в небе вспыхнули огни – сначала едва заметные точки, они росли и тянулись цветными иголками в разные стороны. Один в один морские ежи. Все кругом принялись поздравлять друг друга и звонить родным из других городов.

– А у нас фейерверк!

– И у нас фейерверк! Большой у вас фейерверк?

– Большой! Во всё небо! А у вас?

– И у нас во всё небо!

Туда-сюда сновали торговцы с полными корзинами румяных лунных пирогов. И хотя они стоили недёшево, тётушка Лан и дядюшка Ки накупили всем родственникам и Паше по две штуки. Долго ещё под Луной искрились и грохотали фейерверки. А Паша сидел на ивовой ветке, жевал лунный пирог и даже не думал расстраиваться, что в этом году господин Кыой не прилетел. Значит, следующей осенью праздник будет в десять раз ярче!

Паша отыскал на балконе электрический фонарик. Конечно, он не такой изящный, как фонарь-лотос или фонарь-бабочка, но ничего более подходящего всё равно нет, так что сгодится.

Высунувшись из окна, Паша оглядел тёмный двор. В многоэтажках напротив давно погасили свет. Никто и не подозревает, что где-то в далёкой восточной стране уже вовсю веселятся и пересказывают друг другу легенду о волшебном баньяне. Там и тётушка Лан, и бабушка Май (пусть живёт ещё сто лет!), а вот Паша не там. Он должен быть там этой необыкновенной ночью. Если бы только можно было вернуться! Зажмуриться и перенестись туда, где всё пропитано чудесами, где он по-прежнему маленький мальчик по имени Бамбук.

Паша смотрел на Луну и вспоминал старинную поговорку, которую в восхищении повторяли в ту далёкую ночь все кругом: «Ей миллионы лет, но она никогда не бывает старше месяца».

В сердце закопошилась обида, и Паша почувствовал себя самым одиноким человеком на свете. Даже более одиноким, чем бедный господин Кыой. Паша включил фонарик и запустил яркий луч в чёрное, укутанное тучами небо.

Мандариновая пора - изображение 12

13. Снегопад

В последнее воскресенье ноября на город обрушился первый снегопад. Получилось, что Паша заснул осенью – во дворе нервно дрожали лысые ветви деревьев и навевали тоску, – а проснулся уже настоящей глубокой зимой.

Снежные сугробы оказались такими ослепительно белыми, что Паша больше не мог лежать с закрытыми глазами. Комната наполнилась сияющей синевой. Такого он ещё никогда не видел и замер, гадая, взаправду ли всё это. Может быть, именно так выглядит Северное сияние?

Снежинки, похожие на зёрна варёного риса, липли к стеклу. По подоконнику прогуливалась толстая ворона, особенно чёрная на фоне неожиданной белизны. Из кухни запахло чем-то манящим, домашним и сытным. В коридоре папа громко и радостно, как ведущий «Новостей», оповестил домочадцев:

– Мороз и солнце! День чудесный!

– А у нас сырники с вареньем! – в той же торжественной манере отозвалась мама. – По случаю нашего первого за тринадцать лет снегопада. Как же я соскучилась по снегопаду!

– Да-а, впору к Новому году готовиться, – мечтательно протянул папа.

– Наконец-то я смогу в подобающей обстановке перечитать «Рождественскую песнь»! [4] Имеется в виду повесть классика английской литературы Чарльза Диккенса «Рождественская песнь в прозе: святочный рассказ с привидениями» (1843). – с наслаждением воскликнула мама.

Паша никогда не связывал Новый год и Рождество со снегом. Он вообще ничего не связывал с погодой. Там, где он вырос, погода расценивалась как милость или наказание небес. Засуха могла повредить урожаю, тайфун – разрушить жилище, зимние тропические ливни – оросить рисовые поля.

Для мамы же дожди были чем-то особенным. Большая любительница Шекспира, Оскара Уайльда и сестёр Бронте, на Востоке мама, по её словам, почти лишилась радости чтения.

«Здесь все чего-то ждут от дождя – чистой питьевой воды, полива урожая. Может, потому, что дождь – большая редкость. А в жару у меня нет должного настроения для моих любимых романов». Паша не понимал, о чём она рассуждает и чем её не устраивает солнечная погода. Маме приходилось не раз объяснять: «В Европе дождь идёт просто так, когда ему вздумается. Он существует для того, чтобы дать человеку возможность поразмышлять, погрузиться в книгу или немного погрустить. Это тоже полезное и важное занятие».

На это Паша только пожимал плечами и старался избегать грустных английских романов, где вечно льёт как из ведра. Чем сидеть и горевать непонятно о чём, не лучше ли отправиться на далёкие планеты и совершить пару героических подвигов? Разве не для этого вообще пишутся книги?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дарья Доцук читать все книги автора по порядку

Дарья Доцук - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Мандариновая пора отзывы


Отзывы читателей о книге Мандариновая пора, автор: Дарья Доцук. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x