LibKing » Книги » Детская литература » Прочая детская литература » Владислав Щербак - Сказка о царе Гапоне. Сказка в стихах

Владислав Щербак - Сказка о царе Гапоне. Сказка в стихах

Тут можно читать онлайн Владислав Щербак - Сказка о царе Гапоне. Сказка в стихах - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Прочая детская литература, издательство Литагент Ридеро. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Владислав Щербак - Сказка о царе Гапоне. Сказка в стихах
  • Название:
    Сказка о царе Гапоне. Сказка в стихах
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Ридеро
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    9785448351952
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Владислав Щербак - Сказка о царе Гапоне. Сказка в стихах краткое содержание

Сказка о царе Гапоне. Сказка в стихах - описание и краткое содержание, автор Владислав Щербак, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Путешествие за судьбой, дворцовые интриги, неожиданные союзники и скрытые враги, коварные засады и стремительные погони, ну и, конечно же, чудеса – всем насыщена эта книга. Наряду с весьма занимательным и необычным сюжетом сказки вас порадует использование редких, полузабытых слов и выражений. Приятного чтения!

Сказка о царе Гапоне. Сказка в стихах - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Сказка о царе Гапоне. Сказка в стихах - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Владислав Щербак
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Примечания

1

Дерзкий – в значении: отважный, храбрый.

2

Ерунда – вздор, чепуха, нелепость.

3

Крынка – высокий глиняный сосуд для молока.

4

Стряпуха – женщина, которая занимается приготовлением пищи.

5

Ахинея – вздор, чепуха, чушь, нелепость.

6

Постно – в значении: уныло, скучно, постыло.

7

Венец – в значении: корона, применяемая при ритуале венчания (при заключении брака).

8

Ухарство – в значении: удаль, задор, кураж.

9

Пава – в значении: девушка с горделивой осанкой и плавной походкой.

10

Хворал – болел. От слова «хворь, хвороба» – болезнь.

11

В штыки (принимать) – неприязненно, неодобрительно.

12

Не с руки – в значении: не подходит, не годится.

13

Поправлю – в смысле: буду править.

14

Солдатка – жена или вдова солдата; здесь – вдова.

15

Снедь – пища, еда.

16

Обед – в значении: основной приём пищи; у героев он пришелся на вечер.

17

Сватья – в значении сваха.

18

Трескать – в значении: есть, кушать.

19

Информбюро – учреждение, которое получало вести с фронта в годы Великой Отечественной войны и рассказывало эти новости всему народу страны.

20

Чертог – палата, дворец. Здесь: помещение с ограничением общения.

21

Млеть – расслабляться, наслаждаться под влиянием чувства.

22

В людишках – в прислуге.

23

Прикинут – от «прикидываться» в значении: притворяться, принять вид, личину.

24

Сторона – в значении: край, местность, страна.

25

Хибарка, хибара – небольшой убогий домик.

26

Лоханка – в значении: большой сосуд в виде глубокого таза.

27

Ларь – в значении: большой ящик.

28

Мытарство – мучения, страдания, невзгоды.

29

Гребень – в значении: расчёска.

30

Хорь, хорёк – хищный зверь, тихо и незаметно порой промышляет в птичниках.

31

Палати – от «палата» в значении: комплекс роскошных залов.

32

Лобызания – поцелуи.

33

Подбочиться, подбочениться – уперев руку (руки) в бок (в бока), поддерживать корпус.

34

Перепев – песенный жанр, при котором в известный стих вплетаются новые слова и песня принимает вид пародии.

35

Веди, буки – собственное название букв старославянского алфавита.

36

Окрест – вокруг, по соседству, в данном районе.

37

Наклад – в значении: место, куда накладывают; здесь: за седлом на крупе лошади.

38

Кросно – ручной ткацкий станок, в котором меж ряда закреплённых нитей замысловато вплетают еще одну нить.

39

Этап – в значении: путь следования арестантов.

40

Отлегло – исчезло, перестало угнетать, беспокоить.

41

От балды – в значении: произвольно, наугад, без понимания.

42

Шебутить – суетиться, разводить суматоху.

43

Упованье, упование – надежда. Здесь – надежда на понимание.

44

Жечь клеймо – в старину осужденным выжигали на теле специальный знак, как меру наказания.

45

Вту̀не – без результата.

46

Квелеть, квелый – слабый, хилый, вялый.

47

Наущенье – совет, рекомендация.

48

Корить – обвинять, упрекать, ругать.

49

Кулёма – в значении: неловкая или неумелая особь.

50

Марь, марево – дымка, туман.

51

Эдельвейс – горный цветок.

52

Петлица – здесь: отделанная нитками петля на верхней мужской одежде.

53

Разудала – смела, раскованна.

54

Добродея – от «добродей» в значении покровитель, заступник.

55

Яства – кушанье, еда.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Владислав Щербак читать все книги автора по порядку

Владислав Щербак - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сказка о царе Гапоне. Сказка в стихах отзывы


Отзывы читателей о книге Сказка о царе Гапоне. Сказка в стихах, автор: Владислав Щербак. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img