Энид Блайтон - Тайна коттеджа Омела
- Название:Тайна коттеджа Омела
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Энид Блайтон - Тайна коттеджа Омела краткое содержание
Тайна коттеджа Омела - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Вы хотите, я посмотрю вашу большую руку сейчас, а вы покупай билет, предложил Фатти.
Мистер Гун не устоял перед искушением. Миссис Микл принесла еще чашку, а мистер Гун протянул Фатти мясистую ладонь. Как Фатти жалел, что друзья не могут увидеть его в эту минуту!
ОБМЕН ПОЛУЧЕННЫМИ СВЕДЕНИЯМИ
Вечером после чая Пятеро Тайноискателей встретились по уговору в сарае Фатти. Он пришел первым, ухмыляясь при воспоминании о том, как читал по ладони Гуна. В кармане у него побрякивали десять шиллингов для Дэйзи. Легче легкого!
Остальные явились вместе. Фатти гостеприимно предложил им лимонад с бисквитами, которым все очень обрадовались, хотя всего лишь полчаса назад плотно перекусили за чаем.
- Ну, все готовы? Начинаем обмен сведениями, - скомандовал Фатти. Первым ты, Пип. Я вижу, тебе не терпится доложить.
- Да, - ответил Пип и рассказал, как следил за Гуном, как тот вошел в дом фермера, а он ждал на краю луга. И как его самого выслеживал Бастер, который прыгнул на него, пока он смотрел на овец и ягнят. - И тут старина Бастер от возбуждения начал кружить по лугу. Ягнята побежали от него, овцы за ними, а Гун вдруг является и говорит, что Бастера надо пристрелить, чтобы не гонял овец!
- Только подумать! - возмутилась Дэйзи. - Но он, наверное, пошутил? Бастер ведь никогда-никогда не гоняется за овцами, правда, Фатти?
- Никогда! - подтвердил внимательно слушавший Фатти. - Продолжай, Пип.
- Да это, собственно, все, - ответил Пип. - Только Гун, как последний дурак, принялся ловить Бастера, а тот, конечно, думал, что с ним играют, и все норовил тяпнуть Гуна за ногу. И жаль, что не тяпнул! Ведь Гун сочинил, будто Бастер гонял овец, только чтобы подать на него рапорт. Но, Фатти, Бастера же не застрелят только из-за того, что там Гун напишет, верно?
- Не беспокойся, я за этим прослежу, - мрачно ответил Фатти. - Мы сразу же свяжемся со старшим инспек... с суперинтендантом Дженксом. Забавно, что сегодня утром, когда я был у Гуна, он вернулся и принялся рассказывать, что намерен изловить собаку, гоняющую овец. Держу пари, он говорил про Бастера, хотя и никак его не называл.
- Но с какой стати он рассказывал это тебе? - удивленно спросил Пип. Ведь даже он мог бы догадаться, что ты все узнаешь от меня.
- Так он же не знал, что у него в приемной сижу я, - ответил Фатти. Переодетый, конечно. Надо обдумать твой рапорт, Пип. По-моему. Гун уговорился с одним скверным тощим мальчишкой, что тот приведет ему Бастера. С сыном своей уборщицы.
- Я видел его у калитки, - вдруг вспомнил Пип. - Да у него духа не хватит поймать Бастера
- Не известно, - ответил Фатти. - Надо быть начеку. А теперь слушайте, как я продал билет Гуну.
- Ой! - радостно вскрикнула Дэйзи. - Значит, ты сумел? Ох, Фатти, до чего же ты умный! Наверное, ты отлично загримировался.
- Ага, - силясь быть скромным, ответил Фатти. - По правде говоря, не думаю, что даже Бетси меня узнала бы. Я явился к нему как подруга моей матери, иностранка - и довольно-таки бедная. Ну вы понимаете: старушка, видавшая лучшие дни. Гостит три недели у миссис Троттевилл.
Все просто покатились со смеху.
- И знаешь, Фатти, - сказала Бетси, - это же почти правда. Ты же действительно друг своей мамы, а друг или подруга - это почти одно и то же. И ты правда пробудешь здесь три недели. Чудесно!
- Билет я продал за то, что погадал Гуну по руке, - продолжал Фатти, наслаждаясь удивлением друзей. - Он брякнул свою лапищу мне на колено, а я посмотрел на нее и сказал, что она просто необыкновенная. Так оно и было огромные пальцы и жирная ладонь. Такая жирная, что линий почти не видно.
- А что ты ему наговорил? - спросила Дэйзи.
- Ну что зовут его Теофилус и что у него много племянников, а из них самый умный - Эрн.
Тут все засмеялись, потому что мистер Гун терпеть не мог Эрна.
- Еще я сказал, что в руках у него будет много денег.
- Угу! Жалованье каждую неделю! - ухмыльнулся Пип.
- Но самый смак был, когда я уставился на его ладонь вот так! - Тут Фатти внезапно сжал руку Дэйзи так, что она подпрыгнула от неожиданности, а он поднес ее ладонь к глазам и вперился в нее. - А! Я видеть здесь очень странная вещь, - сказал Фатти, снова изображая иностранку. - Я вижу толстый мальчик. Большой толстый мальчик!
Тут опять все начали корчиться от смеха.
- Ну, Фатти! - сказала наконец Бетси. - Ты же увидел на ладони Гуна самого себя! А что он сказал?
- Словно бы растерялся, - ответил Фатти своим голосом. - И сказал: "Что? Эта жаба? Говорите, говорите".
- И ты ему наговорил? - усмехаясь, спросил Ларри.
- Ну, конечно. Я сказал; "Берегитесь этого толстого мальчика. Тут какая-то тайна. Толстый мальчик и тайна тут вместе". - Фатти замолчал и обвел друзей смеющимся взглядом. - А Гун сразу насторожился, можете мне поверить. Он сказал: "Что-о! Тайна! Ну, продолжайте же. Какая тайна?"
- И что ты ответил? - Бетси давилась от смеха.
- Я ответил: "Эта тайна я не знаю. Она придет. Но берегитесь этого большого, толстого мальчика".
- Ах, Фатти, ну почему меня там не было? - простонала Бетси, и все ее поддержали. Хоть бы одним глазком увидеть, как Фатти гадает мистеру Гуну по руке.
- Это все? - спросила Дэйзи. - Ну, расскажи еще раз!
- Нет. Не сейчас, - с сожалением сказал Фатти. - Нам еще надо выслушать Ларри. А времени мало. Короче говоря, в результате этого неподражаемого гадания Гун выложил мне десять шиллингов за билет Дэйзи, как овечка. Он даже сказал, что, если я буду гадать на благотворительном базаре, он заглянет в мою палатку узнать, не стала ли тайна яснее.
- Да уж! Утро ты провел замечательно! - заметил Ларри, а Фатти протянул ликующей Дэйзи ее деньги. - А теперь моя очередь.
- Ну рассказывай же! - сказала Дэйзи. - Видел бы ты его, Фатти, когда он переоделся мойщиком окон. Нашел где-то грязный синий комбинезон, нахлобучил на голову жуткую кепку, которая висит в сарае с незапамятных времен, и весь перемазался - и руки, и лицо, и шею! Честное слово, я бы его не наняла мыть окна. Вид у него был как у трубочиста.
- Отлично! - одобрил Фатти, улыбаясь Ларри. - Ну так расскажи, что было дальше.
- Ну, я оделся в комбинезон, взял старое ведро, губку и пошел.
- Куда? - спросил Фатти.
- Я не забыл, что дом нужно выбрать одноэтажный, чтобы обойтись без лестницы, - ответил Ларри. - Ну и попробовал припомнить коттедж, у которого все окна на первом этаже. Потом думаю: мы же видели такой рядом с "Под сенью", помните? Ну куда мы проводили француза, которого приняли за Фатти.
- Ага! - сказал Фатти. - Припоминаю. Ты молодец! В Холли-Лейн. Небольшой домишко с запущенным садом. Стоит в глубине участка.
- Верно! Ну и память же у тебя, Фатти! Ничего не упускаешь! - удивился Ларри. - Я с ведром и губкой подхожу по дорожке к двери и стучусь.
- А там кто-нибудь был?
- Сначала мне показалось, что нет, - ответил Ларри. - И я постучал еще раз, как мог громче. И тут внутри кто-то сказал: "Войдите!" Я открыл дверь и крикнул: "Мойщик окон! Можно начинать?" А он крикнул в ответ: "Да!"
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: