Энид Блайтон - Тайна старинной башни
- Название:Тайна старинной башни
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Энид Блайтон - Тайна старинной башни краткое содержание
Тайна старинной башни - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Блайтон Энид
Тайна старинной башни
ЭНИД БЛАЙТОН
Тайна старинной башни
НЕУДАВШАЯСЯ ВСТРЕЧА
- Мне так хочется, чтобы Фатти поторопился и поскорей приехал, где б он там ни был! - сказала за завтраком Бетси. - Уже почти неделя, как начались каникулы, а его все нет и нет - вот досада!
- Он приезжает сегодня, - сказал Пип, передавая сестренке через стол открытку. - Вот от него открытка. Ура! Ура! Ура!
Бетси прочитала открытку вслух. "Завтра утром приеду автобусом из Уорлинга. Если можете, встречайте на автобусной остановке. Что вы думаете насчет какой-нибудь чудной, жуткой тайны? Я готов. Фатти".
- Чудной, жуткой - чего? - удивленно спросила мать.
- Тайны, - объяснила Бетси, глазки ее сверкали. - Ты же знаешь, мамочка, когда Фатти здесь, каждый раз случается что-нибудь особенное - то была тайна Кота в Пантомиме, потом тайна Исчезнувшего Принца, потом...
- Ох, Бетси, - вздохнул отец, - я, знаешь ли, устал от всех этих приключений и странных происшествий, которые вдруг начинаются, когда ваш друг Фатти бывает здесь. Постарайтесь хоть в эти каникулы не доставлять нам волнений. Я-то надеялся, что Фредерик задержится там подольше.
- Мне не нравится, папа, что ты называешь его Фредерик, - сказала Бетси. - Это так смешно звучит.
- Что до меня, я думаю, имя Фредерик гораздо больше подходит молодому человеку его лет, чем нелепое Фатти, - сказал отец. - Удивляюсь, как это Фредерик разрешает теперь называть его этим детским прозвищем.
- Но Фатти не обижается, - сказал Пип. - Он даже не сердится, когда его называют "Пончик" за то, что он толстый. Кстати, я думаю, что и мое имя не так уж годится мне, ведь я тоже стал старше. Почему бы ни называть меня Филипп, а не Пип?
- Просто ты до сих пор еще маленький, глупый воробышек и, вероятно, таким и останешься, - улыбнулся отец, прикрываясь газетой.
Бетси хихикнула, но тут же охнула, когда Пип толкнул ее ногой под столом.
- Пип! - укоризненно сказала мать.
Бетси поспешно состроила серьезную мину. Ей не хотелось, чтобы у Пипа были неприятности как раз в день приезда Фатти.
- Мама, где расписание автобусов? - спросила Бетси. - Хочу посмотреть, когда приходит автобус Фатти.
- Ну, если утром их бывает только два, а автобус из Уорлинга идет два часа, то я думаю, что он приедет первым автобусом, - сказал Пип. - Иначе будет ужасно поздно.
- Автобус приходит примерно без четверти десять, - сказала мать. Значит, вы вполне успеете до этого убрать детскую. Там такой ужасный беспорядок, я вчера прямо не могла пройти.
- Почему каждый раз, когда мы собираемся выйти, мы должны убирать детскую? - со вздохом спросил Пип. - По-моему, это просто...
- Не спорь! - отозвался отец из-за газеты, и Пип мгновенно умолк. Он искоса глянул на Бетси, она ответила ему счастливой улыбкой. Фатти приезжает! Фатти, который всегда улыбается, весело подмигивает, придумывает всякие шутки - и, всем на удивление, каждый раз оказывается вдруг в гуще необыкновенных событий и тайн! Как замечательно они веселились с Фатти, сколько неожиданностей, приключений! Почему это некоторым людям всегда удается быть в центре потрясающих происшествий?
"Если бы Фатти очутился на необитаемом острове, с ним сразу же случилось бы что-нибудь необыкновенное, - подумала Бетси. - Или русалка вынырнула бы и ухватила его и уплыла с ним на спине. Или подводная лодка причалила бы..."
- Бетси, о чем ты размечталась? - спросила мать. - Ты очень старательно намазываешь хлеб маслом с обеих сторон!
Как только завтрак был съеден, Пип и Бетси бегом побежали к себе наверх с одной мыслью - Фатти приезжает!
- Давай уберем детскую побыстрей! - сказал Пип. - Я хочу заскочить к Ларри, узнать, известно ли ему и Дейзи, что Фатти сегодня возвращается.
И он принялся бросать все подряд, как попало, в большой шкаф для игрушек - раз-раз, и еще, и еще, бух, бабах!
- Мама будет недовольна, - начала Бетси, но Пип только рассмеялся.
- Подумаешь, вот ты и разложи все как надо, копуша ты! До свидания, я побежал к Ларри. Уберешься, приходи тоже.
Но разве Бетси могла отстать от брата? Она быстренько покидала оставшиеся игрушки, схватила свою шляпу и слетела вниз по лестнице вслед за Пипом, даже сшибла кошку, которая сидела на нижней ступеньке.
- Извини, киса! - выпалила Бетси и помчалась к калитке, - Пип, подожди меня!
Вскоре они были возле дома Ларри. Через открытую входную дверь они услышали, как Дейзи кричит брату:
- Ты все еще не готов? Идем встречать Фатти, а то опоздаем!
Через несколько минут все четверо шагали к автобусной остановке.
- Давайте поспорим, что Фатти выкинет какой-нибудь из своих номеров, может, приедет переряженный, - сказал Пип.
- Обязательно выкинет, - сказал Ларри. - А мы все равно его узнаем. Слабо ему, такому толстяку, обмануть нас!
- Смотрите, мы как раз вовремя, - сказала Бетси. - Вон автобус идет. Побежали!
Двухэтажный автобус подкатил на стоянку, и вся четверка кинулась к задней двери. Пассажиры выходили, толпясь, и кондуктор громко кричал:
- Поторопитесь, пожалуйста, и осторожней сходите со ступеньки!
Ларри вдруг толкнул Пипа:
- Смотри, вон Фатти, он и в самом деле перерядился, как мы думали. Вон он, несет корзину с собакой, спорим, что там старина Бастер. Стой, не двигайся, не надо, чтоб он нас видел!
Паренек с корзиной для собаки был толстяк в широком плаще, шея до подбородка замотана желтым шарфом, фуражка с большим козырьком надвинута чуть не на нос. Выходя из автобуса, он глухо закашлял и поднес ко рту большой зеленый носовой платок.
- Это точно Фатти! - тихонько хихикая, сказала Пипу Бетси. - Тсс, ни слова, просто пойдем молча за ним, проводим с почетом до дома.
И, держась на расстоянии, они пошли вслед за толстяком. Тот шагал довольно медленно, да еще прихрамывая на левую ногу.
- Ну, конечно, Фатти! - сказал Ларри. - Похоже, так он бы и поступил, чтоб его не узнали - стал бы хромать или еще что! Но нас он не проведет, дудки!
Они прошли за хромающим пареньком по улице, затем свернули за угол и стали подниматься на холм. Только теперь Ларри его окликнул:
- Эй, Пончик, стой! Мы же знаем, что это ты!
Паренек обернулся и вытаращил глаза.
- Вы чего это обзываетесь! - крикнул он. - Ишь, нахалы сопливые!
- Брось, Пончик, - мы же все равно знаем, что это ты! - сказал Пип. - И конечно, в корзине у тебя сидит твой песик Бастер. Выпусти его!
- Бастер? Какой еще Бастер? - сказал паренек. - Сдурели вы, что ли! Там кот, а не собака! Вот, смотрите!
Он отодвинул задвижку, приподнял крышку корзины. Оттуда, шипя и фыркая, выскочил огромный рыжий кот.
Четверка друзей изумленно застыла на месте. Кот - а вовсе не Бастер! Значит, паренек - не Фатти! Черт побери, какое ужасное недоразумение!
- Э-э, извините, мы обознались, - покраснев, как рак, пробормотал бедняга Ларри. - Простите нас, пожалуйста!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: