LibKing » Книги » Детская литература » Прочая детская литература » Энид Блайтон - Тайна странного свертка

Энид Блайтон - Тайна странного свертка

Тут можно читать онлайн Энид Блайтон - Тайна странного свертка - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Прочая детская литература. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
libking
  • Название:
    Тайна странного свертка
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Энид Блайтон - Тайна странного свертка краткое содержание

Тайна странного свертка - описание и краткое содержание, автор Энид Блайтон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Тайна странного свертка - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Тайна странного свертка - читать книгу онлайн бесплатно, автор Энид Блайтон
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ребята встали и пошли к своим велосипедам. Фатти оплатил счет, оказавшийся весьма солидным, если учесть, что они заказывали только шоколад и миндальные пирожные. Ну что ж, как справедливо говорил Фатти, на горизонте маячил жуткий призрак школы, так что почему бы им не воспользоваться случаем и не полакомиться миндальными пирожными, пока есть такая возможность.

Все пятеро отправились к Фатти, так как до ленча оставался еще целый час.

- Но сегодня мы во что бы то ни стало должны уйти вовремя, - сказал Пип. - Я уверен, если мы опять опоздаем, мама заставит нас лечь в постель и будет держать на хлебе с водой! Тебе повезло, Фатти, что у тебя не такая свирепая мать.

- Ну зачем ты называешь нашу маму "свирепой", Пип? - запротестовала Бетси. - Она просто строго следит за тем, чтобы правила соблюдались. Я не поменяю нашу маму ни на кого.

- Дуреха ты! Будто я готов поменять! - заявил ее братец. - Но ведь ты не станешь отрицать, что вчера она была довольно-таки свирепой. Главное в том, что сегодня мы обязательно должны отправиться домой пораньше.

- Пойдемте опять в сарай, - предложил Ларри. - Я там книгу оставил. Это детектив, который ты, Фатти, возможно, не читал.

- Скажешь тоже! Фатти прочитал все детективы, которые когда-либо были написаны, - заявила Бетси. - Он... В чем дело, Фатти? Что случилось?

Когда они подошли к сараю, Фатти вдруг бросил свой велосипед на землю и, вскрикнув, бросился к двери. Он круто повернулся.

- Кто-то здесь побывал! Замок взломан! Дверь полуоткрыта, и вы только поглядите, что творится внутри!

Пятеро ребят уставились на представшую перед ними картину. Фатти широко распахнул дверь, и оказалось, что все находившиеся в сарае вещи были свалены в невероятном беспорядке в кучу. Все "предметы маскировки" были сорваны с крючков либо вытащены из сундука и разбросаны по полу. Были также открыты все коробки, а их содержимое вытряхнуто. Большего хаоса невозможно было представить.

- О, Фатти, - содрогаясь от ужаса, простонала Бетси. - О, Фатти!

- Нет, вы только посмотрите! - в ярости воскликнул Фатти. - Этот грабитель и здесь побывал - пока мы отсутствовали - и все переворошил, но самое главное - я уверен, что он забрал кукольную одежду!

Фатти не ошибся. Столь ценные вещицы исчезли. Их самая важная, самая замечательная Улика! Коробка, в которую их затолкал Фатти, была пуста. Хоть бы одни носочек остался! Вор наконец-то нашел то, что так упорно искал.

Фатти уселся на какой-то ящик и застонал. Для него это был настоящий удар.

- Почему мы оставили вещи здесь, - чуть не плача говорил он. - Почему не захватили с собой? Теперь нам крышка - все труды пропали даром!

- Когда мы подумали, что слышим шаги твоей матери, это, наверное, был вор, - сказал Ларри.. - Ох, Фатти, какой удар для нас всех!

- Да, теперь мы не можем, забрать с собой одежду и заняться мистером Феллоузом, - сказал Пип. - Не вижу, что бы мы могли предпринять. И кто это нас надоумил оставить эти вещи в сарае, где их мог забрать вор? А мы к тому же еще убрались сами, предоставив ему полную свободу действий. Наверное, мы спятили, не иначе!

- Хуже, чем спятили, - с болезненным выражением возразил Фатти. - Мы поступили как простофили. Виноват во всем я. Как я мог оказаться таким остолопом?

Но какой смысл был об этом говорить? Дело сделано. Вор явился и исчез, прихватив с собой то, что ему было нужно. Фатти услыхал какой-то шум неподалеку от сарая и пошел посмотреть, садовник там или кто другой.

Да, это был садовник.

- Хеджиз, ты заметил сегодня утром где-нибудь тут незнакомого человека? - спросил он. - Кто-то заходил в мой сарай.

- Фу ты, пропасть! - воскликнул Хеджиз. - Я думаю, это был не кто иной, как тот тип со шрамом на щеке. Очень противный на вид, Я один раз турнул его отсюда. Он добивался, чтобы я дал ему заказ на доставку удобрений. Я застал его в саду! Он заявил, что он, мол, как раз меня ищет, мастер Фредерик, но я-то думаю, он приглядывал, нельзя ли чего здесь стянуть.

Фатти кивнул и вернулся к ребятам. Им овладела сильнейшая тоска.

- Конечно, это был мужчина с водорослями. Садовник сказал, что у этого типа шрам на щеке, из чего следует, что это - тот самый субъект, которого мы знаем. Тьфу и еще раз тьфу! Я никогда себе этого не прощу!

- Давайте приведем все в порядок, - предложила Бетси. - Мы не можем не помочь тебе расставить все по местам. Дейзи, иди сюда - я соберу маскировочные костюмы Фатти, а ты их повесь.

Вскоре все деятельно взялись за наведение порядка в сарае. На это ушло довольно много времени. Поднимая с земли кое-какие вещи, Бетси вдруг вскрикнула:

- Поглядите-ка! Тот самый носовой платочек с вышитыми маргаритками и именем Эврикл. Вор либо не заметил его, либо уронил, когда уносил остальные вещи.

Ребята посмотрели на платочек, а Фатти сказал, ощупывая крошечный лоскуток:

- Пожалуй, оставь его себе, Бетси, нам от него сейчас мало проку.

Бетси положила платочек в карман. Ей было не по себе. Вот какая малость осталась от их замечательной коллекции вещественных улик. Вместе с друзьями она продолжала наводить порядок в сарае.

- Лучше побросайте оставшиеся вещи в этот сундук, - сказал наконец Фатти, поглядев на часы. - Вам надо идти. Время приближается к ужину.

Ребята кое-как запихали последние из подобранных вещей в сундук и опустили крышку. После этого четверка уселась на велосипеды, крикнула Фатти: "До свидания" - и укатила.

Фатти медленно побрел к дому. Он был крайне удручен. Все шло так хорошо! А теперь единственное, что осталось от их наиболее важной улики, это крохотный платочек с вышитым на нем именем Эврикл. Какая от него польза? - размышлял Фатти. Есть ли смысл узнавать, действительно ли существует чревовещатель по имени Эврикл? Пожалуй, совершенно ни к чему. Вся эта история уже сильно поднадоела Фатти.

- А, вот и ты наконец, Фредерик, - встретила его мать, когда он медленно вошел в дом. - Боже мой, до чего же у тебя несчастный вид! Встряхнись! Сегодня утром звонил твой большой друг, но тебя не было дома, так что он будет звонить днем.

- О ком это ты? - безразличным тоном спросил Фатти. "Наверное, кто-нибудь из школьных приятелей, - подумал он. - Очень скоро успею наглядеться на них". Бедняга Фатти был подавлен.

- Звонил главный инспектор Дженкс, - сказала мать, ожидавшая, что Фатти страшно обрадуется. Он был очень высокого мнения об инспекторе, который хорошо знал всех пятерых ребят и нередко был рад принять их помощь при раскрытии необыкновенных и сложных тайн.

Однако известие о его звонке не только не обрадовало Фатти, а повергло в еще большее уныние. Теперь ему предстоит выдержать крайне трудный и неприятный телефонный разговор с инспектором. Главный инспектор Дженкс высоко ценил способности Фатти, но ему не слишком нравились некоторые его выходки. "Дела идут из рук вон плохо, - подумал Фатти. - Так скверно еще никогда не было".

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Энид Блайтон читать все книги автора по порядку

Энид Блайтон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Тайна странного свертка отзывы


Отзывы читателей о книге Тайна странного свертка, автор: Энид Блайтон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img