Энид Блайтон - Тайна светящейся горы
- Название:Тайна светящейся горы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Энид Блайтон - Тайна светящейся горы краткое содержание
Тайна светящейся горы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Гав! - дружелюбно отозвался Тимми.
Он был радостно взбудоражен сборами и бегал от одного свертка к другому, обнюхивая все подряд.
Ребята, конечно, брали с собой не все вещи, но миссис Джоунс настояла, чтобы они захватили по полной смене одежды и самые теплые пижамы и ночные рубашки. Еще у них были фонарики и куча веревок, чтобы поднимать вещи в гору и спускать вниз. Кроме того, были уложены шесть свежевыпеченных караваев, большая головка сыра, около трех десятков яиц и окорок - припасов достаточно.
- Вместе с хлебом я упаковала довольно много масла и большой кувшин сливок. Постараюсь послать вам и молока, если пастух сюда спустится. Он будет проходить мимо домика по пути наверх. В бутылке молока только кварта, но в домике полно оранжада и лимонада, а если захотите какао или чаю, натопите снега.
Ребятам стало совершенно ясно, что у миссис Джоунс не было ни малейшего представления о том, как часто они впятером проводили время без взрослых. Ребята улыбались, подмигивали друг другу и терпеливо выслушивали все советы старушки. Она ведь и в самом деле такая добрая, так заботится обо всех них. Она даже для Тимми приготовила в дорогу несколько костей и печенье для собак!
- А вот и мой Морган, - сказала миссис Джоунс, когда все до одной вещи, включая санки и лыжи, вынесли из дома и сложили в кучу. - Везет свой снегокат, чтобы погрузить все ваши пожитки.
Снегокат оказался длинной плоской тележкой с полозьями вместо колес что-то вроде удлиненных саней. Ребята взгромоздили на него все свертки и два чемодана. Идти они собирались пешком, поскольку слой снега был еще не очень толстым. Тимми в величайшем возбуждении пританцовывал вокруг, но и он и Джордж все время поглядывали, не появятся ли собаки, и Тимми не решался отходить от Джордж слишком далеко.
Великан Морган подошел, окутанный клубами выдыхаемого им пара. Подойдя, он кивнул ребятам.
- С добрым, - только и произнес он. Он ухватился за веревки снегоката и перебросил их через плечо.
- Давайте я возьму один конец, - предложил Джулиан. - В одиночку тащить все это будет слишком тяжело!
- Ха! - насмешливо произнес Морган и с веревками через плечо двинулся вперед.
- Сильный, как лошадь, вот какой мой Морган, - с гордостью произнесла миссис Джоунс.
- Сильный, как целый десяток лошадей! - проговорил Джулиан, мечтая быть таким же большим и сильным, как этот широкоплечий фермер.
Джордж ничего не сказала. Она все еще не простила Моргану вчерашней усмешки по поводу раны Тимми. Она тронулась в путь вслед за остальными, неся свои лыжи, и помахала рукой доброй, заботливой старушке миссис Джоунс, которая вышла их проводить.
Теперь, с вещами, путь вверх по склону казался очень длинным. Первым шел Морган, тащивший за собой снегокат. Следующим был Джулиан со своими лыжами и санками. Дик тоже нес лыжи и вез санки. Шествие замыкали девочки с лыжами. Тимми, по своему выбору то забегавший вперед, то отстававший немного, радовался всему вокруг.
Морган шел молча. Джулиан попытался было из вежливости завязать с ним разговор, но Морган в ответ лишь хмыкнул и снова погрузился в молчание. Джулиан с любопытством смотрел на этого большого, сильного человека и удивлялся его поведению и молчанию. Он производил впечатление умного и доброго человека, но держался сурово и грубовато. А впрочем, ладно, скоро они
распрощаются с ним и не будут ни от кого зависеть!
Наконец они добрались до домика. Девочки с восторженными восклицаниями побежали вперед. Джордж заглянула внутрь через окно.
- Да внутри это настоящий дом, только маленький. Ой, смотри, какие кровати! И даже ковер на полу! Давай быстрее, Джулиан, где ключ?
- Он у Моргана, - ответил Джулиан, и ребята стали ждать, когда Морган отопрет им дверь.
- Большое спасибо, что помогли нам поднять сюда вещи, - поблагодарил Джулиан. - Очень любезно с вашей стороны.
Морган хмыкнул, но вид у него был довольный.
- Иногда пастух мимо проходит, - произнес он своим сильным глубоким голосом. - Он передаст, если что нужно.
И с этими словами он пустился в обратный путь на ферму, широко и размеренно шагая вниз по склону, как великан из старинной сказки.
- Странный он, - проговорила Энн, глядя ему вслед. - Не знаю даже, нравится он мне или нет.
- Какая разница? - сказал Дик. - Пойдем, Энн, помоги, старушка. У нас полно дел. Может, вы с Джордж посмотрите, где в шкафах одеяла и что там еще есть, чтобы можно было приготовить постели на ночь.
Энн нравилось заниматься такими делами, а Джордж - нет. Она бы с большим удовольствием взялась носить вещи в дом. Но все же она пошла с Энн к шкафам, и они с большим интересом вместе занялись изучением их содержимого.
- Куча пледов, одеял и подушек, - удивилась Энн. - И посуды со столовыми приборами на полдюжины семей. Похоже, летом здесь у миссис Джоунс бывают десятки семей! Джордж, если ты займешься постелями, то я разберу еду.
- Ладно, - согласилась Джордж и пошла застилать четыре кровати. Всего их было шесть - по три вдоль двух стен, одна над другой. Вскоре Джордж уже воевала с одеялами и подушками, а Энн аккуратно расставляла принесенную еду на полках буфета. Потом она проверила, есть ли в печке керосин, - ночь обещала быть очень холодной.
- Керосина достаточно, - удовлетворенно сообщила она. - Я зажгу ее вечером - до темноты мы ведь, наверно, не вернемся. Правда, Дик?
- Еще бы! - ответил Дик, вытаскивая кое-какие вещи из своего чемодана. - Кстати, там снаружи деревянный сарайчик с запасной канистрой керосина. И еще там есть эмалированный кувшин - летом в нем, наверно, носят воду из какого-нибудь родника, а мы можем натопить снега, чтобы была вода. Вы еще долго, девчонки, а, Энн?
- Нет. Мы уже почти закончили, - ответила Энн. - Хотите чего-нибудь поесть сейчас? Или взять с собой хлеба с ветчиной, а по-настоящему поедим, когда вернемся?
- Возьми сандвичей, - сказал Джулиан. - Не хочется задерживаться из-за еды. А потом мы еще не успели проголодаться. Давайте сделаем бутерброды и еще возьмем с собой яблок.
Тимми в восторге скакал вокруг.
- Ты не будешь так радоваться, Тим, когда окажешься в глубоком снегу! сказал Дик. - Как ты думаешь, Джордж, ему понравится кататься с горы на санках?
- Конечно, - ответила Джордж. - Правда, Тим? Вы готовы? Запирай дверь, Джу, и пошли!
СТРАННАЯ ИСТОРИЯ
В первый день ребята не стали брать лыжи - снег был еще недостаточно плотный и гладкий, а кроме того, они давно уже ждали радостного мига, когда помчатся с горы на санках. Дик и Джордж катались на одних санках, а Джулиан и
Энн на других. Тимми не желал усаживаться ни на те, ни на другие.
- Давайте вниз - кто быстрее! - закричал Джулиан. - Раз, два, три, поехали!
И они с криками и хохотом помчались вниз, взметая чистый белый снег.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: