Гектор Приклов - Затерянные во времени

Тут можно читать онлайн Гектор Приклов - Затерянные во времени - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: child_sf, издательство Array Литагент «Э.РА», год 2014. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Затерянные во времени
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Array Литагент «Э.РА»
  • Год:
    2014
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978 -5-00039-105-1
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Гектор Приклов - Затерянные во времени краткое содержание

Затерянные во времени - описание и краткое содержание, автор Гектор Приклов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Когда прошлое, о котором давно забыли, снова заявит о себе и, оказавшись там, где вас не должно быть, вам останется только одно – вернуться обратно… Но что если мир, который вы знали, – уже не ваш мир, что если не прошлое вернулось, а вы сами затерялись в нём? Можно ли остаться в живых и вернуться обратно домой, если само время против вас? Об этом вы узнаете, открыв книгу «Затерянные во времени».

Затерянные во времени - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Затерянные во времени - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Гектор Приклов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Что? Он нанял твою «Алису»? Прекрасно! Изумительно! – воскликнул Дик. – Это же ещё лучше, чем мы ожидали! Когда выходите в океан?

– Через два дня, – ответил Джордж.

– Господа, поздравляю вас, – сказал торжественно Дик. – Наши планы изменились, и теперь нам нет необходимости похищать внучку Лэрстока и требовать карту. Мы поступим намного лучше и, я бы сказал, умнее.

– Что ты хочешь этим сказать? – спросил непонимающе Джек.

Дик, посмотрел на своих компаньонов, улыбаясь.

– Я объясню вам, – сказал он. – У нас два дня, чтобы отправиться на поиски сокровищ вместе с самим сэром Лэрстоком!

– Каким образом? – удивился Пит, выражая общее недоумение вслух.

– Очень просто, – ответил Дик, – Джон Лэрсток сам возьмёт нас на борт.

* * *

На следующий день после поездки в замок Патриция и Ольга гуляли по городу, делая последние покупки, готовясь к долгому путешествию. Они ходили по улицам, заходя в каждый магазинчик, блуждая среди прилавков. В полдень они решили перекусить и расположились в кафе на свежем воздухе.

– Смотри, скрипач! – вдруг сказала Ольга, увидев бродягу в старом потрёпанном плаще, который играл на скрипке, чтобы заработать немного денег.

– Вы что, только что его заметили? – удивилась Патриция. – Мы сегодня уже три раза проходили мимо него.

– Разве? – удивилась Ольга, – и, Патриция, давай будем на «ты», мне так проще общаться.

– Хорошо, – согласилась, улыбнувшись, молодая англичанка, – помнишь, скрипач нам ещё «спасибо» сказал, только я так и не поняла, за что.

– Да, теперь я вспомнила. Нужно дать ему немного денег, он так хорошо играет.

Ольга открыла сумочку, чтобы достать кошелёк и побледнела.

– что случилось? – спросила Патриция, – ты плохо себя чувствуешь?

– Кошелёк!

– Что «кошелёк»?

– Отец дал мне большую сумму денег и моя карточка, я положила их в кошелёк.

– И что?

– Он исчез!

– Этого не может быть! Поищи ещё, – сказала Патриция и выхватила сумочку из рук Ольги. Она сама всё осмотрела, но кошелька не нашла, только лишь несколько монет.

– Что теперь будет? – ужаснулась Ольга. – Папа меня убьёт и будет прав.

– По крайней мере, у тебя есть несколько монет, есть, что скрипачу дать, – пошутила Патриция.

– Нужно рассказать о пропаже, – сказала Ольга, – идём.

Девушки поднялись со своих мест и направились обратно домой. Проходя мимо скрипача, они остановились и несколько минут слушали музыку. Когда бродяга закончил играть, Ольга положила ему в шляпу, которая лежала у его ног, несколько монет. Он поблагодарил её.

– Английские богачки дали денег, – вздохнул скрипач, когда девушки отошли от него. – Быть дождю.

Патриция не поняла ни слова, но Ольга поняла всё, потому что он Это сказал по-русски.

– Что вы только что сказали? – спросила у него Ольга, обернувшись.

– Ничего, – ответил тот уже по-английски.

– Вы русский? Как вы попали сюда?

– Идите своей дорогой, мисс, – сказал он, не глядя на неё, но на этот раз по-русски. – Моя жизнь – это длинная история и не очень весёлая.

– Хорошо, – сказала Ольга, – если вдруг надумаете вернуться на родину, мы можем помочь вам. Вы знаете, где находится дом Джона Лэрстока?

Бродяга кивнул в ответ.

– Вы найдёте меня там. Только думайте быстрее, потому что через два дня мы отходим из Англии.

– Я подумаю, – сказал бродяга и снова начал играть печальную мелодию.

Оставив скрипача, девушки вернулись домой. Ольга была так расстроена пропажей денег, что даже не обратила внимания на тот факт, что бродяга знает адрес Лэрстока. Вечером ей предстоял трудный разговор и очень важный, но она всё не решалась сказать о потере, ведь это были все её средства на карманные расходы в путешествии. Наступил вечер, они все вместе поужинали, а затем прошли в гостиную.

– Нам нужно обсудить последние детали, – сказал Лэрсток, когда все расположились на диване в гостиной.

– Простите, Джон, – перебила его Ольга, – но мне нужно сказать вам что-то очень важное. Я потеряла все свои деньги на экспедицию.

В этот момент позвонили в дверь.

– Минуту, – сказал Лэрсток. – Кто-нибудь кого-то ждёт?

Все отрицательно покачали головой.

– И я не жду. Будьте внимательны и осторожны, я открою дверь.

– Ты потеряла деньги? – прошептал Пётр Николаевич, когда Лэрсток вышел из комнаты. – Ты понимаешь, что ты наделала? У нас не предусмотрены средства на дополнительные расходы, ты же знаешь, что всё осталось дома, я же не рассчитывал на путешествие.

Ольга ничего не успела ответить, так как вернулся Лэрсток в сопровождении какого-то оборванца.

– Он говорит, что пришёл к вашей дочери, – сказал Лэрсток, заметив в глазах друга немой вопрос.

– Скрипач? – удивилась Ольга.

И как бы это не казалось странным, но перед ней действительно стоял тот самый бродяга, которого они с Патрицией встретили у кафе.

Соглашение сторон

В гостиной воцарилась тишина. Все рассматривали незваного гостя с явным удивлением. Перед ними стоял человек среднего роста, крепкого телосложения. Одет он был в чёрный плащ, на котором не было ни одной пуговицы. У него были русые волосы, спускавшиеся до плеч. Серые глаза бесстрашно взирали на них, и Лэрстоку показалось, что тот пытается заглянуть ему в душу.

Молчание нарушил Пётр Николаевич.

– Что всё это значит Ольга? – спросил он строго. – Кто этот человек?

Незнакомец ответил за себя сам:

– Простите, что врываюсь к вам, но поверьте, у меня есть на то очень веские причины. Меня зовут Тайлер Морган. Я пришёл, чтобы заключить с вами небольшую сделку, и…

– Но позвольте, вы же русский, это не настоящее ваше имя, – перебила его Ольга.

– Это не имеет никакого значения, – ответил незнакомец.

– Боюсь, что вы пришли не по адресу, сэр, – сказал Лэрсток. – Мы ни с кем не заключаем никаких сделок.

Морган посмотрел на старого англичанина, и на его губах появилась горькая усмешка.

– Вы меня не поняли, сэр. Условия ставите не вы, а я.

– Что всё это значит?! – воскликнул Лэрсток. – Кто дал вам право ставить мне какие-то условия! Я думаю, сэр, нам не о чем разговаривать с вами. Прошу вас покинуть мой дом, иначе я вызову полицию.

Морган лишь снова усмехнулся.

– Может быть, да, но, скорее всего, что нет. Вряд ли вы захотите такой огласки сейчас, когда вы всё стараетесь держать в секрете.

– Я не понимаю, о чём вы говорите, – сказал Лэрсток.

– Не понимаете, ну конечно, вы ведь даже не можете представить себе, что ваши секреты могут быть кому-то известны.

– Сэр, я прошу вас в последний раз. Покиньте мой дом, – произнёс Лэрсток раздражённо.

Но Морган казалось, не слышал его слов.

– Не возражаете, если я присяду, а то что-то устал сегодня?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Гектор Приклов читать все книги автора по порядку

Гектор Приклов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Затерянные во времени отзывы


Отзывы читателей о книге Затерянные во времени, автор: Гектор Приклов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x