Скотт Седита - Восемь комедийных характеров. Руководство для сценаристов и актеров
- Название:Восемь комедийных характеров. Руководство для сценаристов и актеров
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Альпина»6bdeff1e-120c-11e2-86b3-b737ee03444a
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9614-4022-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Скотт Седита - Восемь комедийных характеров. Руководство для сценаристов и актеров краткое содержание
Секрет хорошей комедии не только в удачном сюжете и шутках, но и в ярких, запоминающихся персонажах. Именно они вдыхают в происходящее на экране жизнь и завладевают вниманием зрителя. Опираясь на свой более чем 30-летний опыт режиссера кастинга, сценариста и преподавателя актерского мастерства, Скотт Седита выделил восемь типичных комедийных характеров и их главные черты и рассмотрел их всесторонне и подробно. Созданные им психологические портреты помогут сценаристам создавать многомерные и смешные образы, а актерам – узнавать и воплощать их на пробах, занятиях и съемочной площадке.
Восемь комедийных характеров. Руководство для сценаристов и актеров - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Играя в ситкомовской сцене, не вздумайте двигаться во время шутки – как своей, так и партнера. Когда разыгрывается шутка, не делайте никаких лишних движений (кроме прописанных в сценарии для усиления комического эффекта). Никакой жестовой отсебятины быть не должно. Не нужно поправлять одежду и прическу, встряхивать волосами, чесать нос, облизывать губы, вертеть головой, махать руками, хлопать себя по бедру, переминаться и гримасничать. Тем самым вы привлекаете к себе внимание, а этого делать нельзя. Любое лишнее движение отвлекает зрителя от шутки и нарушает ритм сцены.
Даже если действие ситкома происходит в гротескной реальности и жанр требует от вас быть «громче, быстрее и смешнее», это совсем не означает, что нужно «играть лицом» и отчаянно гримасничать. Новички в комедийном искусстве часто пытаются передать свой образ мимикой и выражают требуемые от персонажа эмоции нелепыми ужимками.
Чтобы смешить (и смешить естественно), персонажу необходима конкретная цель (стремление), сильные намерения и искренние эмоции. Если этого не будет, получится карикатура, которая, может быть, сгодится для скетча или комедийной импровизации, но не для ситкома.
Кроме того, помните: вы не на сцене, а перед камерой, поэтому все ваши гримасы от зрителя не укроются. Чем крупнее план, тем меньше нужно «играть лицом». А значит, никаких «больших глаз», лезущих на лоб бровей и отваливающихся челюстей. Ведите себя точно так же, как в обычной жизни, когда рассказываете смешную историю или анекдот. Пусть комедию творят не ужимки, а диалог, шутки и ваше актерское мастерство!
Еще один характерный для ситкомов тип шуток. Я назвал их триплетами, поскольку комедия любит троицу. Сценаристам следует помнить о комическом потенциале троек и тройного повторения. А актерам нужно учиться распознавать эту разновидность шуток в сценарии.
Как я уже говорил, триплет выглядит так: сначала диалог или действие развивается по привычной схеме, а затем (в финале) перебивается чем-то непривычным (шуткой).
Триплеты могут возникать в репликах одного персонажа, в обмене репликами между несколькими героями и даже в действиях. Вам как актеру необходимо в первую очередь научиться распознавать их на слух. Уметь уловить смену интонации в репликах, разницу в интонациях подводки к шутке и самой шутки. Помните, интонация – это один из элементов комедийной симфонии. Поэтому забудем на время о намерениях и вслушаемся в ритм триплета.
Начнем с такого упражнения:
Упражнение 9
Триплеты (Верно. Верно. Неверно)
Произнесите вслух следующие три слова, в последнем меняя интонацию на восходящую.

В этих трех словах ничего смешного нет. Но если произнести первые два с одной и той же интонацией, а последнее – с другой, восходящей, неожиданная перемена сломает привычную схему. И возникнет комический эффект! Одинаковая интонация в двух первых словах подготавливает почву для смены интонации в третьем.
Давайте попробуем еще раз. Произнесите первые два слова с абсолютно одинаковой интонацией, а на третьем слове снова смените тон, только на этот раз пусть он будет нисходящим.

Достаточно просто произнести эти три слова вслух, чтобы увидеть, как зарождается шутка: за счет необычности, разницы, расхождения в интонации. Прием простой, но эффективный.
Давайте возьмем еще один пример с выражением, которое в ситкомах встречается сплошь и рядом. На этот раз слова меняться не будут, однако наша задача, оставив за скобками намерения, просто произнести предложенные реплики вслух. Первые два раза – с одной и той же интонацией, в третий раз – с любой другой.

Смешно? Варьировать интонации можно по-разному. Опытный комедийный актер сумеет поменять интонацию и в подводке к шутке, еще больше усиливая воздействие. Можно, например, А) повышать тон на каждой реплике, Б) понижать тон на каждой реплике, В) повысить, понизить и снова повысить тон или Г) произнести все ровным, бесстрастным тоном.

Вот теперь, когда вы усвоили интонацию триплетов, давайте вернемся к актерскому мастерству и добавим к диалогу намерение. Как мы помним, намерение выражается глаголом, обозначающим желаемое воздействие на эмоциональное или физическое состояние другого персонажа.
Упражнение 10
Триплеты. (Привет. Привет. Привет)
В этом упражнении вы играете хозяина квартиры, который здоровается с тремя гостями, пришедшими к вам на вечеринку. Первых двух вы просто «тепло приветствуете», показывая, что им здесь рады. Относительно третьего ваши намерения (и интонация) отличаются, в зависимости о того, какие чувства вызывает у вас его прибытие. Это может быть…
…восторг:
Реплика А. (Поздороваться.) Привет. (Поздороваться.) Привет. ( Обрадоваться.) Привет!
…раздражение:
Реплика А. (Поздороваться.) Привет. (Поздороваться.) Привет. ( Унизить.) Привет.
…возбуждение:
Реплика А. (Поздороваться.) Привет. (Поздороваться.) Привет. ( Обольстить.) Привет.
Для третьего «привет» можно придумать еще множество намерений – пренебречь, пофлиртовать, поддразнить, очаровать, похвалить и так далее. Давайте ради смеха поменяем заодно и пунктуацию на вопросительный знак, а в качестве намерения поставим «растормошить».
Реплика А. (Поздороваться.) Привет. (Поздороваться.) Привет. ( Растормошить.) Привет?
Играя в ситкомовской сцене, не закатывайте глаза, если это не прописано в сценарии и на то нет режиссерских указаний. Закатывать глаза персонаж, в принципе, может – при наличии такого намерения, как «поддразнить», «показать пренебрежение», «выразить неодобрение». Если разыграть намерение правильно и вовремя, получится смешно. Однако актеры зачастую закатывают глаза неосознанно и без нужды, пытаясь подкрепить намерение, но в результате просто переигрывают и делают юмор плоским. Поэтому не закатывайте глаза, если вас об этом не просили.
Ну что же, как действуют в триплетах интонация и намерение, мы уяснили. Посмотрим теперь на триплет в настоящем диалоге, причем непредсказуемом. Начальные реплики триплета выглядят связанными между собой, и продолжение кажется зрителю очевидным. Однако персонаж говорит что-то совершенно неожиданное, нарушая казалось бы предсказуемый ход событий.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: