Макс Фрай - Сказки старого Вильнюса III
- Название:Сказки старого Вильнюса III
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «АСТ»
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-092512-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Макс Фрай - Сказки старого Вильнюса III краткое содержание
Сказки старого Вильнюса III - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Оглядываюсь по сторонам.
– Слушай, похоже мы находимся на двух разных ярмарках. Ты сейчас где и когда?
– Я сейчас в субботе, четырнадцатого сентября, в городе Вильнюсе. И ты тоже, я точно знаю, меня не проведешь! Просто очень любишь спорить. Не лучшее твое качество.
Ох, кто бы говорил.
– Тогда я не понимаю, что тебя не устраивает. Посмотри… – да хотя бы на эту девушку в зеленой шапке. Которая выбирает куклу. Какая счастливая!
– Еще бы. Она приехала в Вильнюс только сегодня утром. И сразу попала на ярмарку. Глазам своим поверить не может, думает, тут все только ради нее. И по-своему права. Но одна счастливая девушка – это слишком мало для городского праздника.
– А пара рядом с ней?
– Туристы, – отмахивается Нёхиси. – Приехали из Варшавы. Знаю, знаю, кого еще ты хочешь мне показать. И девочка в желтой куртке, и ее отец, которые хохочут, передразнивая друг друга, тоже приезжие. И тот длинный блондин, и рыжий мальчишка, который тащит его к палатке с жареным миндалем. И толстуха в юбке с дюжиной карманов, и ее подружка с лицом грешницы, внезапно попавшей в рай. И очкарик с дудкой, и кудрявая девица с фотоаппаратом – эта, в отличие от прочих, живет в Вильнюсе уже пятый год, но все равно, как ни крути, приезжая. В том-то и штука! Почти все счастливые рожи на этой ярмарке принадлежат приезжим. За что им, конечно, большое спасибо и благословление на сто лет вперед, авансом – всем, кто нас навестит. Однако это не новость, в Вильнюсе всегда полно счастливых туристов – как, впрочем, везде.
– Ну уж – как везде.
– Ладно, справедливости ради признаем, больше, чем во многих других городах. Человек, если он не совсем пропащий, попав сюда впервые, сразу чувствует запах того самого меда, малый глоток которого обычно дают только в обмен на жизнь, а у нас – бесплатно, пей сколько влезет, если сумеешь ловко подставить чашку или хотя бы ладонь. Задержавшись на несколько дней, неоднократно заснув, ни разу толком не проснувшись, некоторые начинают понимать: реальность в наших краях столь тонка, что то и дело рвется в самых неожиданных местах. И пока мы с тобой, отложив неизбежную штопку до завтра, зачарованно смотрим, как рваные края расходятся все дальше и дальше, эти хитрецы не теряют времени даром, флиртуют с неведомым, как с незнакомцем на вечеринке, где все подвыпили, и все друзья – до утра, которое когда-нибудь да наступит, но пока гремит музыка и льется вино, кто поверит в скорый рассвет? Только не я. И не ты, я тебя знаю.
– Знаешь, – киваю я. – Впрочем, когда рассвет все-таки наступает, непременно оказывается, что это совсем не конец веселья, а новый его виток.
– О том и речь. И наши зачарованные гости ходят потом, чуть не плача от счастья, по колено в собственной радости, по горло в тумане, по самую макушку во сне. И некоторые, справедливо рассудив, что от добра добра не ищут, изыскивают способ остаться с нами подольше, а другие уезжают домой, но потом возвращаются снова и снова…
– Как на место преступления, – ухмыляюсь я.
Но Нёхиси не собьешь с толку.
– А тут у нас и есть место преступления. Здесь нарушают законы природы, придуманные специально для того, чтобы их нарушать. И все это, конечно, очень хорошо. Но совершенно недостаточно – вот о чем думаю я сейчас, глядя, как жители города, хозяева всех сокровищ, бродят по ярмарке с такими угрюмыми рожами, словно пришли просто на рынок, да еще без гроша в кармане, и никак не могут решить, что стащить: луковицу, или репу? И долго ли станут дубасить, если поймают? Что толку от праздника, где веселятся лишь гости, а хозяева безучастны. И что проку от города, где горожане отлынивают от священной обязанности быть частью ежесекундно свершающегося чуда? Я не знаю. И я очень сердит.
– Ты несправедлив, – говорю я. – У нас тут полным-полно замечательного народу. И если не все они пришли сегодня на ярмарку, чтобы своевременно попасться тебе на глаза, это не значит, что…
– Это означает одно: не все пока таковы. А мне надо, чтобы все. И слушать ничего не желаю!
– Ну знааааешь…
Тянуть гласные я могу очень долго. И вид при этом иметь чрезвычайно укоризненный. У меня, можно сказать, врожденный талант. Но Нёхиси этим не проймешь.
– Мне надо, – упрямо повторяет он.
– Ну так заколдуй их тогда на хрен, – легкомысленно ухмыляюсь я.
Это глинтвейн сделал наконец свое дело. А то бы я, пожалуй, не стал сейчас дразнить Нёхиси. Так и погоду испортить недолго – до самого конца сентября.
Он мрачно пожимает плечами.
– Ну так нельзя же взять да и переделать всех по собственному вкусу. Переделывать себя, выворачиваться наизнанку, сияющей сутью наружу каждый обязан сам. И ты это знаешь. А то бы давно уже весь белый свет заколдовал. У тебя-то нрав покруче моего.
Оп-па.
Ладно. Лучше промолчу.
– Мы не можем заколдовать горожан, – заключает Нёхиси. – Зато все остальное в нашей власти. С другой стороны, что толку переделывать город? Как по мне, и нынешний чертовски хорош, а им все равно не живется. Вот о чем нам надо подумать, дружище. Идем.
Теперь он тащит меня за рукав, как ребенок отца, только не к прилавкам со сластями и игрушками, а в противоположном направлении – прочь отсюда, прочь! Я не возражаю, от ярмарок мне обычно нужен только глинтвейн, а его я уже получил, стало быть, день прожит не зря.
Единственное, что смущает меня: идем мы почему-то вовсе не в сторону Заречья, где так хорошо думается и говорится обо всем на свете в кафе «У ангела». К нам там давно привыкли, делают вид, будто не замечают, только ставят на стол табличку «Зарезервировано» – на всякий случай, для тех, кто действительно не заметит.
Но вместо того, чтобы идти к Кафедральной площади, мы сейчас сворачиваем на улицу Вильняус, удаляемся от реки, ускоряем шаг, почти бежим. Лично я никуда не спешу, но Нёхиси по-прежнему тащит меня за рукав, и получается, как будто спешим мы оба. Чудом не врезавшись ни в витрину, ни в столб, ни даже в оранжевый велосипед, задумчиво катящийся нам навстречу без седока, сворачиваем наконец на Исландийос, где идет ремонт и дома отделены от тротуара длинной черной фанерной стеной, разнообразия ради заклеенной пестрыми плакатами; без них, пожалуй, была бы совсем тоска. В нескольких местах в стене аккуратно вырезаны прямоугольные проходы, за которыми скрываются двери подъездов, вход в магазин, бар «Берлин» – видимо совсем новый, прежде я его тут не видел; впрочем, я редко хожу по Исландийос, здесь заканчивается Старый город, это граница, черта, переступать которую, разумеется можно, но так редко бывает нужно, что считай – почти никогда.
Кстати, может быть, зря.
Так или иначе, но сейчас мы тут, и Нёхиси тащит меня прямехонько в бар «Берлин», где царит полумрак, и все выкрашено в черный – стены, пол, потолок, темнота отражается в мутных зеркалах гардеробной, и от этого кажется, будто мы вошли – не в фанерную стену даже, а в ее цвет. И если так, то мы – что-то вроде пестрых плакатов. Забавная роль.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: