Чарльз де Линт - Зверлинги. В тени другого мира
- Название:Зверлинги. В тени другого мира
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «АСТ»
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-092333-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Чарльз де Линт - Зверлинги. В тени другого мира краткое содержание
Внезапно Джоша похищают люди, выдающие себя за ученых, но ему удается бежать и перейти на изнанку нашего мира, где обитают духи животных и все наполнено настоящей магией…
Зверлинги. В тени другого мира - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Думаю, через это проходит каждый серфер. Не могу сказать, что мой первый прокат был очень чистым, но мне все же удалось несколько секунд продержаться на волне. В тот миг я окончательно поняла, что это мое. Я до сих пор помню ту Волну № 1. Ночью я лежала в постели, бесконечно прокручивая в памяти события прошедшего дня; тогда-то я и пообещала себе, что каждый раз, отправляясь на пляж, буду ловить хотя бы одну, хотя бы маленькую волну.
Конечно, все получилось не сразу. Но когда я поняла, что теперь могу без труда сдержать свою клятву, я была самым счастливым человеком на свете. Это окупило все: усталость, тренировки, падения и минуты предательского отчаяния.
Вы спросите, при чем тут Зверлинги?
Ни при чем – и при всем. Мне потребовалось время, чтобы привыкнуть к новой коже, как когда-то я привыкала к неустойчивости доски. Как ни странно, приручить океан оказалось проще, чем свою внутреннюю выдру – и все же я приняла и полюбила ее. Теперь я искренне горжусь своей принадлежностью к этому племени и благодарна судьбе за шанс прожить две жизни сразу.
Теперь моя цель – найти между ними точку равновесия. Научиться быть выдрой, оставаясь девушкой, и по максимуму использовать те дары, которые принесла с собой выдра.
Гордитесь тем, кто вы есть, друзья. Помните об осторожности, но не забывайте наслаждаться жизнью. Мы получили неоценимый подарок.
Я откинулся на спинку кресла и потянулся. Значит, это все-таки девушка. Думаю, в жизни она бы понравилась мне еще больше. У нас много общего. Она Зверлинг, серфер и наверняка знакома со всеми пляжными компаниями Санта-Фелиса. Интересно, она любит серфрок? Должно быть, Марина здоровается с ней каждый день, даже не подозревая, что та – выдра.
Судя по дате первого поста, она превратилась довольно давно…
Я бы почитал еще, но небо уже окрасилось розовым. Пора спать, а к блогу можно будет вернуться и завтра вечером. Если ложишься в пять утра, будильник звенит чертовки скоро.
Когда я вырулил на улицу Дезмонда, они с Мариной уже поджидали меня перед домом. Мы все еще чувствовали себя не в своей тарелке, так что наскоро обменялись приветствиями, сунули скейты под мышки и зашагали к школе в непривычной тишине.
– Вы когда-нибудь слышали о девушке по имени Нира? – спросил я через пару кварталов.
– А кто это? – заинтересовался Дезмонд.
– Она ведет блог о Зверлингах. Я подумал, что мы должны ее знать.
– С чего ты взял? – спросила Марина.
Я пожал плечами.
– Она Зверлинг, значит, из Санта-Фелиса. А раз превращаются только подростки, она должна быть из нашей школы.
– Как, ты сказал, ее зовут?
– Нира. Но это только псевдоним, а звать ее могут как угодно. Кстати, она занимается серфингом. У тебя в команде никто в последнее время не ведет себя подозрительно? Так сказать, выдрообразно ?
Дезмонд ухмыльнулся.
– Это ее звериная форма? Выдра?
– Ага. Морская.
– Никто не приходит на ум, – покачала головой Марина. – Но я почти уверена, что она использует псевдоним. Если не дурочка, конечно.
– Она точно не дурочка, – твердо ответил я. – И уже заочно мне нравится. Надо будет сегодня держать ухо востро. И включить звер-радар.
– Думаешь, сработает? – усомнился Дезмонд.
Марина смерила меня задумчивым взглядом, но я только пожал плечами.
– Черт его знает. Но если мы столкнемся в школе, я, скорее всего, ее почую.
– А что, если она вроде Элзи? – предположил Дезмонд. – Приехала погостить в Санта-Фелис, превратилась и вернулась домой.
– Я об этом не подумал.
– Само собой, чувак. Именно поэтому роль мозга в нашей компании выполняю я!
На этот раз мы с Мариной пихнули его локтями одновременно.
Мы были на английском, когда в углу класса вдруг ожила система громкой связи. В первую секунду я не обратил на нее внимания. Только когда мистер Кернс сказал, что я могу быть свободен, я наконец сообразил, что набор шипящих звуков в динамике был моим именем.
Я удивленно взглянул на Марину.
– Что ты натворил? – спросила она одними губами.
Я покачал головой. Хотелось бы мне самому знать!
Конечно, все тут же на меня вытаращились. Я в полной тишине покинул класс и нехотя поплелся в кабинет директора. Я не мог припомнить за собой никакой вины, но уже чувствовал себя виноватым. Возможно, кто-то из учителей заметил, как мы болтали с Каторжником? Тогда мне не избежать лекции о бандитах и наркотиках. Они не пытались спасти ребят, которых считали пропащими – вроде того же Каторжника, – но яростно боролись за тех, кто только подумывал вкусить запретного плода.
По дороге я мрачно раздумывал, как буду оправдываться, если меня обвинят в связи с бандой Оушен-авеню. Так ничего и не решив, я перешагнул порог приемной и наткнулся на секретаря директора, миссис О’Шей. На фоне мистера Хейдена она обычно играла роль доброго полицейского, но сегодня я не удостоился даже улыбки. Ого, дело плохо.
– Тебя ждут в кабинете, Джошуа, – серьезно сказала она.
В смысле – ждут? То есть там не только директор Хейден? Меня не предупреждали, что допрашивать будет целая компания! Хотя меня вообще ни о чем не предупреждали.
– Что… – голос дал петуха, и я торопливо откашлялся. – В чем я провинился, миссис О’Шей?
Секретарь бросила на меня сочувственный взгляд.
– Просто не заставляй их ждать.
Может, под моей кожей и сидела пума, мечтающая разорвать кого-нибудь на клочки, но когда я поворачивал дверную ручку, пальцы у меня дрожали. До этого я попадал к директору лишь однажды – когда нас с Зейном Гиббонсом поймали с шутихами под трибуной футбольного поля. Директор Хейден сидел за столом, как и тогда, но в этот раз выглядел скорее озадаченным, чем рассерженным.
У окна спиной ко мне стоял мужчина в темном костюме. Стоило ему обернуться, как сердце у меня ушло в пятки. Это был тот самый агент ФБР, который гнался за Элзи по набережной. При виде меня он улыбнулся, однако голубые глаза остались холодными, как лед. Я понял, что они не упустят ни одной мелочи, и задумался, видит ли он мой страх.
– Я агент Мэттсон, – представился он.
Он не счел нужным показать удостоверение, однако директор Хейден наверняка проверил его вдоль и поперек, раз пустил в школу. У нас с этим было строго.
– А у тебя за спиной агент Солана, – продолжил Мэттсон.
Я судорожно обернулся и увидел мужчину, который расспрашивал меня после встречи с Элзи. В отличие от напарника, он был серьезен, как на похоронах – однако пугал почему-то гораздо меньше.
– Ты так и не позвонил, – заметил он из своего угла.
Я на секунду впал в ступор, но потом вспомнил про визитную карточку.
– Мне нечего вам рассказать.
Мэттсон сделал шаг от окна и присел на край стола директора Хейдена. Тот явно не обрадовался, но промолчал.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: