Чарльз де Линт - Зверлинги. В тени другого мира
- Название:Зверлинги. В тени другого мира
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «АСТ»
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-092333-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Чарльз де Линт - Зверлинги. В тени другого мира краткое содержание
Внезапно Джоша похищают люди, выдающие себя за ученых, но ему удается бежать и перейти на изнанку нашего мира, где обитают духи животных и все наполнено настоящей магией…
Зверлинги. В тени другого мира - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Шеф!
– Здорово, Джейсон, – сказал он, подходя к Линделу. – Решил избавить нас от головной боли?
Присмотревшись, я вспомнил, что не раз видел его в газетах и по ящику. Это был Тед Ньюфилд, начальник полиции Санта-Фелиса.
– Посмотрим, – туманно ответил Линдел, пожимая ему руку.
Они вместе вернулись ко входу. По дороге Ньюфилд представлял разных офицеров. Подумать только, сколько шума наделала сломанная дверь! У «ВалентиКорп» собрались представители окружного шерифа, дорожного патруля и даже Министерства национальной безопасности. Агенты ФБР тоже вылезли из машин и остановились на обочине, ожидая приказов шефа.
– Ну, что тут у вас? – спросил Линдел.
– Как видите, поврежден парадный вход и вестибюль. Свидетели утверждают, что их протаранил красный внедорожник, но мы не нашли ни следа водителя или самой машины. Персонал соседних магазинов говорит, что незадолго до происшествия здесь ошивались какие-то парни на байках. Возможно, это разборки местных банд. Очевидно, в здании велась перестрелка, но больше ничего выяснить не удалось. Башню охраняет «Черный ключ» – думаю, вы понимаете, что это значит.
– Они вас вытурили.
– По их словам, в здании повреждены опорные конструкции, и они сперва хотят все проверить. Если башня рухнет, «ВалентиКорп» не отобьется от исков. Айнхорн, – и он кивнул на офицера национальной безопасности, – говорит, что у них секретные контракты с военными. Поэтому он и приехал. Дело попахивает статьей о терроризме.
– Где начальник «Черного ключа»? – спросил Линдел.
Ньюфилд указал на вестибюль, который преграждали трое охранников. Присмотревшись, я с содроганием узнал одного из своих похитителей. Пума тут же заворочалась, упрашивая перегрызть ему горло или хотя бы съездить лапой по морде.
– Тот, который посередине, – сказал Ньюфилд. – Его зовут Клинт Гайяр. Бывший морпех.
– Спасибо, – кивнул Линдел. – Дальше мы сами.
– Но если тут действительно замешаны террористы… – с сомнением начал представитель национальной безопасности.
– Не думаю. Имело место похищение несовершеннолетних. Это уже наша юрисдикция.
И Линдел решительно направился к двери. Трое агентов не отставали от него ни на шаг.
– Что происходит? – спросила мама.
– Нам нужно получить доступ в здание, – объяснил Мэттсон. – Это не займет много времени.
Честно говоря, я в этом сомневался. Даже отсюда было видно, как ощетинился Гайяр при виде новоприбывших. Ростом он не уступал шефу ФБР, но был в заметно лучшей форме. Линдел заглянул в разгромленный вестибюль и помахал у него перед носом ордером на обыск.
– Вы свободны, – сказал он. – Нам необходимо осмотреть здание.
– Прошу прощения, сэр, – ответил Гайяр, – но я не уполномочен принимать такие решения без согласования с начальством. В здании повреждены конструкции.
– Хватит нести чушь. Любому дураку ясно, что несущие стены в порядке. Кстати о дураках. Вы видели это? – и он сунул ордер под нос охраннику.
– Боюсь, я не…
– Брейкенс, Джонсон, – не оборачиваясь, окликнул подручных Линдел, – ознакомьте мистера Гайяра с его правами и арестуйте за препятствование правосудию.
– Вы не имеете… – начал Гайяр, но агенты уже подскочили к нему с двух сторон, взяли под руки и потащили к ближайшему внедорожнику. Там его уложили на капот, завели руки за спину и защелкнули на запястьях наручники. При этом один из агентов не переставал монотонно зачитывать Гайяру его права.
Линдел шагнул к двум оставшимся охранникам.
– Кто-нибудь хочет к нему присоединиться? – спросил он, ткнув большим пальцем через плечо.
Один из мужчин бросил встревоженный взгляд на начальника, который продолжал возмущаться даже в наручниках.
– К сожалению, я…
– Арестовать его, – скомандовал Линдел и повернулся к последнему охраннику: – А вы?
Тот вздохнул.
– Можете меня арестовать, но я тоже не уполномочен принимать такие решения.
Линдел сделал знак агентам, и третий охранник присоединился к своим коллегам. Затем шеф ФБР шагнул в вестибюль, который уже заполонили новые члены «Черного ключа».
– Я могу заниматься этим весь день, – буднично сообщил он. – Прямо сейчас вы обвиняетесь только в сопротивлении правосудию, но если мы найдем в здании то, что ищем, все пойдут под суд как соучастники преступления.
– О чем вы? – нахмурился ближайший охранник. – Это на нас напали!
– Арестовать всех, – распорядился Линдел.
– А шеф-то разошелся, – пробормотал Мэттсон напарнику. – Прямо зависть берет. Жаль, ничего не слышно.
– Да, он сегодня в ударе, – кивнул Солана и обернулся ко мне с переднего сиденья. – Узнаешь кого-нибудь?
– Отсюда не очень хорошо видно, – соврал я, – но, кажется, в школе был один из тех парней.
И я указал на троицу охранников, которых арестовали первыми.
– Вот этот, справа.
– Надо доложить шефу, – сказал Солана и, выбравшись из машины, направился к Линделу. Тот следил за остатками «Черного ключа», которые воодушевленно препирались с агентами.
– Сондерс говорит, что узнал одного из похитителей, – услышал я благодаря пуме.
– Попросите Ньюфилда вызвать фургон для задержанных. Пусть сличат лица с той пленкой.
Солана кивнул и рысцой направился к офицерам патрульной полиции, которые стояли неподалеку, наслаждаясь представлением. Линдел дождался, пока последний охранник не окажется в наручниках, отыскал нас глазами и сделал знак вылезать из машины.
– Думаю, ты можешь остаться, – торопливо сказал я маме, когда она потянулась к дверной ручке.
Мэттсон обернулся с водительского сиденья.
– Он прав, миссис Сондерс. Вам лучше подождать здесь.
– Но…
– Все в порядке, мам. Со мной же будет агент Мэттсон.
Неизвестно, кто больше удивился этим словам – я или он. И когда мы успели выпить на брудершафт? Я быстро клюнул маму в щеку и вылез наружу.
– Уверен, что справишься? – спросил меня Линдел, когда мы вошли в наконец-то опустевший вестибюль.
Я молча кивнул.
Мы дождались, пока копы не выведут последнего охранника и к нам присоединятся остальные агенты.
– Куда теперь? – поинтересовался Линдел.
Я направился было к лестнице, но он удержал меня за плечо.
– Сомневаюсь, что там опасно, но тебе лучше идти позади. Просто покажи дорогу.
Оказалось очень странным проделывать тот же маршрут, только в обратную сторону. На этот раз никто не пытался меня похитить или убить, но я все равно не мог избавиться от нервной дрожи. Что, если они уже вывезли тела? Или «ВалентиКорп» решит передать ФБР пленку, на которой я превращаюсь в пуму и сворачиваю шею той женщине? А если она до сих пор там лежит, и они догадаются, кто убийца, просто посмотрев на раны?
Я знал, что эти страхи смехотворны, но чем глубже мы спускались, тем беспомощнее я себя чувствовал. Громада «ВалентиКорп» словно давила мне на плечи всем своим весом. Перед глазами то и дело вспыхивали картины, которые я предпочел бы похоронить на дне памяти.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: