Чарльз де Линт - Зверлинги. В тени другого мира

Тут можно читать онлайн Чарльз де Линт - Зверлинги. В тени другого мира - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Городская фантастика, издательство Array Литагент «АСТ», год 2015. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Чарльз де Линт - Зверлинги. В тени другого мира краткое содержание

Зверлинги. В тени другого мира - описание и краткое содержание, автор Чарльз де Линт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В маленьком городке Санта-Фелисе происходит нечто загадочное, и некоторые подростки становятся Зверлингами, то есть обретают способность превращаться в животных. Семнадцатилетний Джош теперь может превращаться в пуму. Он пытается свыкнуться с новыми способностями и вернуться к «нормальной» жизни, но безуспешно.
Внезапно Джоша похищают люди, выдающие себя за ученых, но ему удается бежать и перейти на изнанку нашего мира, где обитают духи животных и все наполнено настоящей магией…

Зверлинги. В тени другого мира - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Зверлинги. В тени другого мира - читать книгу онлайн бесплатно, автор Чарльз де Линт
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Пробуждение от наркотиков. Рико с отрезанной ногой. Изломанное тело женщины. Скальпель, вскрывающий горло ее коллеге. Выпотрошенное тело Дженни. Останки детей в железных шкафах… Я почти молился, чтобы их там не оказалось, – хотя это и означало бы провал операции.

Двое неизвестных мне агентов шагали впереди. За ними следовали Мэттсон, Линдел и мы с Соланой. Шествие замыкали еще четверо агентов. Насколько я мог судить, ни у кого не было оружия.

Внезапно под сводами коридора гулко раскатился телефонный звонок, и все замерли. Глава ФБР вытащил из кармана мобильный.

– Линдел.

– Шеф, мы нашли тот внедорожник, – отчитался ему голос в трубке. – «Шевроле» 2010 года. Выглядит так, будто побывал в перестрелке. Корпус в хлам, окна выбиты.

– Где он?

– На парковке позади «Таргета», в паре домов отсюда. Самое странное, что тут все утро крутилась местная полиция. Ума не приложу, как они его не заметили.

– Что с водителем?

– Ни следа.

– А владелец?

– Заявил об угоне вчера в девять пятнадцать.

– Ладно, – ответил Линдел. – Держите меня в курсе.

Он убрал телефон, и мы продолжили путь. Через пару пролетов впереди показалась знакомая дверь с красной надписью «– 5».

– Это здесь, – сказал я.

Нос уже уловил острую вонь химии и дезинфицирующих средств. Из-под них пробивались прежние запахи – мой, Рико и мертвых детей, – но очень слабо. Признаться, я испытал облегчение, поняв, что мне не придется снова смотреть на трупы. Однако радость тут же сменилась зудящей тревогой: что подумают агенты, не найдя обещанного?

Я указал на дверь в конце коридора.

– Там лаборатория, в которой я очнулся.

– А тела? – спросил Линдел.

Я заколебался, раздираемый противоречивыми желаниями: скорее признаться, что следы преступления уже зачистили и мы пришли зря – или пару секунд продлить это состояние блаженного неведения, когда на меня еще не обрушился гнев ФБР.

Линдел неверно истолковал мое молчание.

– Ты как? – спросил он с искренним участием.

Я решил, что хотя бы в этом можно не врать.

– В порядке. Просто не думал, что снова… Увижу это место.

– Тебе необязательно с нами заходить, – ответил Солана. – Покажи, где тела, и все.

Я ткнул пальцем в дверь прозекторской.

– Там.

Линдел, Солана и еще двое агентов скрылись внутри. Мы с Мэттсоном остались в коридоре. Я уже знал, что тело Дженни убрали. Не только по отсутствию возгласов из морга – когда дверь открылась, я не почувствовал характерного запаха.

Затем я сообразил, что вот уже несколько секунд не дышу, и усилием воли заставил себя выдохнуть. Я слышал, как агенты распахивают железные дверцы первого шкафа. Никакой реакции. Второй шкаф… Не успел я понять, что случилось, как на меня обрушилась лавина запахов, и кто-то из агентов согнулся в рвотном позыве.

– Господь милосердный, – только и сказал Линдел.

Они продолжили открывать шкафы. В коридор выплескивались все новые волны зловония.

Я услышал, как кто-то щелкает кнопками мобильного, и сообразил, что это Солана, когда он сухо сказал:

– Нам нужен судмедэксперт. Срочно.

– Что там у вас? – ответил далекий голос в трубке.

– Восемь… Нет, девять трупов. Большинство подростки.

Я прислонился к стене и сам не заметил, как сполз на пол.

Мэттсон хотел было присоединиться к коллегам, но тут же ко мне вернулся.

– Эй, парень, ты в порядке?

Я сфокусировал на нем взгляд и медленно кивнул.

– В отличие от них. Они уже никогда отсюда не выйдут.

Мэттсон присел передо мной на корточки, чтобы наши глаза оказались на одном уровне.

– Не вини себя, – сказал он. – Да, ты выжил, а они нет. Но они погибли еще до того, как тебя сюда привезли. Ты все равно не смог бы им помочь.

Линдел вышел из морга, прижимая к уху телефон.

– Здесь повсюду камеры, – объяснял он кому-то на другом конце провода. – Достаньте записи. Надо выяснить, что случилось с детьми.

– Уже над этим работаем, – услышал я ответ. – Ночью был перебой энергоснабжения, который вывел из строя все компьютерные системы. Вчерашние записи вряд ли сохранились, но техники могут достать резервные копии за любой другой день. Какая дата вам нужна?

– Без понятия. Найдите самые свежие записи с пятого этажа и отматывайте назад.

– Будет сделано.

– Вы уверены, что ночные пленки не восстановить?

– Они каждое утро переносили материалы на сторонний сервер, но вчерашние пропали при аварии. Боюсь, ничего не сохранилось.

– Ладно, работайте с тем, что есть.

Линдел нажал отбой и направился к нам с Мэттсоном. Я честно постарался скрыть вздох облегчения.

– Мы тебя больше не держим, сынок, – сказал он. – Но если можешь, загляни с нами в лабораторию.

– Конечно, – кивнул я, надеясь, что не обнаружу там следов вчерашнего побоища.

К счастью, так и оказалось. Если не считать сломанных клеток, ничто в лаборатории не напоминало о двойном убийстве. Они даже затерли кровавую лужу, натекшую из жертвы Рико.

– Где тебя держали? – спросил Мэттсон.

Я указал на одну из уцелевших клеток.

– Но я пробыл здесь недолго, – соврал я. – Мы стояли с двумя… докторами… посередине комнаты, когда вдруг погас свет и все вышло из строя. Они бросились к дверям, я за ними. В такой неразберихе им было не до меня.

Похоже, такое объяснение всех удовлетворило. К счастью, никто не заподозрил, что в покосившихся клетках виноват я. Может, им даже в голову не пришла такая мысль. А может, увиденное в морге подкосило агентов настолько, что осмотр лаборатории стал простой формальностью.

– Сегодня ты можешь собой гордиться, – серьезно сказал Линдел.

– Я провожу его наверх, – предложил Мэттсон.

Шеф кивнул и снова скрылся за дверью морга.

– Нужна помощь? – спросил Мэттсон.

Я хотел помотать головой, но он уже приобнял меня за плечи и осторожно направил к выходу.

– Поезжайте с мамой домой. Все остальное может подождать. Сдается мне, ближайшую пару дней мы будем чертовски заняты.

– Хорошо бы, – кивнул я. – В смысле, вернуться домой и выспаться.

– Я бы тоже от такого не отказался…

Я задумался, как разительно переменился Мэттсон с нашей первой встречи. Какая же его сторона была настоящей? Вероятно, обе.

– Хуже всего то, – вдруг сказал он, когда мы поднимались по лестнице, – что им почти наверняка удастся выйти сухими из воды.

Я бросил на него ошарашенный взгляд.

– Угу. Мы давно держали «ВалентиКорп» на прицеле из-за пары скользких делишек, но эти контракты с правительством связывали нам руки. До сегодняшнего дня у нас были только слухи и подозрения – ничего, что мы могли бы реально им предъявить.

– Но те дети…

– Пойми меня правильно. Чьи-то головы непременно полетят. Но в долгосрочной перспективе? Утрутся и примутся за старое.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Чарльз де Линт читать все книги автора по порядку

Чарльз де Линт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Зверлинги. В тени другого мира отзывы


Отзывы читателей о книге Зверлинги. В тени другого мира, автор: Чарльз де Линт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x