Кристина Корр - Волшебная няня, или История о том, как я женился на ведьме
- Название:Волшебная няня, или История о том, как я женился на ведьме
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2022
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кристина Корр - Волшебная няня, или История о том, как я женился на ведьме краткое содержание
Волшебная няня, или История о том, как я женился на ведьме - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Если я скажу, что спагетти будут из гречневой муки вы успокоитесь? Что это будет самая полезная и обогащённая витаминами паста, вы прекратите меня хватать и поверите, что я не желаю вашему сыну вреда?
– Из гречневой муки? – озадаченно переспросил граф. – Не думаю, что у нас есть такая.
– Её несложно приготовить, как и полезный завтрак, который понравится даже самому привередливому ребёнку.
– У вас ничего не выйдет, – со вздохом произнёс граф и отступил, переставая душить Глорию своей мрачной аурой. Ему бы энергетику почистить…
– Если выйдет, завтра днём вы отправитесь на прогулку с нами, – не упустив возможности, с вызовом предложила Глория и деловито протянула ладонь. – Ну? Или боитесь проиграть?
– Вы слишком азартны, – сдержанно произнёс граф, пожимая руку в ответ.
– И вы, – улыбнулась Глория. – Ведь только что согласились на спор с няней вашего сына, – подмигнула и отправилась за чемоданом.
– Я правда получу свои спагетти? – недоверчиво спросил Марк, хмуро глядя на Глорию исподлобья.
– Конечно, – серьёзно подтвердила Глория и обернулась на застывшего у лестницы дворецкого.
– Чарльз, вы не покажете мою комнату?
Мужчина отмер, изумлённо моргнул и поспешил, возвращая себе невозмутимый вид.
– Жду вас в столовой, – деланно равнодушно произнёс граф и прошёл мимо.
Глория отметила грустный взгляд мальчишки и произнесла:
– Покажешь мне свою комнату?
– Нет.
– Ну и не надо, – согласилась легко. – Это твоё личное пространство, ты имеешь право никого в него не пускать.
Ребёнок поднял растерянный взгляд, явно не ожидая подобного ответа. Глория улыбнулась.
– Пригласишь, когда посчитаешь меня достойной войти в твоё священное убежище. А я буду очень стараться, чтобы стать достойной.
– Ты глупая, – вздохнул Марк. – Игры твои глупые. Гувернантки так себя не ведут.
– А как они должны себя вести, ты знаешь? – усмехнулась Глория в ответ. – А хочешь посмотреть, что я с собой привезла? Мы можем вместе разложить мои вещи.
– Не хочу, хочу пасту, – упрямо огрызнулся мальчишка, с каждым словом всё больше замыкаясь в себе.
– Жаль, Стиву нужен друг, – притворно вздохнула и поспешила за дворецким.
– Стиву? – донеслось растерянное вслед. – У тебя есть сын?
– Нет. Скелет, – смеясь, отозвалась Глория, заходя в комнату в самом конце коридора.
– Врешь! – Марк влетел следом, едва не сбив дворецкого. – Скелет бы не поместился в твоём чемодане! И… и… скелетам не нужны друзья.
– Всем нужны, – пожав плечами, улыбнулась и поставила зонтик в угол. – даже моему противному говорящему чайнику. Он такой вредный, но всё же мне кажется, одинокий.
– Кхм… – дворецкий вежливо кашлянул. – Мисс Сандлер, прошу не забивать мальчику голову глупостями. Это может плохо отразиться на его будущем.
– Что плохого в фантазиях, Чарльз? – отозвалась бесстрастно и положила чемодан на кровать. – Наоборот, излишняя серьёзность делает детей чёрствыми. Вы можете идти, спасибо, что проводи. И… попросите слуг намолоть гречневой крупы. – Добавила шёпотом.
– Да, мисс, – кивнул дворецкий и чинно удалился, тихо прикрыв за собой дверь.
Марк настороженно щурился и громко пыхтел.
– Хочу увидеть скелет.
Глория усмехнулась и щёлкнула пальцами.
Детям никто и никогда не верил. Сколько бы они ни твердили родителям о «волшебной няне», взрослые лишь отмахивались.
… чемодан медленно открылся. Глаза Марка широко распахнулись, а рот слегка приоткрылся…
Одни за другими наружу выплывали вещи. Сначала крема, щётки для волос, шкатулка с украшениями, они описали в воздухе круг, будто исполняя невидимый марш, и разложились на зеркальном трюмо.
… Марк попятился назад. В широко распахнутых, по-детски невинных, глазах читалась паника.
Глория хмыкнула и снова щёлкнула пальцами. Из чемодана деловито вышел скелет, отряхиваясь от пыли. Поправил челюсть и почтенно поклонился.
– Юный господин, позвольте представиться… – договорить не успел.
Реакция у всех детей всегда примерно одинаковая. Они уносятся с диким воплем к родителям. А те гладят их по голове, или наоборот, ведут себя отстранённо и строго говорят неизменное: «Это лишь плод твоего воображения. Прекрати фантазировать…»
… но Марк остался. Он снял башмачок и запустил его в Стива. Башмак пролетел между рёбер и ударил прямо в центр позвоночного столба. Позвонок выбило и скелет обрушился на пол, гремя костями.
Глория ахнула, прижимая руки ко рту. Бросила укоризненный взгляд на мальчишку и кинулась собирать друга обратно. Впрочем, Стив не утратил возможность говорить, так как кристалл остался цел, и даже умудрился сохранить невозмутимый тон.
– Юноша, разве так ведут себя во время знакомства?
Марк всё же выскочил в одном башмаке, но не кричал, что весьма удивительно. Храбрый ребёнок.
Глория выпрямилась и щёлкнула пальцами, наконец вспоминая, что дар у неё не только для того, чтобы вещи раскладывать и еду готовить.
Стив мгновенно взмыл в воздух, собираясь обратно. Благодарно кивнул, приподнимая несуществующую шляпу, и бесстрастно проследовал в шкаф. Вовремя…
– Мисс Сандлер, – в дверном проёме появился граф. Его руки напряжённо сжимались в кулаки, карие глаза метали молнии, желая Глорию немедленно испепелить. М-да… особой выдержкой новый наниматель не отличался. – Почему мой сын в одном ботинке?
Глория невозмутимо подняла с пола «снаряд» и также невозмутимо вернула его Марку.
– Больше не бросай. Стив не заслуживает такого обращения с собой.
– Но он скелет! – горячо воскликнул мальчишка и, осёкшись, испуганно посмотрел на отца.
– Скелет? – нахмурился мужчина. – Только не говорите, что притащили с собой научное пособие? – забрал из рук сына ботинок и опустился перед ним на колено, чтобы помочь обуться.
– Позвольте Марку показать, на что он способен, – со вздохом достала из чемодана чайник и разметила его на кофейном столике. Чайник молчал. Но Глория своим ведьмовским чутьём ощущала, как он кипятится, выражая крайнюю степень недовольства… – Предоставьте ему чуть больше самостоятельности, уверена, ваш сын в состоянии обуться без посторонней помощи.
– Вы снова меня учите, – процедил граф, надевая сыну ботинок на ногу и поправляя гольфы. – Я не ваш подопечный, мисс Сандлер, и спускайтесь уже вниз. Иначе мы рискуем остаться голодными, а у меня важные дела.
Глория отложила кардиган на кровать, сняла шляпку, повесила её на треногую вешалку и воодушевлённо произнесла:
– Что ж, не стану вас задерживать. Поспешим.
Граф раздражённо вышел, а Марк опасливо осмотрелся по сторонам, предупредительно покосился на Глорию, давая понять, что будет следить за ней и, подражая манерам отца, покинул комнату.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: