Полина Матыцына - Ирэна Линди
- Название:Ирэна Линди
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2022
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Полина Матыцына - Ирэна Линди краткое содержание
Ирэна Линди - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Дождавшись, пока поток рассеется, Ирэна спустилась на первый этаж и вошла в зал, тоже сильно изменившийся. Дело было не только в полукруге балкона и появившихся по бокам ложах, не в роскошных, явно дорогих, креслах, не в очередном хрустальном колесе люстры. Изменилась атмосфера. «Флоксы» были уютными, но простенькими. Этот же театр роскошно и помпезно, словно самый лучший театр короны. Наверное, именно таким был театр имени принца Генриха, ныне закрытый на реконструкцию. Ирэна понадеялась, что с рассветом всё придёт в норму: здесь было неуютно и излишне пафосно.
Присела на одно из кресел, осматриваясь. Дождалась, когда прозвенит звонок – страха она больше не испытывала, скорее любопытство и азарт. Ведь призраки не собирались причинять ей вред. Понаблюдала, как рассаживаются полупрозрачные дамы и господа в диковинных камзолах и туфлях с бантиками (эти бантики повеселили Ирэну), вознамерилась уступить место – вдруг она заняла чьё-то чужое? – но проходящие мимо зрители сказали: «Всё в порядке, мисс», – и прошли дальше по ряду.
Началось второе действие. Внимание девушки приковала сцена.
Это действительно был «Яблоневый сад», но Ирэна с трудом узнавала хорошо знакомую пьесу. Сюжет внешне оставался прежним, но изменились герои. Прежде нарочитые и пафосно-скучные, они обрели глубину и трагичность, которая отсутствовала в классической постановке. Как призракам удалось достичь подобного мастерства? И как, думала Ирэна в редкие минуты, когда накал страстей немного снижался, дабы дать зрителю отдохнуть, как ей достичь подобного в её небольшой, но довольно важной роли? Просто скопировать призрачную актрису? Глупо, девушка хорошо это понимала. Просто копировать – неважно, да и неинтересно, нужно понять какую-то деталь образа, уловить его первооснову, такую, которую ещё не находили другие, и рассказать избитую историю по-новому, так, чтобы зрители открыли в ней неведомые прежде грани.
Ирэна выходила из зала ошеломлённая и задумчивая. Кажется, она поняла нечто очень важное об актёрском мастерстве. И она мечтала применить новое знание на практике.
–Доброй ночи, уважаемая мисс! – услышала она. – Рад видеть вас в моём театре. Вы здесь впервые, и для меня важно знать, понравилось ли вам моё представление?
Ирэна взглянула на говорившего и осознала: высокое бледное существо в чёрном одеянии, с позолоченной полумаской на лице обращается к ней! К ней, Ирэне. А она так надеялась, что осталась незамеченной… Но не ответить было бы крайне невежливо, и девушка отважно сказала:
–Доброй ночи и вам. Мне очень, очень понравилось! Я никогда не думала, что эту обыкновенную историю можно рассказать столь… познавательно. Актёры были на высоте, а режиссёрское решение позволило мне увидеть героев в новом свете.
–Как радостно это слышать! – на лице существа показалась клыкастая улыбка. – Значит, я не ошибся. Впрочем, я и не мог ошибиться, – тут же добавил загадочный собеседник. – Ведь иные люди в мой театр и не попадают. Просто не способны.
–Почему? – удивилась Ирэна.
–Потому что увидеть истинный театр способен лишь тот, в ком кроме таланта горит истинная любовь к нему, уважаемая мисс. А таких людей в наши дни становится всё меньше и меньше. В актёры идут ради славы и признания, но не ради познания чужих душ. Даже уважаемый мною владелец дневной части этого театра, при всей его искренности и любви к искусству, оказался неспособен попасть в ночную часть.
–В таком случае, мне особенно приятна оказанная мне честь, – вежливо и с лёгкой опаской сказала Ирэна. – И мне очень жаль, что мистер Чарльз не может увидеть ваших действительно замечательных спектаклей.
–Вам надо поспешить, – сказало существо, взглянув на наручные часы. – Мы скоро закрываемся, и вам не стоит больше здесь находиться.
–Но как я найду безопасное место? – спросила Ирэна. – Я боюсь заблудиться в тех коридорах, что возникли на месте нашего.
–Вам стоит лишь выйти в вестибюль и дождаться гонга, – ответил необычный собеседник. – Гонг означает, что наше время вышло. И я буду рад видеть вас и на других наших спектаклях.
–Благодарю, – сделала книксен Ирэна. – А… можно ли узнать ваше имя?
–У духов театра не бывает имён, уважаемая мисс, – отозвался он. – Прощайте!
И исчез. Просто исчез, словно его и не было. Ирэна поспешила по лестнице вниз и быстро вышла в вестибюль.
Она успела вовремя: через несколько минут раздался низкий тяжёлый звук. И, отворив дверь, Ирэна увидела хорошо знакомое ей, привычное фойе. Пройдя по нему, она зашла в служебный вход, дошла по хорошо знакомому коридору в нужную комнату и рухнула на диван прямо в платье. Но тут же встала, разделась до сорочки, и юркнула под плед, немедленно уснув.
–Доброе утро, мисс Ирэна! – услышала она сквозь дрёму удивлённый голос миссис Джейн. – Вы что, так здесь и ночевали? Хотя что же это я, видно же, что ночевали…
–Доброе утро, – высунулась из-под пледа растрёпанная Ирэна. – Да, я задержалась допоздна, было проще остаться. И мне приснился такой странный сон!
–Расскажите, – мисс Джейн обожала сны и их толкования. – Ведь на новом месте можно увидеть жениха!
–Нет, женихи мне не снились, – засмеялась Ирэна, натягивая платье. – Мне снился спектакль. Как будто я была в роскошнейшем здании на месте наших «Флоксов», и смотрела удивительное представление «Яблоневого сада».
–Видеть во сне работу… как скучно, – сморщила нос миссис Джейн. – Вы переутомились, мисс Ирэна. Вот и всё значение. Хотя… интересный актёр там был? Может быть, это – ваш жених?
–Нет, из интересных существ был только странный тип, назвавшийся «духом театра», – Ирэна прошла к чайнику и заглянула в пустое нутро. – Пойду наберу воды.
–Дух театра? – повторила миссис Джейн. – Надо же, как интересно. Ваш сон воплотил эту легенду?
–Какую легенду? – заинтересовалась девушка.
–Ну как же, мисс Ирэна. Считается, что у каждого настоящего театра есть свой незримый покровитель. Дух этого театра. И если завоевать его благосклонность, можно стать непревзойдённым актёром или актрисой. Но это всего лишь сказки.
–Сказки, – повторила Ирэна. Она уже и сама не была уверена, не являлось ли ночное приключение просто сном. И проверить это можно было одним только способом: остаться на ночь ещё раз. Вреда точно не будет – ведь, если это было на самом деле, то дух отнёсся к ней благосклонно, а если нет – она всего лишь переночует ещё разок. С этими мыслями девушка вернулась к обычным повседневным делам.
5.
Но в ближайшие дни задержаться в театре не получилось, и Ирэна постепенно забыла о своём намерении, захваченная бытовыми хлопотами. Жара стала спадать, близилась осень, а с нею – новый сезон и первый спектакль. Репетиции занимали почти всё время, Ирэна едва ухитрялась находить возможности и силы для работы в магазине.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: