Татьяна Грач - Двоемирье. Книга 1. Ветер с юга
- Название:Двоемирье. Книга 1. Ветер с юга
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2020
- ISBN:978-5-532-04547-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Татьяна Грач - Двоемирье. Книга 1. Ветер с юга краткое содержание
Двоемирье. Книга 1. Ветер с юга - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Эти слова, похоже, привлекли внимание лекаря. Он заинтересованно потер бородку.
– И что же это? Рецепт вечной молодости? Он бы точно пригодился, – неприятно хихикнул, обдав Лэнси удушливым облачком перегара.
– Кое-что поинтереснее, – Лэнси достала из сумки связку корней златоглавки, на что лекарь выпучил глаза.
– Это же… – кажется, увиденное заставило его полностью протрезветь.
– Да, да, именно, – улыбнулась Лэнси.
Всего один редкий корешок сможет спасти десяток больных от осенней лихорадки, каждый год уносящей немало жизней, а у нее в руках было целых пять.
– И что ты за это хочешь? – на миг в выражении лица лекаря промелькнуло что-то очень нехорошее, заставившее Лэнси насторожиться.
– Десять серебряков, – услышав это, лекарь хотел было выхватить сокровище у Лэнси из рук, но она вовремя отступила назад. – За каждый корень.
– Сколько-сколько? А ну иди сюда, воровка обнаглевшая!
Удивительно, какими быстрыми и ловкими бывают даже неповоротливые с виду люди, когда их захватывает жажда наживы. Лекарь ухватил Лэнси за рукав и резко дернул на себя, едва не оторвав.
– Пусти! – она попыталась вырваться, но хватка хозяина лавки оказалась крепкой. – Да что я сделала-то?
– Только прикидываться не надо, – прикрикнул лекарь. – Эй, сюда, я воровку поймал!
“Не хватало еще, чтобы гвардейцы услышали”, – Лэнси в панике огляделась. В запасе всего секунды, пока шум не привлек чьего-нибудь внимания… “Ну ладно, сам напросился!” – Недолго думая, она со всей силы пнула лекаря под коленку. Тот вскрикнул, покачнулся, едва удержав равновесие, схватился за ногу…
Лэнси не замедлила воспользоваться этим мимолетным замешательством.
– Зря вы не согласились, – бросила Лэнси. В ответ последовал поток отборной брани, но она его уже не слушала, перепрыгивая через забор.
“Фух, чуть не влипла”, – она обернулась, чтобы убедиться, не решил ли хозяин лавки ее преследовать… и вдруг отлетела на землю, столкнувшись с чем-то. Точнее, с кем-то.
Порой кажется: удача, после того, как ты долгое время видел перед собой лишь ее грациозную спину, поворачивается лицом. И когда уже готов был обрадоваться, вдруг выясняется, что ты перепутал лицо с затылком. Так было и на этот раз. Над Лэнси, потирая ушибленное плечо, возвышалась коротко стриженная женщина форме гвардейца.
– Никак бежим от кого-то? – неожиданно по-доброму спросила она.
Правильные слова для ответа нашлись сами собой. Лэнси с удивлением услышала свой голос:
– Да тут… один… – тяжело дыша, она кивнула в сторону лавки лекаря. – Приставать пытался, еле сбежала.
– Ай, нехорошо-то как, – женщина укоризненно покачала головой и помогла подняться.
Как назло в тот момент, когда Лэнси уже поднимала оброненную во время падения сумку, из-за забора послышался окрик лекаря:
– Ловите воровку!
Лэнси в непритворном ужасе застыла, глядя на стоящую слишком близко женщину. Попытаться сбежать? Не успеет, будет только хуже. Объяснить? Но как это сделать, чтобы не показаться виноватой? Вряд ли торговля самодельными снадобьями считается законной. Мысли лихорадочно проносились в голове, но ничего толкового не придумывалось.
– Я не воровала, – только и смогла проговорить она, на что женщина скептически хмыкнула и подняла с земли выкатившийся из сумки бутылек.
– Точно? А это что? Очень похоже на лекарство, а там, – она указала на лавку лекаря. – Как раз этим и торгуют.
“Была-не была. Придется выложить правду, хотя бы часть ее”, – решила Лэнси.
– Это мое, я сама сделала.
– Неужели? – женщина подкинула бутылек на ладони. – Тогда ты сможешь объяснить, из чего сделала и для чего?
– Это от зубной боли, полоскание. Толченый игольник, немного коры каморника, сок ягод витайи. Я всю лишнюю желчь из них выпаривала полтора часа, пока не загустело, потом разбавила ключевой водой и оставила на солнце до заката, чтобы теплом живительным напитался.
Женщина в нерешительности переступила с ноги на ногу, еще раз взглянула на гневно потрясающего кулаками за забором лекаря, и повела Лэнси в сторону под его одобрительный кивок.
– Я же не вру! Я… – Лэнси попыталась вырваться, но женщина с улыбкой прервала ее объяснение.
– Да верю я, верю. Этот лекарь и сам людей обворовывает, продает подделки. Не знала? – вдруг женщина тяжело вздохнула и едва слышно закончила: – Вот и моя мать не знала.
– А что с ней? – заинтересованно спросила Лэнси. – Может, у меня есть что подходящее.
– Вряд ли, – женщина только отмахнулась. – Кто только не лечил ей спину, все бесполезно. Мать теперь даже разогнуться не может, так и ходит крючком.
Услышав это, Лэнси порылась в сумке, и через несколько мгновений победно извлекла оттуда пучок собранного утром живокоста.
– Вот, держите. Пусть она растолкет листья хорошенько, а стебли порубит мелко, а потом делает компрессы. Утром и вечером. Сначала будет жечь, придется потерпеть – это сила целительная переходит в человека. Ее там много, вот и обжигает. Потом должно стать легче.
Женщина со скептическим видом некоторое время глядела на пакетик.
– И что, правда поможет?
– Если только она в это по-настоящему поверит, а то целебные растения бывают очень обидчивы.
– Ладно, почему бы не попробовать? – женщина пожала плечами. – Сколько я тебе должна?
Лэнси замялась, вспоминая неудачную сделку с лекарем, но женщина уже рылась в карманах. Наконец она протянула три серебряных монеты.
– Этого хватит?
«Целых три?» – А ведь она и одного серебряка выручить не надеялась, просто пыталась откупиться, чем смогла. В такую удачу невозможно было поверить. Ни слова не говоря, Лэнси кивнула, выхватила монеты и убежала, оставив женщину стоять в растерянности с пучком травы в руках.
Наконец-то! Теперь она сможет заплатить за фальшивый идентификатор. Начать жизнь с чистого листа. Свободной от окружающих ее предрассудков. Ведь Барьер так близко, каждый вечер манит своим мерцанием за озером. Зовет уйти на ту сторону, где жизнь будет беззаботной и солнечной.
Сегодня ночью… Медлить больше ни к чему. Она сбежит сегодня ночью.
За спиной послышался лай гончих псов. Этельберт Кок не стал оборачиваться, лишь прибавил шаг, хотя это, казалось, было уже невозможно. Ноги после долгого бега подкашивались и совершенно отказывались слушаться.
Останавливаться было нельзя. С каждым шагом, слыша приближение преследователей, он понимал это все отчетливее. Они объявили на него охоту, словно на зверя. Рассказывают, так делали в старину дикари по ту сторону Барьера. Но теперь дикари здесь, прячутся за униформой гвардейцев, а он – их дичь на сегодняшний день.
«Не позволю!» – стучало в голове.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: