Лилит Сэйнткроу - Возвращение мертвеца
- Название:Возвращение мертвеца
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо, Домино
- Год:2009
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-38924-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лилит Сэйнткроу - Возвращение мертвеца краткое содержание
Что-то неладное творится в Сент-Сити. Маги один за другим гибнут от руки неведомого преступника. Следы ведут в школу «Риггер-холл», с которой у некромантки Данте Валентайн связаны не самые приятные воспоминания. Вместе со своим бывшим возлюбленным Джейсоном она начинает расследование.
Один из самых ярких мистических сериалов последних лет выводит на сцену новую культовую героиню – опытную некромантку и отчаянного борца с разной нечистью Данте Валентайн!
Возвращение мертвеца - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
И все же я не раз задавала себе вопрос: вперед, но куда? Ответа на него я не знаю до сих пор. Знаю только одно: я никогда не поверну назад.
Да, но ведь есть Кристабель, которая просит меня вернуться.
– «Риггер-холл», – сказала я, глядя в глаза статуэтке. – Я же поклялась туда не возвращаться.
«Ты должна это сделать». Глаза бога, равнодушные и безжалостные, смотрели в самую душу. У смерти нет любимчиков – она всех любит одинаково. «Если не можешь убежать – дерись; если не можешь драться – терпи». От этих слов бога – даже не слов, а мыслей, которые отозвались в моем сознании, – по телу пробежала сильная дрожь, даже колени подогнулись. На первом уроке в школе на меня надели железный ошейник. Так нас приучали к терпению и послушанию. Потом это повторялось снова и снова. Позднее, когда я уже начала думать, что не выберусь из школы живой, где-то в самой глубине моего сознания прозвучал тоненький, как ниточка, голосок, который сказал: «Ты выживешь». Так и получилось.
Меня считали склонной к суициду, сумасшедшей дикаркой, а также жаждущей славы задавакой. Не думаю, что так было на самом деле; просто я всегда знала: я выживу. Был во мне какой-то прочный, несгибаемый стержень, который не давал мне сломаться даже в самые страшные дни. Если чего-то боишься, лучше встретиться с этим лицом к лицу, чем все время дрожать от страха. Если тебя пугает смерть, значит, иди ей навстречу, продвигаясь все дальше в глубь голубого света, прямо в ее объятия, иди до тех пор, пока не перестанешь бояться, и тогда тебе станет легче.
Мне нечего было бояться. Я сохранила свою честь. Я ни разу не нарушила своего обещания, никого не предала. Моя честь осталась незапятнанной.
Защитные энергетические линии задрожали – к дому подъехал Джейс, кажется на слике, пулей проскочив через сад; наверное, не хочет, чтобы его видели, или скрывается от репортеров. Вот он прошел защитное поле и уже стоит перед дверью.
Я дошла до предпоследней ступеньки лестницы, когда внезапно меня начало трясти, и я, почувствовав сильную слабость, с размаху рухнула на ступеньки. Когда Джейс открыл дверь, я сидела, прислонившись к перилам, подтянув ноги к груди.
Ударом ноги он захлопнул дверь.
– Ты чего, Дэнни?
Услышав его голос, такой спокойный, такой уверенный, я закрыла глаза. Затем обхватила колени руками, уткнулась в них лицом и так и застыла, утопая в пышных складках своего шелкового платья. Как хорошо, что сзади меня подпирают перила, – они не дают мне упасть.
Три глубоких шрама на спине и клеймо на левой ягодице. Я вновь почувствовала запах горелого мяса, услышала тихий свистящий смех и свои отчаянные крики, почувствовала, как по ногам льются кровь и сперма.
А потом я услышала кое-что еще: сухой, как бумага, шепот директора школы Мировича, когда раскаленное железо прижалось к моей спине. Я заставила себя прислушаться, словно приоткрыла дверь своей памяти в навечно запертую комнату.
– Дэнни, – сказал Джейс, встав передо мной, – с тобой все в порядке?
Я подняла голову. Его светлые волосы были растрепаны, голубые глаза по-человечески нежно смотрели на меня. Я не заслуживала такого доброго отношения, я это знала.
Глаза словно жгло огнем, но боль в левом плече улеглась. Дважды сглотнув, я, наконец, разжала сухие губы и прошелестела:
– Нет, со мной не все в порядке. Принеси лопаты, Джейс. Придется кое-что выкопать.
Глава 17
В огромном подвале под своим домом я держала садовый инвентарь и черный сверкающий ховер, который в данный момент стоял тихо и неподвижно. До того как я разбогатела, подвал был совершенно пустой. Сначала я хотела использовать его в качестве места для медитации, но потом отказалась от этой мысли, а медитацией занималась в спальне или столовой.
Дрожащими руками я разбросала кучу картонных коробок и оглянулась на Джейса, который внимательно наблюдал за мной; при свете ламп его растрепанные волосы отливали золотом.
– Слушай, – сказал он и попытался их пригладить.
Это не помогло – волосы продолжали топорщиться, только под другим углом. Сейчас Джейс был похож на героя одного сериала – приятеля Джипси Роэна по имени Марбери, чудаковатого, но очень самоуверенного нескладеху с шапкой густых, торчащих во все стороны волос.
– Это так срочно? Может, пусть подождет до завтра? Как ты смотришь на то, чтобы хорошенько надраться?
– Ты-то, может, и надерешься, а мне что делать?
Удивительно, каким решительным тоном я это сказала. Горло царапали острые запахи подвала, ховера с его листовыми рессорами, запахи реактивной смазки и плесени.
– Ну а как насчет того, чтобы завалиться в постель, как следует трахнуться, и забыть, к чертовой матери, обо всем на свете? Ты не против?
Джейс говорил небрежным тоном, стараясь сделать вид, будто шутит, но его выдавало неровное дыхание.
«О Джейс». Едва заметно улыбнувшись, я отвернулась и вновь принялась копаться в коробках. Вскоре в бетонном полу показалась круглая деревянная крышка, к которой было приделано железное кольцо.
– Ничего себе, – сказал Джейс, поправляя на плече лопаты, как это, наверное, делали в давние времена могильщики. – Прямо как в кино.
От злости я хотела сказать ему какую-нибудь колкость, но сдержалась. Джейс был бледен, на лбу выступил пот. Мы оба мучились от клаустрофобии, а он… что он сейчас чувствует? Если бы я к нему прикоснулась, я бы это узнала, ибо я не только демон, но и женщина с присущими ей желаниями и психикой. Прошло почти десять лет, а воспоминания живы до сих пор.
Может быть, поэтому я не могу с ним спать? Или потому, что он не дает мне забыть, какой я была до Рио?
– Тебе туда лезть вовсе не обязательно.
Я взялась за железное кольцо. Какое холодное, прямо обжигает. А может быть, слишком уж пылают мои демонские пальцы? В горячем воздухе поднялись облачка пыли; от меня исходил жар. «Теперь мне больше никогда не понадобится климат-контроль. Может, стоит пойти работать ходячей сушилкой? За разумную плату».
– И бросить тебя одну? – Джейс покачал головой. – Не пойдет, милочка. Знаешь ведь: взялся за гуж, не говори, что не дюж.
Слова застряли у меня в горле.
«Прости. Я не та женщина, которая тебе нужна».
Вместо ответа я молча потянула за кольцо.
Из темноты пахнуло затхлым воздухом и пылью. Я попыталась нащупать выключатель.
– Не работает, наверное, – буркнула я. – Этого еще не хватало.
Наконец рука наткнулась на кнопку, я нажала – и едва не ослепла от света одной-единственной голой лампочки. Я судорожно втянула ртом воздух, горло сжалось до размеров булавочной головки.
– Как прошла встреча с кровососами? – спросил Джейс скучающим, беззаботным тоном.
Я взглянула ему в лицо; почему-то я была благодарна ему за то, что он со мной. Я в долгу перед Гейб и перед Эдди; интересно, а чем я обязана Джейсу?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: