Лилит Сэйнткроу - Возвращение мертвеца
- Название:Возвращение мертвеца
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо, Домино
- Год:2009
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-38924-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лилит Сэйнткроу - Возвращение мертвеца краткое содержание
Что-то неладное творится в Сент-Сити. Маги один за другим гибнут от руки неведомого преступника. Следы ведут в школу «Риггер-холл», с которой у некромантки Данте Валентайн связаны не самые приятные воспоминания. Вместе со своим бывшим возлюбленным Джейсоном она начинает расследование.
Один из самых ярких мистических сериалов последних лет выводит на сцену новую культовую героиню – опытную некромантку и отчаянного борца с разной нечистью Данте Валентайн!
Возвращение мертвеца - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Ничего подобного.
– Я не заслуживаю такого друга, как ты, Джейс.
Он засмеялся. Смех Джейса Монро – это нечто особенное. Иногда он смеется, чтобы скрыть смущение, а иногда смеется от души. Сейчас он смеялся искренне.
– Не принимай это близко к сердцу, малыш. Так что я выкапываю?
– Одну металлическую вещь.
– А что в ней?
К этому времени яма была уже весьма внушительных размеров. У меня стучали зубы, я сжалась в комок, ногти впились в ладони. Как мне хотелось выбраться из этого подвала, убежать в дом и больше никогда об этом не вспоминать! Как хотелось закопать свои школьные воспоминания так, чтобы никогда в жизни их не найти.
– Книги. И еще кое-что.
Я уже не могла сдерживать дрожь в голосе.
– Отлично. Нормальные люди хоронят трупы, а наша Данте Валентайн предпочитает хоронить книги.
От Джейса исходили волны тепла. Человеческого тепла, животного тепла. Такого знакомого.
Почему я так благодарна ему за это тепло? За то, что он просто находится рядом со мной?
– Они могут нам понадобиться, Джейс.
Я взглянула на его меч. Дотануки, как тогда, когда мы познакомились. Тяжелый меч, и рукоять более тяжелая, чем у моей катаны. Все же мне удавалось побеждать Джейса еще до того, как Джафримель сделал из меня полудемона. Впрочем, сражаться с Джейсом всегда было очень трудно – он очень быстр и ловок, а потому опасен; к тому же Джейс мастер по части ложных выпадов и обманных движений. Я всегда считала, что это нечестно.
Теперь я не была в этом уверена.
Я легонько провела пальцами по клинку дотануки. Сталь хранила воспоминания. Я осторожно погладила рукоять, ведя пальцем по ее изгибам.
– Дэнни, детка, – отреагировал на это Джейс, – ты что, хочешь вызвать у него эрекцию?
Я вскинула глаза. Джейс стоял, опершись на лопату, и смотрел на меня. Его глаза потемнели, а что читалось во взгляде, было ясно и без словаря. Джейс Монро никогда не скрывал, что хочет меня, и вместе с тем все это время ни разу ко мне не притронулся. А Рио, а наша совместная жизнь в моем доме, когда он просто находился рядом, заставляя меня жить дальше?
Если в моей жизни было хоть что-то, за что ее стоило благодарить, то это, конечно, Джейс. Ну кто бы стал со мной так возиться, как он?
– Извини.
Я отложила меч в сторону. «Все верно, Джейс. Не знаю, смогла бы я покончить с собой или нет, но после смерти Джафримеля я была к этому очень близка. Значит, ты хотел меня спасти? И для этого пришел в мой дом?»
Джейс лучезарно улыбнулся. «Ладно, хватит об этом. У меня опять начинается приступ клаустрофобии».
– Ничего. Мне даже нравится. Так что ты нашла в квартире Кристабель?
Фыркнув, я встала и взяла в руки вторую лопату.
– Ничего. Я даже не знала, что ищу. Все, давай копать.
И я подошла к своей могиле – потный демон с дрожащими руками и резями в желудке.
– Клянусь Чанго, девочка, – сказал Джейс, вытирая потное лицо, – ты эту хреновину хорошо упрятала.
– Другого способа нет, если не хочешь, чтобы мертвец вернулся. – Я аккуратно положила лопату на край ямы. Вторая лопата, вылетев из ямы, со звоном ударилась о землю. Я переплела пальцы. – Ставь ногу, я тебя подсажу.
В темноте блеснули глаза и зубы Джейса – он широко ухмыльнулся.
– Неплохо. Мне нужно в душ.
– Мне тоже.
Джейс оперся на мои руки, я его подкинула, и он легко выбрался из ямы.
«Хорошо, что теперь у меня есть сила демона; раньше я бы так не смогла».
Затем я подняла свой гроб – старинный сундучок времен Семидесятидневной войны. Подняла легко, словно играючи. Внутри сундучка что-то звякнуло, от этого звука я похолодела и едва не застонала.
Джейс взял у меня сундук и вытащил его из ямы. Затем на поверхность выбралась я.
– Sekhmet sa'es, – процедила я сквозь зубы. – Ненавижу. Не успела начать охоту, как уже провоняла насквозь.
– Сейчас вымоешься, детка. – Джейс зевнул. – Сундук здесь оставим?
– Лучше здесь. – Я потерла выпачканный в земле лоб. – Давай покончим с сундуком, а потом пойдем мыться.
– И обедать, – добавил Джейс, потянулся и хотел взять лопаты.
Я дотронулась до его руки. Он остановился, глядя на меня.
– Ты иди мойся и обедай. Я немного задержусь. Думаю, мы оба прекрасно понимали, в каком я сейчас состоянии.
– Я тебе помогу, – ответил Джейс, упрямо тряхнув золотистыми волосами.
– Не надо. – Я решила бить на жалость. – Слушай, я есть хочу. Давай ты пока помоешься и что-нибудь приготовишь, а потом мы вместе поедим, идет?
Джейс ответил мне долгим взглядом.
– О'кей, – наконец сказал он и надулся, как мальчишка.
– Спасибо, – обрадовано сказала я, встала на цыпочки и чмокнула его в грязную щеку.
А как еще поблагодарить мужчину, который вытащил тебя из собственной могилы?
Джейс забрал свой меч и ушел. Я осталась одна. Казалось, тьма обступила меня со всех сторон, стараясь быть как можно ближе. От нее исходила опасность, я чувствовала это всей кожей; дыхание стало прерывистым.
Я взяла лопату, осмотрела ее, затем отставила в сторону. Яма смеялась надо мной. Смеялся старый ржавый сундук. Смеялся мой меч, торчащий у меня из-за спины.
Я подняла правую руку. Все в порядке, не сжимается, не застывает. Наверное, ей просто был нужен меч.
Затем я начала копать землю руками, как животное. Копала и копала, отбрасывая в сторону комья земли. Я скалилась. Корсаж шелкового платья, не предназначенный для таких работ, начал расходиться по швам. Затем лопнула бретелька, и тогда я, скинув с себя перевязь, освободилась и от платья. Отбросив в сторону оружие, я швырнула шелковые и бархатные тряпки на дно ямы и продолжала работать. Моя смугловатая кожа была как новенькая, но мне казалось, что она вся покрыта синяками и глубокими, до самых костей, ссадинами. Мои руки дрожали, сквозь пальцы сыпался песок и мелкие камешки. Внезапно я услышала, как из моего горла вырвалось тихое яростное рычание. В левом плече глухо пульсировала боль, исчезнувшие шрамы на спине словно открылись и начали кровоточить. Рисунок из шрамов. Искусство, порожденное страданием.
И тогда я засмеялась.
В конце концов, я же пережила все, что похоронила в этой яме. Сколько преступников я переловила, сколько у меня было драк и сражений, я даже встречалась с самим Князем тьмы. Чего мне теперь бояться?
Упав на кучу сухой земли, я хохотала до тех пор, пока не охрипла и не начала задыхаться. Зубы выбивали дробь. Я сжалась в комок, обхватив колени руками. Совершенно голая – на мне остались только сапоги – я сидела, дрожа как заяц, чувствуя во рту привкус дикого страха; а потом я начала вопить.
Чего я боюсь? Своих детских страхов? Их больше нет; мне не нужно, забившись в угол, давиться от собственных рыданий, как было когда-то.
«Риггер-холл». Черт!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: