Дж. Ласика - Даркнет: Война Голливуда против цифровой революции
- Название:Даркнет: Война Голливуда против цифровой революции
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Ультра.Культура
- Год:2006
- Город:Екатеринбург
- ISBN:5-9681-0100-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дж. Ласика - Даркнет: Война Голливуда против цифровой революции краткое содержание
«Даркнет» – это рассказ о цифровой революции в мире медиа. В битве между технологическим прогрессом и медиа-магнатами решается будущее кино, музыки, телевидения, компьютерных игр и Интернета. В этой книге вы найдете истории людей, оказавшихся в эпицентре битвы. «Даркнет» увлечет вас в тайный мир киноподполья, где бутлегеры и пираты скрываются от закона и Голливуда. Но не только в подполье делается цифровая революция: множеству приверженцев цифрового образа жизни, творцам фан-фикшн, диджеев, кинематографистам-любителям, пионерам телевидения нового поколения и разработчикам игр приходится противостоять могущественным силам, стремящимся сохранить статус-кво. Медиа-корпорации не просто хотят деньги, они хотят все твои деньги и поэтому создают «Большого Брата», который будет следить за тобой.
Даркнет: Война Голливуда против цифровой революции - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Инициатива, направленная на создание аппаратных и программных средств, позволяющих пресекать выполнение вредоносного кода или несанкционированных действий, а также отвечающих за шифрование и проверку целостности данных.
17
Устройство (в т. ч. на базе ПК), служащее для получения и проигрывания контента (ТВ, видео по запросу и т. п.), а также играющее роль домашнего медиа-сервера.
18
Лицо, которое не участвует в деле, но представляет суду (с его разрешения) информацию или соображения, имеющие значение для дела, либо проводит по своей инициативе с согласия суда самостоятельное расследование (дословно – друг суда, лат.).
19
Inducing Infringement of Copyrights Act, законодательный акт, предусматривающий наказание за «пособничество» в нарушении авторских прав.
20
Технология, позволяющая блокировать прием программ с определенным рейтингом. См. http://en.wikipedia.org/wiki/V-chip.
21
Натаниэль Готорн (1804–1864) – классик американской литературы, известный своими рассказами и романами («Алая буква», «Мраморный фавн», «Дом о семи фронтонах»).
22
Энтони Троллоп (1815–1882) – английский писатель-романист, автор цикла романов «Барсетширские хроники» и множества других.
23
Ринг Ларднер (1885–1933) – американский писатель-сатирик и спортивный обозреватель.
24
Киномюзикл 1927 года режиссера Ричарда Фляйшера.
25
Киномюзикл 1951 года режиссера Джорджа Сидни.
26
Теодор Сус Гайзел (1904–1991) – американский писатель и иллюстратор, известный в первую очередь своими произведениями для детей.
27
В 1933–1935 годах засуха и пыльные бури в ряде западных штатов оставили тысячи фермеров без средств к существованию, пополнив ряды безработных периода Великой депрессии.
28
От англ. copy-and-paste – скопировать-и-вставить. Популярный в компьютерном мире способ воспроизведения текста, кода и других данных.
29
Манифест сетевой экономики, многие положения которого остались актуальными и после того, как пузырь новой экономики лопнул. Перевод «Манифеста пути» на русский язык можно найти по адресу http://www.infinity.greenline.ru/base/view/ news/1101826444/11976/full.
30
«Темная сеть» и «Невидимая сеть» (англ.).
31
Система новостных групп, предназначенных для обмена сообщениями и файлами по протоколу NNTP.
32
Фильм, снятый по мотивам серии комиксов «The Incredible Hulk», в которой рассказывается история ученого-генетика, в результате эксперимента получившего способность в минуты ярости превращаться в зеленого громилу.
33
Keystone Kops, герои выпущенной в 1912–1917 годах в США серии фильмов о глупых и неумелых полицейских, которым удавалось ловить преступников лишь по чистой случайности.
34
Хосе Фелициано (род. 1945), знаменитый пуэрториканский певец.
35
Эрика Йонг (род. 1942), американская писательница.
36
Коктейль из рома с мятой, лаймом и сахаром.
37
Рик Джеймс (1948–2004) – американский фанк- и соул-музыкант.
38
Virtual Private Network, то есть «виртуальная частная сеть», – подсеть внутри Интернета.
39
Стивен Хоукинг; знаменитый американский физик-теоретик, специализирующийся на космологии и квантовой гравитации. Кроме того, отчасти и поп-фигура – не столько из-за своих научно-популярных книг, сколько благодаря своей биографии: гениальный мозг привязанный к инвалидному креслу.
40
Фильм Питера Уира был номинирован на «Оскара» по десяти номинациям и получил две статуэтки (за лучшую операторскую работу и лучшие звуковые эффекты).
41
Фильм Энтони Мингеллы был номинирован на «Оскара» по семи номинациям; за участие в нем Рене Зельвегер получила «Оскара» как лучшая актриса второго плана.
42
За участие в этом фильме режиссера Нэнси Майерс была номинирована на «Оскара» Дайана Китон – как лучшая актриса первого плана.
43
Фильм Вадима Перельмана получил три номинации на «Оскара».
44
Американская некоммерческая организация по охране здоровья.
45
Поколение бэби-бума – люди, родившиеся с 1943 по 1960 год.
46
Американское телешоу в духе «Фабрики звезд», в котором молодые исполнители борются за звание «Кумира Америки».
47
RSS (real simple syndication) – специально подготовленный файл, являющийся сжатым описанием структуры веб-страницы, изменяющийся каждый раз, когда на веб-сайте меняется контент (например, появляются новости). Другое название RSS – новостная лента. Специальные программы (или сетевые службы) – rss-агрегаторы – позволяют следить за обновлением веб-сайтов, не посещая их самих.
48
Серия популярных комиксов об офисной жизни инженера по имени Дилберт. См. http://www.dilbert.com.
49
Мэтт Макдермитт – молодой режиссер видео, успевший прославиться как постановщик клипов для Backstreet Boys и Аланис Мориссетт.
50
Детский игровой набор, позволяющий моделировать любые формы из особого материала, похожего на пластилин.
51
Рейтинг R предполагает, что при просмотре фильма лицами до 17 лет обязательно присутствие взрослых. Рейтинг PG-13 указывает на то, что детьми до 13 лет просмотр фильма нежелателен.
52
Деспотичная и жестокая медсестра, героиня книги Кена Кизи «Пролетая над гнездом кукушки».
53
В популярном телешоу, название которого можно примерно перевести как «Гетеросексуальные мужчины глазами гея», пятеро стилистов, геев, помогают мужчинам гетеросексуалам улучшить свой имидж.
54
Гилберт Кийт Честертон (1874–1936), английский писатель и религиозный философ.
55
Дэн Рэзер (р. 1931) – известный американский тележурналист, многие годы вел вечерний выпуск новостей на CBS.
56
HBO – медиа-корпорация развлечений. CNN – спутниковый канал новостей. ESPN – медиа-корпорация, основной контент которой – спортивные мероприятия.
57
Дэвид Хокни (р. 1937), английский художник и фотограф, живущий в США, работающий в том числе в жанре коллажа.
58
Рой Лихтенштейн (1923–1997), американский художник, работавший в стиле поп-арт.
59
Американские телесети ABC, CBS и NBC.
60
«Laugh-In», американское комедийное шоу, транслировавшееся на NBC в 1968–1973 годах.
61
«Gilmore Girls» – американское телешоу, которое с 2000 года транслирует телесеть The WB.
62
Public Broadcasting Service (PBS) – некоммерческая телевизионная сеть в США, существующая за счет государственного финансирования и частных пожертвований.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: