Марк Малсид - Google. Прорыв в духе времени
- Название:Google. Прорыв в духе времени
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2007
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-22216-2, 0-553-80457-X, 978-0-553-80457-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Марк Малсид - Google. Прорыв в духе времени краткое содержание
Эта книга – захватывающая история самой успешной Интернет-компании в мире. В последнее время финансовый результат деятельности Google Inc. превосходит даже самые смелые ожидания инвестиционных аналитиков.
Целеустремленность, научный талант, творческий поиск, смелость и любовь к эксперименту основателей компании – бывшего москвича Сергея Брина и выходца из штата Мичиган Ларри Пейджа – проложили путь к долгосрочному успеху компании. Под их руководством поисковый механизм Google стал популярнейшим ресурсом, который пользователи любят за удобство и уже испытывают к нему сильную эмоциональную привязанность. В обиходе появился новый глагол «to google», обозначающий поиск чего-либо в Интернете, что говорит о безоговорочной капитуляции конкурентов.
Авторы книги подробно изложили бизнес-стратегии компании, позволяющие налаживать взаимовыгодное сотрудничество с рекламодателями и веб-сайтами, а также раскрыли суть ее девиза «Не навреди!».
КНИГА ПОСЛУЖИТ ЧИТАТЕЛЮ НЕ ТОЛЬКО УНИКАЛЬНЫМ ПОСОБИЕМ ПО НЕСТАНДАРТНОМУ ПОДХОДУ К ВЕДЕНИЮ БИЗНЕСА, НО И ДОСТАВИТ УДОВОЛЬСТВИЕ ОТ ЛЕГКОГО И УВЛЕКАТЕЛЬНОГО ЧТЕНИЯ.
Google. Прорыв в духе времени - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:


Крейг Сильверстайн, первый сотрудник Google, и Марисса Майер, первая женщина-программист в компании. Она работает над внешним видом главной страницы ресурса

В основе огромных ресурсов Google – обыкновенные персональные компьютеры, установленные на высоких стойках и соединенные друг с другом кабелями. Их совместную работу обеспечивает специальное программное обеспечение. Этот сервер, собранный в 1998 году, сегодня является одним из экспонатов Музея истории компьютера

Всеобщий любимец, шеф-повар Google Чарли Эйерс, готовил обитателям Googleplex вкусную и здоровую пищу и отвечал за организацию развлекательных мероприятий

Эксперт по технологиям поиска Дэнни Салливан и Сергей Брин ведут задушевную беседу на конференции «Стратегии поисковых машин», организованной Салливаном

К поддержанию в Googleplex легкой и веселой атмосферы основатели подошли очень серьезно: предаваться радостям жизни здесь можно в столовой, в окружении забавных приспособлений

Суперсовременный комплекс Googleplex в Маунтин-Бью (Калифорния). Снимок сделан с бомбардировщика Б-24

Логотип Google можно встретить и в Каире (Египет): это интернет-кафе привлекает клиентов, используя всемирно известный бренд

Программист Мэтт Кац (в центре) по прозвищу Печенье-за-Порно отвечает на вопросы веб-издателей, озабоченных тем, что их сайты не попадают на первые позиции на страницах с результатами поиска

Плескаясь в джакузи, установленном в офисе, Сергей и Ларри могут работать и отдыхать одновременно

Будущее Google – это в том числе и сотрудничество в сфере генетики с ученым Крейгом Вентером, составившим карту генома человека

То самое интервью с Сергеем и Ларри, опубликованное в журнале Playboy всего за несколько дней до IPO Google. Факт его публикации стал предметом расследования Комиссии по ценным бумагам и биржам

Ларри Пейдж открывает торги на бирже NASDAQ 19 августа 2004 года, в день выхода Google на фондовую биржу

Ларри и Сергей, в 31 год ставшие миллиардерами, по-прежнему остаются верны агрессивному рекрутингу и инновациям, тогда как генеральный директор Эрик Шмидт (в центре) занимается текущими вопросами управления
Примечания
1
Мэдисон-авеню – центр рекламной индустрии США, здесь расположены штаб-квартиры крупнейших рекламных агентств. – Примеч. пер.
2
Варди, изобретателя ICQ. – Авт.
3
Мидас – персонале древнегреческой мифологии, который превращал в золото все, к чему прикасался. – Примеч. пер.
4
Главный матч сезона в американском футболе. – Примеч. пер.
5
Игра слов «venture capitalists» и «vulture capitalists» – Примеч. пер.
6
Алексис Рокман – современный американский художник (род. в 1962 г.). Любитель окаменелостей и специалист по современной анимации, специализируется на диких футуристических фантазиях с упором на эволюцию. – Примеч. пер.
7
Лава-лампа – предмет интерьера, высокий стеклянный сосуд, в котором находится смесь цветной жидкости и твердых компонентов. При включении смесь нагревается, и твердые частицы приходят в движение. Через некоторое время со дна сосуда начинают подниматься цветные шарики. Приближаясь к поверхности, они охлаждаются и медленно опускаются. – Примеч. пер.
8
Тайный язык, представляющий собой зашифрованный английский. Слова образуются перестановкой первой согласной в конец слова и добавлением английского суффикса «ау». Например, «поросячья латынь» (Pig Latin) будет звучать так: Igpay Atinlay. – Примеч. пер.
9
Клингон – язык расы инопланетян с планеты Клингон, персонажей фантастического сериала «StarTrek». Разработан профессиональным лингвистом Марком Окрандом. – Примеч. пер.
10
Персонаж мультфильмов студий Looney Tunes и Merry Melodies, охотник, противник кролика Багса Банни. Отличается малопонятной речью и картавостью. – Примеч. пер.
11
Персонаж кукольного сериала «Маппет-шоу», чья речь отличается характерным скандинавским акцентом. – Примеч. пер.
12
День труда отмечается в США в первый понедельник сентября. – Примеч. пер.
13
Фешенебельный район в восточной части острова Лонг-Айленд. – Примеч. пер.
14
Остров близ побережья штата Массачусетс. – Примеч. пер.
15
Экраны IMAX в три раза больше обычных киноэкранов и отличаются высоким качеством изображения и звука. – Примеч. пер.
16
Российским читателям, желающим работать в Google, очевидно придется перенести пикету на английский язык. – Примеч. ред.
Интервал:
Закладка: