Радзивилл Ежи - Баллада о краденой памяти

Тут можно читать онлайн Радзивилл Ежи - Баллада о краденой памяти - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Прочая околокомпьтерная литература. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Радзивилл Ежи - Баллада о краденой памяти краткое содержание

Баллада о краденой памяти - описание и краткое содержание, автор Радзивилл Ежи, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Баллада о краденой памяти - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Баллада о краденой памяти - читать книгу онлайн бесплатно, автор Радзивилл Ежи
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Кажется, вы делаете бо-ольшую ошибку... — глубокомысленно заявил демон и неожиданно оглушительно заорал:

— ЛОЖИСЬ!

Двойное звяканье тетивы, порыв ветра, и над упавшими путниками боднули воздух тяжелые арбалетные болты, вонзившись с тяжким стуком в бревенчатую стену. Одновременно два метательных ножа вора, умело пущенные обоими руками, нашли свои цели. Одновременно тяжелая табуретка, пущенная демоном, разбила череп еще одному сыщику. Двигаясь невероятно быстро, демон оказался в дверях, ударами армейского палаша разбил арбалеты и обезглавил стрелков. Кривой скрестил свои сабли с сыщиком, так беспокоившимся о деньгах. Демон отрывисто проскрипел: "Држкн!"

— Чего — чего? — не понял Архиерей. Демон поправился и произнес с нормальной скоростью:

— Держите окна! Их тут во дворе — до столицы углом не переставить!

С треском вылетели выбитые ставни, и в окна хлынули черные плащи крыс. С начала стычки протекли считанные мгновения, а путники уже оказались на крохотном пространстве в дверях таверны, спина к спине фехтующие с разъяренными сыщиками. Сначала немного помогало их желание дорваться до строптивцев, но обнаружа в лице оборванцев профессионалов равного класса, крысы немедленно изменили тактику — каждый из путников обнаружил, что фехтует с постоянно меняющимися свежими бойцами. Архиерей знал о таких штучках:

— Берут на измор. Они могут так развлекаться хоть до утра, а мы — до первой ошибки. Измотают — и навалятся скопом. Однажды я уже так купился...

— Это у них не получится, — сказал странно повышающимся голосом демон, — Я пошел, а вы за мной подчищайте, что останется. Ссарыньнкчк!

Демон исчез, зато в дверном проеме образовался просвет, и целый ряд угольно— черных фигур начал опускаться на мгновенно ставший скользким от крови пол. Затем демон снова стал виден — оставя нож в чьих-то кишках, он ловко перехватил палаш в левую руку, делая нижний выпад, подхватил саблю у падающего мертвеца, распрямляясь вспорол промежность и мгновенно закрылся от атаки сбоку. Воздух сотрясали яростные вопли и крики ужаса, и какой — то сатанинский ритм задавал им исступленный визгливый хохот демона вместе с нечеловечески быстрым звоном клинков. Мерцающая фигура под ровное гудение рассекающих воздух лезвий шла, оставляя после себя смерть. На какой-то миг демон остановился, сказал нормальным, спокойным голосом:

— Проверьте, чтобы не осталось живых. Под лавками там, еще где... А этих я отымаю.

Сыщики в ужасе побежали, выпустив в демона нестройным залпом несколько арбалетных болтов. Демон небрежно отмахнулся от кованых стрел клинками и заверещал на грани ультразвука:

— Куда, стервецы? От меня не убежите!

Скоро все было кончено. Архиерей и демон сидели за столом, вор бродил по полю битвы, "подыскивая сувениры", как он это назвал.

— Да-а... — огляделся вокруг Архиерей, — Ох и натворили мы дел...Теперь надо ноги в руки и подальше отсюда. Лучше всего за море. Да ведь, коли дознаются — и там найдут. У герцога руки дли-инные! Кстати, а где та добрая женщина?

— А она, как услышала, что Клинок сказал свидетелей того, схватила казенную лошадь и задрав свои юбки чуть не выше головы, удалилась. Прихватив кассу трактира, — засмеялся вор, — И то, я бы на ее месте тоже не стал задерживаться: уж лучше побыть немного трусом, чем остаток жизни мертвецом.

— Мудрая женщина. Мне она сразу почему-то понравилась, — заявил Архиерей, — Так возьмем же вина, тем более, что теперь за него не надо платить, и последуем ее примеру — скромно удалимся, как избегающие ненужной славы умные люди.

Уже сидя верхом, юноша оглянулся и присвистнул:

— Этого нам не простят. Тут если не четверть, то уж десятая доля крыс Герцога.

— Ты хорошо проверил: живых нет? — спросил демон. Вор передернулся.

— Уж куда лучше? Мертвее мертвого, не сомневайся. Не знаю — сколько лет мне теперь будет сниться это побоище!

— Ну, один живой есть, — сказал от дверей несущий тяжелый куль бородач, — Но во-первых, я забираю его с собой, а во-вторых, живой он ненадолго. Спасибо, Рик Хаш, за подарок — недорезал. Я по милости этой скотины три зимы в Лунном Замке прогостил. Теперь не спеша с ним поквитаюсь на первой же стоянке. И харрашам скормлю.

Мешок дергался и мычал. Архиерей пнул его и взвалил на казенную лошадь.

— Теперь я посмотрю, как ТЫ терпишь боль.

— Какою мерой мерите, такой же отмерю и вам, — сказал демон, — Ныне и присно и во веки веков. Аминь.

— Чего-чего? — переспросил вор. Архиерей перевел:

— "Не делай другому того, чего не хочешь себе". Примерно так, Клинок?

Демон улыбнулся:

— Да. Примерно. Приятнее шутки не придумывали со времен изобретения чумы.

— Изобретения? Ты хочешь сказать, что демоны изобретают болезни? — брезгливо поморщился вор. Демон засмеялся.

— Мой наивный друг, ну подумай сам — много шансов на то, что ты найдешь созданное природой оружие, скажем, ту же саблю? А чума — это совершенное оружие. Это огромное дело, огромные деньги и тысячи талантливых ученых. Вот так-то. И не говори, что это плохо. Кузнец, делающий метательные ножи, не кажется тебе злодеем, верно?

— Это смотря сколько он хочет за нож, — сказал Архиерей, — Если все, что у меня есть, то как его еще называть-то?

45. Тракт-б

Воровское Братство Миррор не зря взимало налог на "таможнях". Оно многому учило своих членов. Что Архиерей, что Кривой прекрасно разбирались в системе проселочных дорог, троп и тропинок, тянущихся, изредка пересекаясь, параллельно Тракту почти на всем его протяжении. Этими путями пользовались все, кто по каким-то причинам не хотел попадаться на глаза слугам закона. Если бы кто-то нанес на карту эти тянущиеся параллельно Тракту дороги, то узнал бы много интересного: где власть Герцога сильнее — там пути становились разветвленнее, незаметно перетекая в пригороды столицы и портовых городов. Брод вместо платного моста, узкая нить утрамбованной копытами, разномастной обувкой и босыми пятками земли, аккуратно подсеченные или гораздо чаще обломанные ветви деревьев, внезапные развилки и перекрестки, неожиданные, почти всегда нежеланные встречи, яростные поединки, и вопли, на которые никто никогда не откликался...

Нищие, крестьяне, конокрады и торговцы — лоточники, дезертиры и контрабандисты, кого только не вели эти стежки-дорожки? Кого только там не грабили?

От Черных Пустынь на юге до полярных снегов на севере, от Разлома на востоке до уединенных, излюбленных контрабандистами бухт на западном побережье, где в мелководных дельтах рек они спокойно обтяпывали свои дела, не привлекая внимания чиновников герцогства.

И чем больше выдумывалось налогов, чем свирепее становились сборщики, тем разветвленнее становился этот, никем не регулируемый и не ремонтируемый Тракт. Говорили, что крысы герцога располагали точными картами этих дорог. Говорили, что они знают — какие грузы и куда по ним движутся. Но люди, сходя с Герцогского Тракта на свой, самочинный, как правило были готовы к неожиданностям, и застать врасплох не слишком получалось. Так что, хоть и не обходили сыщики такой лакомый кусок своим вниманием, но шанс получить неведомо откуда из зелени арбалетную стрелу в голову, метко пущенный метательный нож — в бок, либо напороться на умело сделанную засаду сильно охлаждал энтузиазм крыс.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Радзивилл Ежи читать все книги автора по порядку

Радзивилл Ежи - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Баллада о краденой памяти отзывы


Отзывы читателей о книге Баллада о краденой памяти, автор: Радзивилл Ежи. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x