Шевцова Светлана - книга По имени Шерлок. Книга 2
- Название:книга По имени Шерлок. Книга 2
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Шевцова Светлана - книга По имени Шерлок. Книга 2 краткое содержание
книга По имени Шерлок. Книга 2 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Вернувшись в кабинет, я подумал, что правильнее всего было бы не оставлять тайник с сейфом нараспашку. Хотя сейчас в доме некого опасаться, но, на то она и тайная комната, чтобы о ней никто не знал.
Однако, попытавшись вернуть вращающийся стеллаж на его законное место, я столкнулся с проблемой. Шкаф никак не вставал вровень с остальными. С какой бы силой я его не толкал, он так и выступал на пару сантиметров, что было довольно заметно. Промучившись бесплодно несколько минут, я хлопнул себя по лбу, обозвав идиотом. Книга! Она же так и осталась торчать в ряду других, корешком внутрь. Развернув ее правильно, я восстановил первоначальную картину — все книжные шкафы стояли вровень, незыблемым монолитом.
— Шерлок! У меня отличные новости! — ворвавшийся в кабинет Донни заставил меня изумленно замереть. Он стал еще старше! Это просто уму непостижимо! Утром он выглядел лет на четырнадцать — пятнадцать, сейчас на меня смотрел не подросток, а юноша, молодой человек. Голос стал ниже, грубее, исчез детский жирок, значительно увеличился рост. Сейчас Донни выглядел старше меня, и самое интересное, что, похоже, эти изменения удивляли только меня, сам он, по-видимому, воспринимал их, как норму.
— Какие новости? — слабым голосом спросил я, все еще пребывая в шоковом состоянии.
— Я сдал экзамен экстерном по полугодовому курсу алхимии, и теперь я подмастерье — алхимик!
— Вот это да! Поздравляю! Погоди, — я не мог оправиться от недоумения, — ты что, за три дня oкончил этот курс?
— Ага. Я не говорил тебе, что у меня очень хорошая память? Так вот, учебник то я прочитал заранее, ну и запомнил все, что там было. Так что мастеру Иннганаморте даже не пришлось обучать меня теории, я все уже знал. Поэтому он задал мне практическое задание. Сказал — если я справлюсь, то сразу стану подмастерьем и буду иметь свободный доступ в его лабораторию, вот. И я справился. Смотри!
Донни вывалил на стол содержимое своих карманов — с десяток крохотных стеклянных пузырьков, с притертыми пробками. В каких-то из них переливалась разноцветная жидкость, в других — белый и бледно-голубой порошок.
— И что это такое? — Я взял один из флакончиков и поднес к глазам. Переливавшаяся внутри зеленоватая опалесцирующая жидкость, на свету поблескивала крохотными золотыми искорками.
— Это? — Донни вдруг смущенно хихикнул и покраснел. — Это любовь.
— Что? В каком смысле?
— В прямом. Если добавить несколько капель этой жидкости человеку, предположим, в чай, а потом провести с ним некоторое время наедине, то он влюбится.
— В кого?
— В того, кто будет рядом с ним в этот момент. Правда, эффект недолог, и придется постоянно подливать эликсир, если хочешь, чтобы чувства не исчезли.
— Ты серьезно?
— Абсолютно. А вот этот порошок, например, дает человеку возможность на некоторое время полностью избавиться от усталости, этот — поможет быстрее читать и усваивать информацию, эта жидкость — противоядие от укусов любых разновидностей змей. Вот это, — Донни схватил следующий пузырек, — мазь, которая ускоряет заживление раны в несколько раз. Я все это теперь могу делать!
— Это просто… Потрясающе! Слушай, я так за тебя рад! У меня просто нет слов! И как ты собираешься все это богатство применить?
— Никак, по крайней мере, сейчас. Видишь ли, некоторые средства, это касается тех, которые способны влиять на сознание, чувства и восприятие мира, запрещены к открытой продаже. Да и вообще к распространению. Мой учитель взял с меня слово, что я никогда не использую их против другого человека. А того, что разрешено, пока еще слишком мало. Когда я изучу новые рецепты, а лучше всего начну создавать собственные, можно будет попробовать заключить договор с какой-нибудь аптекой.
Я был очень раз за Донни, но из головы у меня не выходило это его любовное зелье. С чего он вообще создал именно его? Не собирается ли он использовать его по назначению?
— Донни, а среди твоих препаратов запрещенное только любовное, или есть еще? — я решил начать издалека.
— Ну, нет… Есть еще одно, но оно не такое интересное. Есть зелье, которое обостряет работу твоего мозга, делает ее быстрее, точнее, продуктивнее. А это — наоборот, предназначено для того, чтобы временно помешать человеку сосредоточится, не дать мыслить логически и принимать решения, в общем — не позволить думать.
— Странно… А зачем нужно такое зелье? Тем более что эффект не постоянный.
— Честно? Я понятия не имею. Учитель просто сказал мне: «Молодец! А теперь сделай такое же, только с противоположным эффектом!». Вот я и сделал.
— То есть, ты сделал его сам, без рецепта?
— Ну да.
— Это очень здорово! Донни, ты молодец, старик! А что с твоим любовным зельем? Ты ведь не собираешься применить его?
— Даже и не думал, — к моему удивлению, друг, не краснея и не заикаясь, говорил на столь щекотливую для себя тему. — Ты имеешь в виду мисс Эмили?
— Эмм… Да.
— У меня что, на лбу было написано, что она мне нравилась? Все, почему-то, об этом знают.
— Ну, вообще то да, было заметно издалека, — и тут до меня дошло. — Подожди, ты сказал — нравилась? Ты точно имел в виду прошедшее время?
— Точно, Шерлок, абсолютно точно, — Донни с улыбкой подошел к окну, выглянул. — Все течет в этом мире, все меняется. И мы меняемся вместе с ним. Сегодня нам нравятся одни, завтра другие… Тем более, — тут он внезапно снова стал серьезным, — у меня не было шансов. Ты видел, как она смотрела на этого детектива? А я — видел.
Внезапно он замер, как будто вдруг вспомнил что-то очень важное:
— И кстати, тебе не кажется, что уже подошло время ужина? Пойду, уточню у Марджори, — Дональд стремительно вышел из кабинета, оставив меня в полном недоумении. Это точно тот самый Донни? Чувствую, что к новому, «взрослому» его варианту, мне придется привыкать заново. И не сварил ли он себе, часом, какую-нибудь микстуру смелости?
Интерлюдия 2
Студия программы «Субботний вечер с Алией Уоррен»
— Добрый вечер, уважаемые зрители и гости нашей студии! Я рада приветствовать вас на передаче «Субботний вечер с Алией Уоррен», темой которой сегодня вновь будет замечательный конкурс виртуальных миров!
— Если вы помните, в прошлом выпуске, который был посвящен этой волнующей теме, нам помогал, теперь уже постоянный наш эксперт, мистер Крис Реддик. Сегодня он тоже появится в студии. И не только он, но и другие интересные гости.
— Но, к сожалению, мы будем говорить не только об интересных, но и о трагических событиях, связанных с этим конкурсом. Все, кто следит за его прохождением, наверняка уже поняли, что я имею в виду. Да! Вы правы! Мы поговорим о гибели трех молодых, талантливых ребят, главных претендентов на победу, чьи жизни так безжалостно были оборваны рукой хладнокровного убийцы!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: