Шевцова Светлана - книга По имени Шерлок. Книга 2
- Название:книга По имени Шерлок. Книга 2
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Шевцова Светлана - книга По имени Шерлок. Книга 2 краткое содержание
книга По имени Шерлок. Книга 2 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— А ты не боишься, что я тебя обману?
— Нет, не боюсь. Ты ведь теперь благородный джентльмен, а они слово держат.
Я покачал головой. Вера в то, что благородные господа все до единого честные и держат слово, была, видимо, последним, во что все еще верили эти дети улиц. Ну что ж, не мне их разочаровывать.
— Хорошо, договорились.
— Отлично, тогда с тебя пятьдесят серебряных. И давай мне карандаш и бумагу.
Не прошло и пары минут, как Ирвин вернул мне листок.
— Вот, смотри, — он ткнул пальцем в изображение вытянутого, неравностороннего четырехугольника, — крыло делаешь вот такой формы. Это увеличит скорость полета. Размер оставляешь такой, как сейчас, но форма должна быть такая. Дальше, — он показал на следующую загогулину, — вот так должны крепиться крылья, понял? Как у парящей птицы, а не так, как у тебя, плоско. А кончики, наоборот, чуть выгни в обратную сторону, вот так… Это даст устойчивость в полете, и твой огромный голубь не будет болтаться. Хвост у тебя и так нормальный, лучше не трогать.
Мда. И это стоило пятидесяти серебра? Ну, а с другой стороны, если это действительно поможет увеличить дальность полета, и как-то его стабилизировать, почему бы и нет? У меня до сих пор лежит золотой, который мистер Джобсон выделил на карманные расходы. За свои поездки я все еще расплачивался мелочью, оставшейся от нашего посещения ярмарки.
— Хорошо, я сделаю все, как ты тут изобразил, и, если это сработает — деньги твои. Только боюсь, что придется подождать до завтра, сегодня у меня уже другие планы.
— Нет проблем, я подожду. Завтра посмотрю, что у тебя выйдет, может, еще чего посоветую. За те же деньги, — мальчишка хитро подмигнул, и направился к двери. — Пока!
— Угу, до встречи.
Он вышел за дверь, а я торопливо начал собираться. Натянул куртку, окинул взглядом рабочий стол. В целом, я был доволен тем, как прошел день. Хотя эта возня с моделями и потребовала много времени и сил, но дело явно шло в правильную сторону. Последний планер уже худо-бедно держался в воздухе, а если замечание Ирвина окажутся дельными, то все будет просто отлично.
Заперев мастерскую, я пересек задний двор и направился к калитке, ведущей на улицу. Несколько мальчишек проводили меня заинтересованными, но вроде не враждебными взглядами.
Следующим пунктом плана на сегодня, было посещение архива и продолжение беседы со стариком Лексиди. Остановив экипаж, я направился в участок.
На этот раз, поздоровавшись, меня сразу проводили в архив, не задав ни одного вопроса. Мистер Лексиди был на месте. Он читал газету, откинувшись на шатком стульчике, и держа в одной руке огромную кружку, из которой с шумом что-то прихлебывал.
— Добрый вечер.
— А! Приветствую, юноша. А я вот гадаю, вернешься ты, или нет.
— Не стоило гадать, я же сказал, что не отступлюсь.
— Эх, эх… Ну что ж, возможно, тебе стоит послушать, что было дальше. Глядишь — и передумаешь. Итак, на чем мы там остановились?
— Начало серии самоубийств, семнадцать лет назад.
— Ах, ну да. Так вот, когда нашли первую девчушку с перерезанным горлом, а нашли ее там же, в доках, я сразу почувствовал неладное. Ну не тот способ девицы обычно выбирают, чтобы уйти в мир иной. Если бы жертва отравилась мышьяком, фосфорными спичками, или, в крайнем случае, утопилась в Темзе, я бы и слова не сказал. Но перерезать самой себе горло? Немыслимо! Но все улики говорили именно об этом. Следов борьбы не обнаружено, нож зажат в руке. Коронер, который обследовал порез, сказал, что нет сомнений, что нанесен он собственноручно. Вот только странный значок на запястье, на который никто не обратил внимания, сразу вызвал у меня в памяти ту самую серию убийств, которая произошла в доках, когда был еще только помощником детектива. Был он меньше и нанесен не на плечо, но сам рисунок я запомнил. Позже, подняв старое дело, я убедился в идентичности изображений.
По прошествии недели я уже почти ждал следующей жертвы, вернее, не сомневался, что она будет. Когда была обнаружена вторая девушка — я был к этому готов. Все то же самое — возраст, бедный рабочий район, знак на запястье. Но появилась новая особенность, которая объединяла жертвы — они обе были воспитанницами приюта для сирот. «Небесное пристанище» — это был единственный приют для девочек в Уайтчепеле. Сразу же после обнаружения второго тела, я явился туда для опроса воспитанниц. Поговорив с подругами жертв, я окончательно убедился в том, в чем не сомневался с самого начала. Никакого самоубийства не было, это было самое настоящее убийство, не больше ни меньше.
— А синий кристалл? О нем никто не говорил?
— Когда я пришел в приют в первый раз, я, признаться, не упоминал о кристалле. Хоть я и не верил в версию о самоубийстве, но с меня требовали в первую очередь отрабатывать именно ее. Поэтому я…
Распахнувшаяся со стуком дверь не дала старику договорить. В маленькое помещение архива стремительно вошел высокий господин холеного вида, с холодным, неподвижным лицом. Он смерил меня внимательным, запоминающим взглядом, затем повернулся к архивариусу:
— Итак, мистер Лексиди! Потрудитесь объяснить, по какому праву вы привели сюда постороннего? Вы что, за столько лет работы так и не запомнили, что архив является территорией, закрытой для гражданских лиц? Что тут делает этот молодой человек, кто он такой?
— Простите, сэр, — уверенный тон старика тут же сменился на жалобно-дрожащий. — Это мой внучатый племянник, вот, пришел сказать, что мама его заболела, навестить просит. У нее ж, бедолаги, никого, кроме меня, родни то и нет.
— Хм. Ну что ж, на первый раз прощаю, но, чтобы через минуту и духа этого племянника тут не было. Не забывайте, вы работаете тут лишь из уважения моего предшественника к вашим прежним заслугам. Но будете нарушать правила — живо окажетесь на улице без пенсии. Вам ясно?
— Все понятно, сэр. Больше не повторится, он уже уходит. Сейчас, только записку племяннице напишу.
Еще раз окатив меня надменно-презрительным взглядом, высокий господин вышел, хлопнув дверью.
— У, гнида такая. Новый начальник отдела, из Центрального управления прислали. Ни опыта нет, ни умения, зато важности и гонора — хоть отбавляй. И ведь не скажешь ничего, действительно выкинет без пенсии.
Старик взял со стола листок бумаги, что-то быстро начеркал на нем, протянул мне.
— Вот, смотри. Это мой адрес, послезавтра у меня выходной. Если хочешь узнать, чем все закончилось, приходи вечерком. С утра я на ипподром езжу, потом пару часов сплю после обеда. Вот часикам к пяти как раз и подъезжай. Расскажу тебе все, чем дело закончилось. А если с собой захватишь презент какой интересный, старика побаловать, то совсем хорошо будет.
— Вам предложен квест: «Важен не подарок, а внимание».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: