Тим Ву - Главный рубильник. Расцвет и гибель информационных империй от радио до интернета

Тут можно читать онлайн Тим Ву - Главный рубильник. Расцвет и гибель информационных империй от радио до интернета - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Прочая околокомпьтерная литература, издательство Манн, Иванов и Фербер, год 2013. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Главный рубильник. Расцвет и гибель информационных империй от радио до интернета
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Манн, Иванов и Фербер
  • Год:
    2013
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-91657-532-3
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Тим Ву - Главный рубильник. Расцвет и гибель информационных империй от радио до интернета краткое содержание

Главный рубильник. Расцвет и гибель информационных империй от радио до интернета - описание и краткое содержание, автор Тим Ву, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Превратится ли всемирная паутина в «традиционное СМИ», содержание которого строго контролируется в интересах максимизации прибыли? В чьих руках сейчас находится Рубильник интернет-истории и, по сути, — развития общества? Исследуя развитие телефонии, радио, кино и телевидения, автор показывает, как эти индустрии прошли путь от хобби — к крупному бизнесу, от открытости и гибкости — к закрытой и жесткой системе. Какое будущее ожидает всемирную Сеть?
Пролить свет на прошлое, чтобы предвидеть будущее — главная задача этой книги.
Эта книга для тех, кто считает интернет не просто средством общения, но и инструментом познания мира, способом самовыражения. Для думающих и неравнодушных интернет-пользователей. Для студентов и преподавателей, особенно — экономических, телекоммуникационных и гуманитарных специальностей.

Главный рубильник. Расцвет и гибель информационных империй от радио до интернета - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Главный рубильник. Расцвет и гибель информационных империй от радио до интернета - читать книгу онлайн бесплатно, автор Тим Ву
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

63

Прозвища вещательных сетей. Прим. перев.

64

Имеется в виду судебный процесс 1964 г. о возможной непристойности фильма «The lovers» («Любовники»). Стюарт произнес знаменитую фразу, доказывая, что фильм не подпадает под это определение. Прим. перев .

65

Суд Уоррена — период, когда председателем Верховного суда США был Эрл Уоррен (1953–1969 гг.). Прим. перев.

66

Эптон Синклер — известный американский писатель в жанре разоблачительной журналистики (1878–1968). Прим. перев.

67

Имеются в виду двое американских популярных телеведущих. Прим. перев.

68

Уайтхед вообще был удивительно противоречивым человеком. С одной стороны, он играл ключевую роль в нарастающем противостоянии Никсона и новостных СМИ по поводу Вьетнама и Уотергейта — он приписывал им либеральную предвзятость, описывая их эфир бессмертными фразами «элитарные слухи» и «идеологическая продажность». С другой стороны, Уайтхед был одним из пяти федеральных чиновников, тайно строивших фундамент президентства Джеральда Форда, когда разгорался уотергейтский скандал.

70

Сегодня на телекоммуникационном сленге «правило Carterfone» означает, что клиентам разрешено присоединять к сети все, что они пожелают, — физически или по беспроводной связи.

71

В 2000 г. в The New York Times вышел некролог судьи Грина, и, по словам его сына, приведенным там, он всегда отрицал, будто заранее определился с решением на случай, если компромисс не будет найден.

72

Слово «bell» по-английски означает «колокол». Прим. перев.

73

В те же самые годы, например, Япония обогнала Америку по качеству производства. Немногие искушенные покупатели мечтали о покупке, скажем, американского телевизора, а репутация таких компаний, как Zenith, была ниже некуда.

74

На данный момент город принадлежит Польше. Прим. перев.

75

Отцы-основатели США — политические деятели, сыгравшие ключевую роль в основании американского государства. Прим. перев.

76

Говоря языком экономистов, централизованное планирование устраняет многие недостатки рынка, такие как экстерналии, проблемы коллективного действия и т. д.

77

Постел фигурирует в моей первой книге (в соавторстве с Джеком Голдсмитом) Who Controls the Internet? («Кто контролирует интернет?»)

78

Гораздо позже, в начале XXI столетия, эти основополагающие принципы интернета станут обозначаться понятием «сетевой нейтралитет». Оно описывает идеальную сеть, которая одинаково относится ко всему, что по ней передается, независимо от содержания контента и от личности пользователя. В том же ключе, что и сквозной принцип (end-to-end), понятие сетевого нейтралитета предполагает, что значимые решения относительно того, как использовать канал информации, лучше всего оставить конечным пользователям сети, а не компаниям, владеющим линиями связи.

79

ESPN посвящен спорту, Learning Channel — образовательный канал. Прим. перев .

80

В своей книге Андерсон также указывает, что, вопреки расхожему мнению, в «хвосте» потребительского спроса скрыт такой же финансовый потенциал, как и в «голове». То есть бизнес-модель может работать как на основе большого количества средних продуктов, так и на основе нескольких, но по-настоящему популярных.

81

Сиквел — фильм, сюжет которого представляет собой продолжение оригинальной картины. Прим. перев.

82

Тот факт, что компания Томаса Эдисона General Electric ныне владеет Universal Studios Карла Леммле, содержит иронию, которую оценят только историки кинематографа. Это реванш Кинотреста, осуществленный столетие спустя.

83

Сандэнс ( англ . Sundance) — американский кинофестиваль независимого кино. Прим. перев.

84

Строго говоря, Голливуд перешел на фильмы, построенные вокруг звезд, с легкой руки Цукора в 1912 г., когда он сделал ставку на «Королеву Елизавету» и не прогадал. Дальше была Мэри Пикфорд, и эта стратегия, по сути, дала название киностудии Цукора Famous Players («Знаменитые актеры»).

85

Юристы обычно доказывают обратное: если использовать название бренда слишком часто, то его стоимость падает, поскольку торговая марка становится родовым наименованием товара (например, когда покупатель просит ксерокс, а не копировальную машину). То есть с правовой точки зрения бренд становится невыгодным. Это объясняет, почему юристы зачастую не ладят с маркетологами: последние всегда выступают за то, чтобы использовать бренд по максимуму, где только возможно.

86

По словам судьи Хэнда, «если бы “Двенадцатая ночь” Шекспира была защищена авторским правом, вполне возможно, что следующий драматург мог бы настолько подражать сэру Тоби Белчу или Мальволио, что это было бы нарушением. Но для этого недостаточно, чтобы одним из его персонажей был разгульный рыцарь, пирующий к раздражению всего дома, или тщеславный дворецкий-щеголь, который влюбляется в свою хозяйку». Nichols v. Universal Pictures Corp., 45 F.2d 119, 121 (2d. Cir. 1930).

87

Персонаж промоакций McDonald’s. Прим. перев.

88

Имеется в виду редевелопмент — тенденция на рынке недвижимости, когда застройщики перепрофилируют старые здания для более эффективного использования. Прим. перев.

89

Луддиты — участники восстаний в Англии начала XIX в. против замены ручного труда машинным. В современном понимании — люди, не приемлющие технологических нововведений. Прим. перев.

90

Алькатрас — бывшая тюрьма в заливе Сан-Франциско, которая считалась очень надежной. Прим. перев.

91

Rope-a-dope — прием боксерского стиля Мухаммеда Али. Вначале он прикидывался слабее, чем на самом деле, изматывал соперника, а затем побеждал его, обессиленного . Прим. перев.

93

В соответствии с предложением окружного апелляционного суда комиссия решила снять требование о том, чтобы Bell делилась всей «платформой» (линия плюс коммутатор и прочее необходимое оборудование). Теперь она обязана была предоставлять только «линию». Это неизбежно накладывало на конкурентов дополнительное бремя расходов по установке собственных коммутационных устройств в помещениях Bell.

94

Закон 50 U.S.C. § 1809 гласит, что является нарушением, если некто «раскрывает или использует информацию, полученную якобы по закону путем электронной слежки, зная или имея причины полагать, что информация была получена через электронную слежку без законных оснований».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Тим Ву читать все книги автора по порядку

Тим Ву - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Главный рубильник. Расцвет и гибель информационных империй от радио до интернета отзывы


Отзывы читателей о книге Главный рубильник. Расцвет и гибель информационных империй от радио до интернета, автор: Тим Ву. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x