Компьютерра - Компьютерра PDA N62 (09.10.2010-15.10.2010)
- Название:Компьютерра PDA N62 (09.10.2010-15.10.2010)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Компьютерра - Компьютерра PDA N62 (09.10.2010-15.10.2010) краткое содержание
ОГЛАВЛЕНИЕ
Сергей Голубицкий: Голубятня: Phototagger
Николай Маслухин: Промзона: Будильник в подушке
Василий Щепетнев: Путь к Премии
Юрий Ильин: Mail.ru Group готовится к IPO
Андрей Письменный: Пять главных нововведений в Ubuntu 10.10
Михаил Карпов: За штурвал SpaceShipTwo сел человек
Максим Фёдоров: Readitorial: Почему я читаю электронные книги
Николай Маслухин: Промзона: Дроны для развертывания Wi-Fi
Ваннах Михаил: Кафедра Ваннаха: Инновации как конструкции
Алла Аршинова: Кому достались Нобелевские премии в 2010 году
Юрий Ильин: Google взялся за робомобили
Сергей Голубицкий: Голубятня: Ась?
Юрий Ильин: День рождения настоящего Pac-Man
Николай Маслухин: Промзона: Автомобиль для слепых
Василий Щепетнев: Василий Щепетнёв: Дневники Вождя
Ольга Чумакова: Readitorial: Ещё одна Love-Story со счастливым концом
Юрий Ильин: Микки Арала (Autodesk) об AutoCAD для Mac и iOS
Михаил Карпов: Электронные журналы можно скачивать бесплатно
Михаил Карпов: Итоги конкурса электронных книг
Михаил Карпов: Apple покажет новую Mac OS X
Николай Маслухин: Промзона: Универсальный комплект для меломана
Андрей Письменный: Всё, что мы знаем о Windows Phone 7
Василий Щепетнев: Василий Щепетнёв: Мутация слов
Евгений Крестников: Налога на чистые носители уже недостаточно
Юрий Ильин: Youtube имени Пятницкого
Василий Пирогов: Readitorial: Как меняются интернет-сайты
Игорь Осколков: Xerox Phaser 7500 - цветной принтер формата A3
Михаил Карпов: Робот избивает людей
Михаил Полянин: Readitorial: Читалки-ридеры
Николай Маслухин: Рюкзак для путешествующих техногиков
Ваннах Михаил: Кафедра Ваннаха: Большой бизнес на упырях
Юрий Ильин: Джонатан Ву, Netgear: "Российский рынок уникален..."
Берд Киви: Кивино гнездо: "Ненадежна по своей сути"
Евгений Крестников: Roverpad 3WG70: Российский планшет китайского производства
Андрей Письменный: Что думают специалисты о Windows Phone 7
Компьютерра PDA N62 (09.10.2010-15.10.2010) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Для аналогии приведу еще одну перспективнейшую сферу soft-hard решений, которая топчется на месте те же 15 лет: синтез речи (TTS - Text-To-Speech Engines). О нем я тоже писал миллионократно - при всяком очередном всполохе надежд: то какие-то белорусские товарищи (Sakrament) грозились не сегодня-завтра создать чудо-движок для русской речи, то объявлялась какая-то загадочная якобы 22-килогерцовая "Катя" (ScanSoft RealSpeak Katerina 22Khz), которая на поверку оказывалась чистой воды аберрацией разума (размер TTS 45 мегабайт, тогда как "всего лишь" 16-килогерцовый английский движок AT&T Natural Voices занимает 600 мегов и при этом звучит на фоне русской "Кати" как бог).
Короче говоря, и TTS и VRS, будучи едва ли не самыми перспективными инициативами ай-ти не только на уровне пользователей, но и бизнес-решений, одновременно яляются и самыми тупиковыми и безнадежными. Может найдется, все-таки, профессиональный человек среди читателей Голубятен (а то все больше мельтешат на форуме негативные голубицкоманы), которые объяснят старику-филологу: что такого страшно неподъемного в TTS и VRS, что не позволяет сдвинуть воз с места 15 лет к ряду?!
Поводом к посту послужил разговор с Антонелло, который хвастался андроидной приблудой, встроенной в последнюю версию мобильной ОС (2.2) - Google Voice Actions, кажется так это называется. Поначалу мне очень понравилось, как старый Козловский надиктовал прямо в камеру Скайпа мне письмо и одним кликом отправил по мылу. Все прошло гладко - примерно так, как мечталось нам в 1995 году. Впечатлившись, я тут же бросился искать нечто подобное на моем любимом айфоне. И быстро нашел: называется... вы не поверите: Dragon Dictation свежайшей (октябрьской) версии 2.02, который справляется с задачей распознания речи не хуже Google Voice Actions.
После получаса работы с Dragon Dictation эйфорию, увы, сменила печаль времен "Упс-упс-упс" моего дорогого учителя Боба Старера. Наверное, распознание происходит получше, чем в 1995 году. Во всяком случае мобильный вариант (на айфоне) смотрится сильно интереснее последней (второй) версии Dragon Dictate, изданной в этом году для Mac OS X. Эту - последнюю - приходится обучать и обучать до бесконечности, и все равно результату до идеала примерно как до Луны.
Продукты Dragon (компания Nuance Communications), кстати, работают только на английском, немецком, французском и - кажется, либо на подходе - испанском языках. О русском даже мечтать не приходится. Когда-то был такой "Горыныч" - явный филиал Dragon Dictate либо пародия на него - однако канул в лету: в прошлом году видел на Горбушке какую-то полуОЕМ версию этого барахла непонятно, какого года выпуска. Короче, все разработки с распознанием русской речи, похоже, сдохли окончательно и бесповоротно. Наверное, растворились в нанотехнологиях.
Google Voice Actions вроде с русским справляется. Встроенный в iOS 4 надкусановый вариант управления голосом на фоне андроидной приблуды смотрится, конечно, ребенком. Но, опять же, по гамбургскому счету: ВСЕ перечисленное, ВСЕ-ВСЕ-ВСЕ без исключения - это жалкие потуги, даже не претендующие на хоть какую-то динамику в направлении того, что 15 лет назад казалось и не идеалом вовсе, а гарантированной данностью завтрашнего дня.
Ну и что случилось? Почему все так печально? Кто-нибудь даст объяснение импотенции? Ась?
День рождения настоящего Pac-Man
Автор: Юрий Ильин
Опубликовано 12 октября 2010 года
10 октября 1979 года свет увидела игра Pac-Man. С этой даты началось её триумфальное, продолжающиеся и поныне, шествование по миру - и по всем мыслимым и немыслимым игровым платформам, вплоть до Xbox 360, Wii или браузера.
В 79 году, впрочем, игра называлась слегка по-другому - Puck-Man. Американский издатель настоял на переименовании - оригинальное название детишки могли бы испортить, затерев первую букву таким образом, чтобы она превратилась в F. Дата американского релиза игры - 22 мая 1980 года, и её юбилей праздновался весной 2010. Компания Google тогда даже на день сменила свой логотип на работающую версию Pack-Man, выполненную на JavaScript.
В 1977 году некий Тору Иватани устроился на работу в компанию Namco Limited, которая в то время преимущественно занималась всякими аттракционами и "лазерными" галереями - игровые автоматы ещё не были в числе приоритетов.
У Иватани не было никакого формального образования в области компьютеров, изобразительного искусства или графического дизайна, однако руководители Namco смогли распознать в нём немалые креативные таланты, и взяли работать в новое подразделение - занимавшееся как раз созданием видеоигр.
Работать ему пришлось, естественно, с целой командой, которая включала программиста, инженера, занимавшегося разработкой нужной аппаратной начинки, художника, реализовывавшего идеи Иватани, и даже композитора, который отвечал за музыку и звуковые эффекты игры. В ту пору это был весьма новаторский подход: большинство игр создавалось программистами в одиночку - они и писали весь код и рисовали всю графику (благо сложного там ничего, как правило, не было).
Эта команда и выдала в 1978 году первую собственную игру Namco, носившую название Gee Bee, а затем - к концу 1979, и Puck-Man.
В конце семидесятых на японском рынке видеоигр самовластно доминировали Space Invaders и подобные военно-стрелятельные забавы "для мальчиков". Тору Иватани захотелось сделать что-то иное - более мирное. Придумывая главного героя, Иватани вспомнил детскую сказку про существо, которое защищало детей от чудовищ, заглатывая последних.
Отправной точкой стали слова "есть" (в смысле, "поедать") и "рот". Иероглиф, обозначающий в японском языке слово "рот" (kuichi), имеет прямоугольную форму, однако Иватани решил скруглить форму своего нового персонажа, возможно, под впечатлением от полученной как-то раз за обедом круглой пиццы, в которой не хватало одного куска. Так созрело дизайнерское решение в отношении главного героя.
В японском слэнге есть выражение paku-paku, обозначающее открывающийся и закрывающийся рот (чтобы не сказать, чавканье). Название Puck-Man напрашивалось само собой.
Без врагов игра, естественно, обойтись не могла. Ими стали четыре разноцветных привидения - Akabei, Pinky, Aosuke, и Guzuta (в англоязычной версии они стали называться Blinky, Pinky, Inky и Clyde), - которые заводятся сначала в садке прямо по центру лабиринта, а затем начинают шастать по лабиринту во всех направлениях.
Как потом рассказывал сам Иватани, мультфильм "Том и Джерри" некоторым образом помог "выстроить отношения" между Pac-Man и сразу четырьмя его противниками - то они бегут за Пэкменом, то наоборот. Необходимо было добиться, к тому же, чтобы привидения нападали с разных сторон (и не постоянно). В противном случае они постоянно тащились бы за Pac-Man как та вереница, что идёт за синей птицей - никакого азарта.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: