Борис Седов - Мстительница
- Название:Мстительница
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Нева
- Год:2004
- Город:СПб
- ISBN:5-7654-3450-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Борис Седов - Мстительница краткое содержание
Тамара, проданная дядей в гарем криминального авторитета, откуда она попала в зону, совершает дерзкий побег. Теперь у нее новое имя — Виктория Энглер. Цель ее жизни — месть. Месть за родителей и за сломанную жизнь. Обидчикам Тамары суждено испытать на себе то, что пережила она. Не время для любви — время для сладкой и страшной мести!
Мстительница - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Одним словом, официально объявляем… — медленно начал «бульдожья морда», но Шикульский не дал ему договорить. Перебил нетерпеливо:
— Вот именно!
— Что конкретно Вы бы хотели?
— Сами решайте. Вы профессионалы, и за это я плачу вам огромные деньги. Так что включите мозги, и вперед. Считайте, что сейчас я вам выдал лицензию на разовый террористический акт. А дальше понаблюдаем. Испоняйте. Свободны.
И Шикульский опять уткнулся взглядом в аквариум, который из угла в угол беззаботно бороздили яркие нарядные рыбки.
— Объявляйте войну, — почти беззвучно прошептал он. — Этой стервозе, Виктории Энглер.
VII
ВИКТОРИЯ ЭНГЛЕР
18 сентября 1999 г. 12-25
Стекла вылетели, наверное, во всем доме, и лишь по той причине, что в нашей квартире вставлены дорогущие стеклопакеты, эта беда обошла нас стороной.
Зато не обошла стороной другая — куда пострашнее. Вставить новые стекла — плевое дело. Но никто никогда не вернет Константина — добродушного увальня, который сегодня утром вручил Томке огромный букет цветов.
Теперь подносить цветы будут ему. Вернее, класть ему на могилу…
Пять минут назад я дача ему ключи от своей «А-шестой» и пятисотрублевую бумажку.
— Будь другом, договорись на стоянке, перегони туда мою тачку. Один хрен, ею не пользуюсь, дождусь что ее или разобьют, или угонят. Рядом…
— Я знаю, где здесь стоянка, — улыбнулся мне Костя и охотно отправился выполнять мое поручение. А я подошла к окну и принялась ждать, когда он выйдет из парадняка и сядет в машину.
Ко мне подошел Олег, положил руку мне на плечо. Я прижалась к нему и сказала:
— Наконец-то я выспалась.
— Не радуйся. Тебе предстоит еще много бессонных ночей.
…Из подъезда выходит Константин. Нажимает на кнопочку на брелоке, и «Ауди» в ответ мигает ему фонарями. Костя открывает дверцу, втискивается за руль.
— А не плюнуть ли нам на всё, не сходить ли в парк… — начинает Олег.
Договорить он не успевает.
Между ослепительной вспышкой и гулким звуком мощного взрыва минули доли секунды. Но сперва была вспышка, а потом звук — это я отмечаю автоматически, с ужасом наблюдая за тем, как «Ауди» подлетает высоко вверх, и прямо в полете, словно разрезанная точно посередине огромными ножницами, разлетается на две равные части. Задняя врезается в старый тополь и опрокидывается на газон. Передняя — вместе с тем, что осталось от Кости!!! — отлетает к подъезду так, что ее не разглядеть из окна.
Только дым!
Только осыпающиеся вниз оконные стекла!
Кто теперь будет дарить Тамаре цветы?
— Нет, мы не пойдем гулять в парк, — так, словно всего пять секунд назад ничего кошмарного не произошло, словно на улице просто пошел дождь, спокойно произносит Олег. — Жалко машину.
— Не машину, а Костю, — с превеликим трудом выдавливаю из себя я.
— Его тоже. Это привет от Шикульского, Вика. Я знаю.
— Это нота об объявлении войны. Я знаю.
— Было трудно. Теперь будет труднее в тысячу раз. Как минимум, на ближайшие месяцы.
Я знаю!!! В ближайшие месяцы мы не пойдем гулять в парк!!!
Примечания
1
Рыдать(уголовн.) — плохо ехать, еле-еле тащиться по разбитой дороге.
2
«Я жду, я жду тебя» (англ.) — припев из популярной композиции «Милк» группы «Гэрбич» с солисткой Ширли Мэнсон.
3
Шпилить(уголовн.) — играть.
4
Опера (уголовн ) — заведомо подстроенная ситуация, букв игра.
5
Дурка (уголовн.) — дамская сумочка.
6
Чулковаться(уголовн.) — скрываться, прятаться.
7
Хавира(уголовн.) — дом, квартира.
8
Лежанка(уголовн.) — могила.
9
Султыга(уголовн.) — водка.
10
Бивень (уголовн.) — идиот, недоразвитый человек (руг.) То же самое — тюльпан.
11
Бодяга(уголовн.) — пистолет, огнестрельное оружие.
12
Вафел(уголовн.) — дурак, недалекий человек (руг.).
13
Ветошный(уголовн.) — доверчивый
14
Дрюкануть (уголовн.) — обмануть, подставить.
15
Кныш (уголовн.) — малолетка.
16
Шаха(уголовн.) — «шестерка».
17
Заправлять доктора(утоловн.) — врать.
18
Плеть(уголовн.) — винтовка, карабин.
19
СОГ— следственно-оперативная группа.
20
Концентрированная азотная кислота.
21
Талмут (уголовн.) — документы.
22
Пожня— поле или (здесь) просто полоска земли, отведенная под покос.
23
Бранжа (уголовн.) — дело, мероприятие.
24
Lard (англ.) — свиное сало.
25
Drucker (нем.) — принтер.
26
Гольё (уголовн.) — деньги.
27
Подкрутить ланцы (уголовн.) — совершить побег.
28
Подкатывать бейцалы(уголовн.) — ухаживать, приставать, подкатывать яйца.
29
Автомат(уголовн.) — пишущая ручка.
30
Одеяло(уголовн.) — паспорт.
31
Штриховаться(уголовн.) — прятаться, скрываться.
32
Мастырить(уголовн ) — просить, уговаривать
33
Маракеш(уголовн ) — неприятная, сложная ситуация.
34
Элеватор(слэнг) — туалет.
35
Батискаф(слэнг) — унитаз
36
Ставшая крылатой фраза, выгравированная на перстне у Соломона.
37
Шанера (уголовн ) — чифирь
38
Голыш (уголовн.) — драгоценный камень.
39
Ланцуг (уголовн.) — цепь.
40
Раскорячка(уголовн.) — трудная, порой безвыходная ситуация.
41
Фанера (уголовн.) — деньги.
42
Дракон(уголовн.) — нехороший человек (руг.).
43
Юзануть(уголовн.) — сбежать.
44
Падла батистовая(уголовн.) — очень плохой человек (руг.).
45
Чулкануть(уголовн.) — обмануть, кинуть.
46
Арбуз(слэнг) — миллиард.
47
Балана (уголовн ) — свиное сало
48
Дурь (нарк.) — наркотики.
49
Розетка(уголовн ) — девочка.
50
Мохнорылый(уголовн.) — насильник; зек, отбывающий срок за изнасилование
51
Чушок(уголовн.) — представитель группы с низким статусом в неформальной иерархии заключенных (ниже по статусу только опущенные).
52
Заземлить(уголовн) — убить.
53
Дворники(уголовн.) — работники прокуратуры.
54
Красненькая (уголовн.) — десять лет заключения.
55
Быть или не быть (англ.)
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: