Михаил Нестеров - Направление главного удара
- Название:Направление главного удара
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2006
- Город:Москва
- ISBN:5-699-16548-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Михаил Нестеров - Направление главного удара краткое содержание
Направление главного удара - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Чижик подошел к визжащей Джинжер и выстрелил одиночным ей в голову. Она обмякла, лицо вытянулось в умиротворенную маску. Джеб направил «инграм» на Кипера и отстрелял по нему последние патроны.
— Этого, — он указал на Хантера, — не трогать. Кок, перевяжи его и посмотри ключи от наручников.
Кок только что вернулся из соседней комнаты и сигнализировал: «Чисто». Он кивнул и подошел к Хантеру вплотную.
— Ну что, Охотник, время властно даже над великими чемпионами? — Размахнувшись, он ударил его в окровавленный висок.
— Кок, я сказал: не трогай его! — прикрикнул Джеб.
Николай нашел ключи в кармане Хантера и бросил их Джебу.
Перезарядив «инграм», Блинков бросился через заднюю дверь к сараю. Отстреляв по замку наискось, он вышиб дверь и шагнул мимо Соболя к Лолите. Она встречала его слезами, повторившись:
— Ты еще не разучился развлечь девушку, Джеб.
Ее глаза быстро высохли — не успел Блинков снять с нее наручники. Лолка указала на Соболя. Джеб подошел к нему и увидел его мертвые глаза.
— Не дождался, — тихо сказала Лолка. — Обмяк за минуту до первого выстрела.
Глава 14
Half-Life [5]
1
Испания
Всего пару месяцев назад Абрамов натурально выступил перед своими бойцами: «Да, я буду рисковать людьми, затрачу часть средств, не зная, окупятся ли затраты». Сейчас мог подсократить свое выступление: «Потеряю деньги, но приобрету амбиции».
Тогда он был вправе так говорить и действовать — его агентурная группа работала на военную разведку. Они получили вдохновение от успешно выполненного задания в Египте, жили обустройством испанской гостиницы, привнося в нее средства, атмосферу слаженной команды, индивидуальный дух каждого бойца. Все это осталось и долго не выветрится...
Известие о смерти Сергея Клюева оставило в душе капитана приличный рубец. Но первые минуты в нем жило лишь знание о смерти. Он жил поручением разведуправления и думал разведштампами. Он в новое задание втягивался постепенно, начиная с раздражения и неудовлетворенности, сам себе виделся полувоенным брюзгой. Постепенно трудная, почти невыполнимая задача затянула его в свои шестерни, он начал понимать, в чем разница между двумя сортами масел.
Не всегда так бывает. Часто задача изначально кажется интересной, а к концу просто выматывает. Иногда на первый план выходит азарт, что напоминает шахматную партию.
Джеб выходил на связь четверть часа назад и в стиле рапорта доложил обстановку. В ответ получил прежнюю директиву: заманить Вуди Стэнфорда на остров и ликвидировать его. Как он это сделает?.. Главное — агенты сделали широкий и стремительный шаг, на который ни Абрамов, ни адмирал Школьник так скоро не рассчитывали.
И снова сигнал из прошлого. За минуту до подписания контрактов Абрамов привел в качестве примера работы агентурно-боевой единицы вероятное развитие ситуации: «Ты на корабле, груженном взрывчаткой, на подходе к порту. Ты можешь предотвратить теракт одним лишь способом — сообщить по спутнику свои координаты. И тогда по спутниковой навигации полетят в то место крылатые ракеты».
В этот раз развитие ситуации происходило в схожем ключе. Собственно, ключи всегда с родственными бородками.
Абрамов мог отозвать группу и воспроизвести адмиральский намек: «Не получилось, извините». Но потом вылезет кровавое неудовлетворение: недоделали...
Да и мысли о Сереге Клюеве не позволят отступить.
Руки вверх никто не тянет, но их все равно считают. Все правильно, голос Клюева еще долго не утонет в хоре его товарищей.
«Нет, не так, — морщился Абрамов, — не так я думаю, несет меня на тоскливые берега пафоса. А как обойтись без него хотя бы первые минуты? Когда думаешь не мозгами, а душой? Потом наступит похмелье, за ним придет трезвость».
Заманить в сети Вуди Стэнфорда. Начальника внутренней безопасности службы. Это значит, переиграть опытного, а сейчас еще и настороженного контрразведчика.
Абрамов поставил себя на место Джеба... и отказался от этой затеи. Нашел отговорку в том, что его нет на месте событий, там Блинков, ему и карты в руки. Джеб никогда не был боевиком в прямом смысле этого слова. Он был хорошим агентом, умеющим здорово стрелять, рассуждал Абрамов. Вот сейчас ему дается шанс зарекомендовать себя в качестве настоящего разведчика, сойтись один на один с умным и хитрым противником. Тут никакой пистолет не поможет. Брэйн-ринг — капитан остался доволен этим сопоставлением.
Наверное, ключ лежит в полураспаде группы британских морпехов. Это уже не кулак, а кисель на донышке. Где-то на самом дне кроются все ответы.
«Золото», — вдруг встрепенулся Абрамов и просканировал свой пульс: чуть-чуть участилось сердцебиение. Нет, даже золотым ключиком не приманишь Стэнфорда. А вообще золото — дело второе, даже последнее, побочный продукт, инструмент, как хочешь назови.
Абрамов вышел на связь с адмиралом и коротко доложил:
— Они вышли на заключительную фазу операции.
— Продолжайте, — прозвучал сухой ответ из Москвы.
Заключительная фаза называлась стандартно: момент истины. Было в ней много от лукавого: следом набирала обороты другая.
2
Мальдивы
Джеб зашел в бунгало, мельком глянул на связанных Конрада и Весну и нашел это место приемлемым для горячей обработки.
— Приведи сюда Хантера, — распорядился Блинков, кивнув Тимуру. — Кок, Чижик, развяжите эту парочку — мне не нравится, как они валяются на полу. Летчика прикуйте к левой спинке кровати, его боевую подругу — к правой. И подайте мне пистолет подруги.
Джеб намеренно выбрал тактику, при которой он «не марал рук». У него другая работа, он — мозг группы, лишь временно вышедший из подчинения.
Он сел за стол, взял в руки книгу Весны. Она читала «Шантаж» Джона Гришема. На первой странице он прочел анонс к роману:
«Что делать, если однажды клан преступников выбирает не ту жертву? Если гениально продуманная идея очень могущественного человека внезапно оборачивается против него самого? Остается только одно — сражаться за собственную жизнь в войне, где улики, мотивы и законы отходят на второй план, где не существует никаких правил...»
В тему, подумал Джеб. В одном абзаце сказано обо всех.
Он отложил книгу в сторону, пододвинул пепельницу, разложил перед собой «джентльменский» набор: сигареты, зажигалка, спутниковый телефон, пистолет. Развязав бандану, он вытер лицо и бросил ее на пол.
Он сейчас размышлял немного иначе Абрамова, хотя задача одна. У него был инструмент — три британских морпеха, работающих на Вуди Стэнфорда, и офицер контрразведывательного аппарата. Но лишь сломанный инструмент позволит решить головоломку.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: