Сергей Самаров - Время теней [= Правила абордажа]
- Название:Время теней [= Правила абордажа]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Самаров - Время теней [= Правила абордажа] краткое содержание
Но есть одно существенное обстоятельство: хоть операция и проводится в Косово, ключ к ней находится в Чечне.
Время теней [= Правила абордажа] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Странно. О работе Броуди в институте, вероятно, много говорили.
— Ну и что?
— Странно, что вы не интересовались ею.
— Вы плохо знаете тех, кто занимается наукой.
Для каждого собственная тема — это явление. А остальные просто занимаются ерундой. Вот я изучаю вопросы, связанные со способностью человека…
— Не надо. Я знаю, что вы изучаете. Рассказывайте дальше.
— В дверь постучали. Локсли пошел открывать.
Туда же двинулся и профессор.
— Постучали или позвонили?
— Постучали. В стекло. Сказали, что привезли шампанское.
— Локсли сначала спросил, кто пришел, или открыл сразу?
— Открыл сразу.
— Минутку. Но вы же говорили, что дверь была не заперта.
— Это я закрыла ее. По привычке, машинально.
— Хорошо. Что было дальше?
— Я закурила и отошла к двери в сад. В этот момент прозвучали выстрелы. Я обернулась и попала под пулю. Вот, в принципе, и все.
— Можете вы описать нападавших?
— Они были в униформе. Что-то серо-синее.
Обычная униформа служащих отдела доставки. В бейсбольных кепках. По-моему, латиноамериканцы.
— Не кубинцы случайно?
— Едва ли. Кубинцы, как правило, красивее. Это что-то материковое. Низкорослые. Сальвадорцы, панамцы, колумбийцы, перуанцы. Индейской крови больше, чем негритянской или испанской. У кубинцев наоборот.
— Дальше.
— Сознание я не потеряла. Упала под стол и видела, как выводили профессора. Они были намного ниже его. Уткнули в спину ему пистолеты, взяли под локти и повели. Он даже не сопротивлялся.
— Какие-нибудь подробности еще помните?
— Мне показалось, что одного я видела много раз со спины. У него какая-то посадка плеч странная.
Будто умышленно их разворачивает. Лица не помню, а вот со спины словно что-то знакомое. У меня хорошая зрительная память.
— Зачем вас переносили на второй этаж?
— Чтобы положить на что-то мягкое. Я так поняла.
— Вы не заходили в кабинет профессора?
— Я была почти без сознания.
— И все же, не видели ли вы, кто мог во время переполоха зайти в кабинет?
— Я вообще не помню, кто там был.
Дороти поняла, что компьютер профессора проверили и обнаружили пустой винчестер, — А что с профессором? — спросила она.
— Ищем.
— Найдете?
— Постараемся.
— Удачи вам.
— Спасибо. И последний вопрос. Где вы проживали в Великобритании? Домашний адрес.
Дороти продиктовала.
— У меня там остались мать и сын.
— Еще раз спасибо, — Гарднер даже не улыбнулся на прощание. — Желаю вам быстрее поправиться.
У ваших дверей я оставляю охрану.
— Зачем?
— На всякий случай. Вы единственный человек, который может опознать похитителей. Я оставляю вам свою визитную карточку. Если что-то вспомните, звоните. Мобильный телефон у меня всегда с собой.
Дороти поняла, что оказалась в ловушке.
Лейтенант вышел, а она бессильно расслабилась на подушке. Хотелось заплакать.
Лейтенант Гарднер, без сомнения, пошлет запрос в Лондон. И получит ответ. Тогда начнется самое неприятное. Главное, чтобы лейтенант не слишком торопился. Пусть поищет своих латиноамериканцев.
Стоп!
Стоп! Дороти вспомнила! И поняла, почему именно спина врезалась ей в память. Она поискала глазами телефон. Его не оказалась. Тогда нажала кнопку звонка.
Вошла медсестра.
— Рони, лейтенант Гарднер уже ушел?
— Да. Он спустился в лифте.
— В этой палате нет телефона?
— Вам нужен аппарат? Я сейчас принесу. Но, простите, менеджер отделения просил спросить у вас относительно оплаты курса лечения, — Кредитная карточка вас устроит?
— Да, вполне. Аппарат я сейчас принесу. За него плата отдельная.
— Хорошо.
Рони вернулась через минуту.
— К вашим дверям поставили охранника.
— Я знаю.
Медсестра подсоединила аппарат. Дороти взяла с тумбочки визитную карточку и набрала номер. Ответили почти сразу.
— Извините, лейтенант. Это Дороти Митчел.
Я вспомнила. Вы не могли бы вернуться ко мне? Это очень важное. Очень!
— Сейчас поднимусь. Я еще не отъехал.
Он в самом деле поднялся очень быстро. Лицо еще серьезнее, чем при первом разговоре.
— Что вы вспомнили?
— Того человека… Спину… Когда я еду домой из института, с Роулинг-стрит я сворачиваю на набережную. На углу большой супермаркет.
— Знаю.
— Этот человек торгует хот-догами прямо у магазина. Стоит лицом к тротуару, и я всегда вижу его со спины. Каждый день.
— Спасибо. Это все? — Теперь лейтенант улыбнулся. Улыбка у него была хищная, похожая на волчий оскал.
И стремительно вышел.
Дороти направила его. Пусть не найдет сразу этого человека. Тем лучше. Тем позднее он отправит запрос в Лондон. Значит, она выиграла еще несколько часов.
Вошла Рони.
— Если вы устали, я сделаю вам укол. В вашем положении сон — лучшее лекарство. Поверьте, у меня есть опыт.
— Нет. Мне надо еще решить кое-какие вопросы.
— Тогда примите антибиотики.
Дороти проглотила две таблетки и снова взялась за телефон. Набрала номер компьютерной фирмы.
Попросила к аппарату хозяина.
— Здравствуйте. Извините. Меня зовут Дороти Митчел. Я вчера сдала в ремонт монитор. Мне обещали вечером привезти, но я попала в больницу…
— Да-да, мэм, мы читали в газетах. И очень вам сочувствуем. Не беспокойтесь, ваш монитор никуда не пропадет. Он уже отремонтирован и стоит у нас на складе. Как только вы выйдете из клиники, сразу звоните нам. Привезем.
— Я не о том. У меня есть к вам несколько нестандартная просьба. Дело в том, что сразу после выздоровления я уезжаю в Англию. Возвращаюсь домой.
А у меня, понимаете, возникли некоторые финансовые трудности в связи с оплатой счета за лечение. Вы не могли бы купить у меня мои компьютеры?
— Сейчас. Я подниму вашу карточку. Мне надо знать, какие у вас машины. Минуточку…
Трубка на другом конце провода стукнулась о стол. Хозяин, видимо, вышел в другую комнату. Глупейший разговор, понимала Дороти, но ей следовало как-то сообщить резиденту не только о своем настоящем положении, но и передать винчестер с компьютера Броуди. Пока винчестер и перчатки здесь, она под угрозой. Это самая веская против нее улика. Почти такая же серьезная, как домашний адрес в Лондоне.
— Алло, вы слышите?
— Да-да.
— К сожалению, ваши машины не новые и мы не можем хорошо за них заплатить. Ну, если только ноутбук можно продать с выгодой. А большую машину мы можем купить только на запчасти.
— Хорошо. Тогда как мы сделаем? Вам надо забрать компьютеры. Ключ от дома у меня с собой. Вы не можете приехать в клинику?
— Буду рад оказать вам такую услугу. Я могу подъехать к вам прямо сейчас.
— Я жду вас.
Дороти прислушалась, не идет ли кто по коридору. И только после этого достала винчестер и перчатки, переложила их в карман своей пижамы. И стала ждать.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: