Юрий Костин - Француз
- Название:Француз
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Феникс
- Год:2020
- Город:Ростов н/Д
- ISBN:978-5-222-35080-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юрий Костин - Француз краткое содержание
Новый роман Юрия Костина «Француз» — о преодолении границ и конфликтов, даже самых болезненных: между людьми, которых еще вчера называли «союзниками» или, например, «братскими народами». Исчезнувшие сокровища сожженной Москвы 1812 года, борьба за которые продолжается и в наши дни (причем вдали от континентальной Европы), оказываются совсем не тем, чего от них ждут герои. Это не вещи — а родственные связи, тянущиеся через века и вопреки политике. Юрий Костин магически комбинирует сцены настоящего (расследование Антона Ушакова), дневники из прошлого и военную историю, пожалуй, самого таинственного и самого величественного — пушкинского периода российской истории, начавшегося с убийства императора…
Француз - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Антон вдруг остановился, понимая, что никто не вслушивается в смысл его слов. Ральф, что называется, «отморозился», как принято у немцев, да и вообще у всех иностранцев, лишь только речь заходит о войне. Ольга тактично от темы ушла, нисколько не обидевшись. Она вообще демонстрировала удивительное спокойствие в сложившихся чрезвычайных обстоятельствах. Что уж говорить о споре вокруг событий, случившихся в первой половине прошлого века?
— Какой ты умный, оказывается, — искренне, вроде бы даже без тени иронии, заметила Ольга по-английски, глядя Антону прямо в глаза. — Надо при случае поболтать с тобой на исторические темы.
— Самое время болтать на исторические темы, — раздраженно буркнула Бритта, возникшая в районе кокпита. — У нашего доисторического баркаса мотор сломался, нас сейчас поймают и убьют. Хорошая была идея. Молодцы. Особенно ты, Ральф.
— Почему я? — удивился тот.
— Потому что у тебя нет своего мнения, — пояснила Бритта, но уже по-немецки. — Потому что ты — совершеннейший тюфяк, на тебя влияет твой русский друг. Именно таким бесхарактерным наверняка был Риббентроп, когда позволил уговорить себя, а после уже сам уговорил этого бандита Гитлера подписать с бандитом Сталиным протоколы о разделе Европы.
Ральф с удивлением посмотрел на жену и громко хмыкнул.
— Не поняла… Я что-то смешное сказала? — спросила Бритта.
— По-хорошему, конечно, надо вызвать помощь, — подал голос капитан. — Но бортового радио здесь нет, пираты пользуются переносными рациями. Ракет сигнальных тоже нет, да и были бы, что толку? Запускать никак нельзя, мы недалеко совсем ушли, пираты до нас могут и вплавь добраться.
— Есть! Нашел, — из трюма донеслись радостные возгласы Кена, который за минуту до того покинул палубу, чтобы бояться в одиночестве.
Он возник, гордо держа в руке над головой мобильный телефон.
— Что?
— Откуда?!
— Думаю, пираты выронили один из наших сотовых. Чей?
— Мой, — уверенно ответил Антон. — Чехол мой. Там еще надпись есть: «Кто вы такие, я вас не знаю, идите…». Короче, это не важно.
— Надпись действительно какая-то присутствует, — подтвердил Кен.
Он передал Антону телефон. Ольга кинулась мужу на шею, и тот еще больше воссиял, не удержавшись от соблазна бросить на Антона торжествующий взгляд: дескать, «это я твою мобилу отыскал, то есть супермен здесь я! И поэтому тебе, лошара, как видишь, с моей дамой нечего ловить».
Антон взял телефон и неприлично выругался: индикатор батареи показывал только три процента зарядки.
— В чем проблема? — с тревогой в голосе поинтересовался Ральф. — Батарейка села?
— Да, почти… Роджер, куда надо звонить, есть ли единый номер какой-нибудь? Военно-морского флота, береговой охраны? 911? Специальных сил по спасению на море? — скороговоркой выпалил Антон, выискивая в меню телефона кнопку включения энергосберегающего режима.
— Единого номера я не знаю, — озадаченно сказал Роджер. — Давайте позвоним в отель.
— Или в консульство США, — предложил Кен.
— Что значит «я не знаю»? Разве можно так?! — воскликнула Бритта.
Ральф сильно схватил ее за руку, и она умолкла.
Идея с консульством всем понравилась, к тому же везение Кена на время стабилизировало уровень его авторитета, и к его словам прислушались.
— Кто знает телефон консульства США? — спросил Антон.
На лодке воцарилось молчание. Наконец Бритта засмеялась громко и зло. Ральф начал вздыхать, Ольга отодвинулась от Кена и отчего-то с надеждой посмотрела на Антона. Кен опять расстроился и вновь утратил столь славно приобретенное присутствие духа.
— Ладно, камараден, — вздохнул Антон. — Это мы узнали бы в два счета. Плохо, что сети здесь нет.
— Не, ну что за дичь происходит?! — воскликнула Ольга и, потеряв самообладание и терпение, заплакала.
Кен кинулся ее успокаивать.
Антон совершил прогулку по лодке, держа телефон на вытянутой руке, словно это могло как-то помочь. Все следили за ним, затаив дыхание. Волны плескались о борт, беглецы поневоле прислушивались к любым звукам, опасаясь погони, очередного захвата и неминуемой гибели от рук пиратов двадцать первого века.
— Думаю, в этот раз в плен нас не возьмут, — нарушил молчание капитан. — Прикончат прямо здесь. Ну, могут женщин забрать только. Но и женщин тоже прикончат. Хотя и не сразу.
— Спасибо, капитан, — проговорила Бритта. — Вам эта моральная экзекуция что, удовольствие доставляет? Лучше уж утопите меня в море. Какая тоска, прямо дышать нечем. Хочу в Германию. Господи, обещаю, что больше никуда из своего города ни ногой. Только к маме в Морицбург.
Вдруг мобильник Антона ожил. Если бы несчастные услышали поблизости автоматную очередь или из воды выпрыгнул бы тридцатиметровый кит, вряд ли у них это вызвало бы такую бурную реакцию, как внезапно зазвонивший телефон.
Это был крик радости вырвавшегося на свободу ведомого на убой стада крупного рогатого скота. В этом крике воедино слились и раскованный визг Ольги, и немецкое двусмысленное «шайссе» от Ральфа, и баритон Кена, которым тот проговорил нечто нечленораздельное, и, наконец, нетерпеливое «pick it up, pick it up» [33] Ответь! Ответь!
от Бритты. Только капитан и бровью не повел. Он продолжал сосредоточенно изучать горизонт.
— Тсс… — Антон жестом дал всем понять, что следовало помолчать, и, боясь спугнуть появившийся сигнал, ответил на звонок. — Да? Кто? Жерар? — Антон бросил взгляд на Ральфа, в крайнем удивлении вскинувшего брови. — Здравствуйте. Я тоже рад. Жерар, послушайте меня… Да, все хорошо у меня, как у вас? Да, да, я очень рад. Особенно вашему звонку. Нет, никаких новостей по нашему делу, зато есть очень срочные новости у меня и вашего знакомого Ральфа Мюллера.
В ответ Антон услышал лишь скороговорку от Жерара. Тот говорил так быстро, что Антону приходилось до головной боли вслушиваться в каждое слово, чтобы его понять.
— Отлично, потом расскажете! Большой привет Ральфу. А у меня, представляете, сейчас такое классное настроение! Я сижу в саду Тюильри в кафе, у прудика, где любила гулять несчастная наша Мария-Антуанетта. Птицы поют, я пью пиво. Вспомнил вас, нашу встречу в московском кафе. Думаю, дай позвоню. Все-таки здорово, что сейчас с этими совершенными средствами коммуникации мир становится другим. Он как бы сужается, мы становимся ближе друг другу. Пардон, Антон, извините, не могли бы вы немного «повисеть», тут пришел официант.
— Жерар! — прокричал в телефон Антон. — На нас напали пираты! Какой официант? Але! Слушайте же вы меня…
— Антоша, что это за придурок с тобой разговаривает? — спросила Ольга. — Скажи ему, пусть срочно связывается с кем угодно. Пусть звонит в Интерпол, в ООН, в администрацию какого-нибудь президента…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: