Андрей Левин - Желтый дракон Цзяо [другая редакция]
- Название:Желтый дракон Цзяо [другая редакция]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Сов. Россия
- Год:1980
- Город:Μ.
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрей Левин - Желтый дракон Цзяо [другая редакция] краткое содержание
Автор, долгое время работавший в странах Юго-Восточной Азии, анализирует истоки и причины организованной преступности тайных обществ в этом регионе, именуемых там китайской мафией и занимающихся грабежом, торговлей наркотиками, валютой, золотом, «живым товаром».
В книге вскрывается бессилие официальных властей и полиции перед гангстерским миром, за спиной которого стоят крупные монополии и Пекин, усиленно использующий тайные общества в своих великодержавных шовинистических целях.
Желтый дракон Цзяо [другая редакция] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
2
В воскресенье Патрик проснулся рано, соскочил с кровати и раздвинул шторы на окнах. Солнечные зайчики, словно ожидавшие этого момента, проворно разбежались по комнате, наполнив ее веселым светом.
Патрик поставил воду для кофе и пошел под душ. Наконец-то он проведет с Джун целый день, Они договорились сегодня поехать на Сентозу — райский островок с изумительными пляжами и аппетитными сатэ [20] Шашлык по-малайски из говядины и курятины.
, которые малайцы-повара жарили под открытым небом на небольших каменных мангалах.
Патрик не считал, что с Джун у него получится серьезный роман. Джун ему нравилась и все. Как нравились многие знакомые женщины, с которыми приятно провести время. Но в глубине души Ло чувствовал, что Джун не похожа на его предыдущих женщин и что его отношение к ней несколько иное. Патрик на несколько секунд задумался, вспоминая вечер у Алангов, когда он познакомился с Джун. Тогда госпожа Лау преподнесла его как потенциального жениха, но ее слова были восприняты всеми как шутка.
— Нет, госпожа Лау, ваш номер не пройдет, — пробормотал себе под нос инспектор. — Джун явно не создана для кухни и пеленок, а на экономку и кормилицу у меня нет денег.
Когда он кончил завтракать, было уже восемь часов. Джун ждала его в девять, и Патрик решил прогуляться пешком.
Обогнув храм Шивы, он вышел на центральную улицу города— Орчард-роуд и невольно замедлил шаг. На улицу выкатывалась пышная процессия индусов. Она двигалась в ту же сторону, что и Ло.
Во главе шествия чинно вышагивали несколько полуголых мужчин. Их лица и тела были разрисованы белой краской. На плечах у каждого на мягких оранжевых подушечках лежали стальные перемычки, скреплявшие четыре вертикально расположенных стержня — два спереди и два сзади. На стержнях держались развесистые дуги, а в просверленные в них дырки было вставлено около тридцати деревянных стрел с острыми металлическими наконечниками, которые упирались в тела несущих их мужчин, образуя множество маленьких ранок. Следом за мужчинами плавно двигалась пышно украшенная разноцветными лентами посеребренная карета с подношениями— фруктами, кокосовыми орехами и чем-то еще, что Ло не смог рассмотреть. Потом шли люди в ярких одеждах, увешанные разноцветной фольгой, гирляндами, золотой и серебряной мишурой. В руках они несли тоже кокосовые орехи, колокольчики, огромные морские раковины. Некоторые кололи себя иголками, другие шли в сандалиях, утыканных гвоздями, острия которых впивались в подошвы обладателей. Толпа гудела, кричала, танцевала на ходу и пела псалмы под грохот барабанов, медных тарелок и раковин.
«Тайпусам»!» — догадался Ло, вспомнив услышанное когда-то название индуистского религиозного праздника. Кто-то из знакомых рассказывал, что ежегодно в день «Тайпусама» верующие индусы собираются большими колоннами и направляются в пагоду Четтиар на Тэнк-роуд. Там, перед статуей Субраманьи, старшего сына бога Шивы, они истязают себя иглами, гвоздями, острыми стрелами, разламывают и сжигают кокосовые орехи. Это считается выражением преданности Субраманье, который в глазах набожных индусов является воплощением добродетели, силы, молодости, мужества, красоты и бог знает чего еще. Тех, кто приходит в Четтиар, Субраманья, по поверью, хранит от невзгод и наделяет своими качествами.
Инспектор полюбовался красочным зрелищем, но потом решил отстать, потому что надрывный звон колокольчиков, грохот барабанов, тарелок и трубные звуки, которые почитатели Субраманьи во всю мощь своих легких извлекали из морских раковин, оглушали Патрика, и это начало его раздражать.
— Здравствуйте, господин инспектор, — раздался вдруг зычный голос над самым ухом Ло, и Патрику показалось, что его приветствует сам старший сын Шивы.
Он повернул голову и увидел знакомого индуса. Тот работал в береговой полиции. Ло вспомнил, что на этой неделе он так и не успел выбраться в «лягушатник», и хорошее настроение как рукой сняло: завтра Аланг наверняка выскажет свое неудовольствие по поводу такой нерасторопности инспектора.
Громадный индус не шел, а плыл в толпе верующих с блаженным видом, вероятно полагая, что и ему кое-что перепадет от щедрого божества, если он расколет кокосовый орех в пагоде Четтиар. Ло усмехнулся, подумав, что если полицейский идет к Субраманье за красотой, то зря. Сын Шивы, хоть он и бог, вряд ли сможет чем-нибудь помочь ему: слишком долго пришлось бы колдовать над лошадиным лицом индуса. А желающих приобщиться к добродетелям Субраманьи было столько, что очередь наверняка бы возроптала, требуя от божества побыстрее одаривать свою паству.
Ло еще раз посмотрел на своего спутника. Странно было видеть полицейского без формы, полуголого, с дурацким кокосовым орехом в одной руке, в другой с длинной серебряной ИГЛОЙ, которой он время от времени покалывал себя в грудь, в бока, в спину.
— Здравствуй, — ответил наконец Патрик, выискивая глазами переулок, куда можно было бы свернуть.
Просто так от полицейского отделаться не удастся, Патрик знал это очень хорошо: индус лип к знакомым и незнакомым, как необвалянное в муке тесто к рукам, и был разговорчив, как сто торговок на рынке в воскресный день.
— Вы кого-нибудь ищете, господин инспектор?
— Да, — коротко бросил Патрик, обнаружив впереди спасительный перекресток.
— Как ваше здоровье? — поинтересовался набожный полицейский, по-видимому рассчитывая на ответную любезность, которая даст ему выговориться вволю.
«У Субраманьи, должно быть, железные нервы, если он еще разрешает тебе появляться в пагоде Четтиар», — беззлобно подумал Патрик и лаконично ответил:
— Спасибо, хорошо.
Несколько секунд они молча шли рядом.
— Вот, иду в Четтиар, — счел необходимым сообщить индус, потрясая кокосовым орехом, — просить у Субраманьи счастья.
— Помогает? — поинтересовался Ло.
— Еще как! Я одного парня знаю — чудом остался жив.
— Неужто Субраманьи помог? — Патрик не смог сдержаться от улыбки.
— Он, — убежденно ответил полицейский, — больше некому.
— Кто бы мог подумать? Ну что ж, да осчастливит Субраманья и тебя!
Патрик сошел с тротуара, намереваясь перейти на другую сторону.
— Точно Субраманья помог! — крикнул вслед индус, вероятно, испугавшись, что не смог убедить инспектора в могуществе старшего сына Шивы. — А то кто же? Суденышко-то потонуло, а он жив остался!
— Какое судно?
Патрик резко обернулся, моментально вспомнив, что за последние полгода только «Тумасик» потерпел кораблекрушение.
— Как — какое? «Тумасик». Не слышали разве? — обрадованно ответил поклонник Субраманьи, уловив заинтересованность в голосе инспектора.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: