Николай Прокудин - Пропавший в джунглях
- Название:Пропавший в джунглях
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (17)
- Год:2019
- ISBN:978-5-04-098827-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Николай Прокудин - Пропавший в джунглях краткое содержание
Пропавший в джунглях - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Первым очнулся Стас. Он показал пальцами, мол, все в норме. Жора кивнул и скрылся из виду.
Через минуту в ресторане началась суета. К столику Глотова были приставлены еще три. Все они образовали квадрат, на который мигом вспорхнула белоснежная скатерть. Потом четыре официанта во главе с шеф-поваром исполнили действо под условным названием «Что есть в печи, на стол мечи». Они быстро воздвигли разноцветную гору из фруктов, закусок и выпивки.
Наконец персонал ресторана рассосался по своим делам, и к столу подошел Жора. Глотов встал. Они встретились взглядами и начали трясти друг друга за плечи.
– Здорово, Морган!
– Здорово, Блад!
– Ты как, без проблем? – спросил Жора, когда они сели за стол.
– Тебя мои проблемы не касаются. Живи спокойно, – ответил Глотов.
– Понял, шеф. Еще кто-нибудь остался?
– Боннет эвакуирован, – сказал Глотов. – Но это не застольный разговор. Давай покушаем, примем на грудь, а серьезно побеседуем где-нибудь в другом месте.
Они ели и чокались молча, иногда поглядывая друг на друга.
– Ты где остановился? – спросил Жора, утерев рот салфеткой.
– В отеле.
– Плевать на него. Заночуешь у меня, там и прикинем расклад. Я буду занят еще пару часов, а тебя отправлю прямо сейчас. Подгоню машину и предупрежу Беллу. Она теперь дома. Это моя жена. Выйдешь отсюда через пять минут. Черный джип, – выпалил Морган, встал и пропал из виду.
Дом Моргана находился в фешенебельном районе и имел весьма презентабельный вид. Прямо у входа Стаса встретила симпатичная женщина лет двадцати пяти с необычной для этих мест внешностью: смуглая кожа, каштановые волосы и большие серые глаза.
– Белла, – представилась она. – А ты Стас. Жора про тебя много рассказывал.
– Он про тебя тоже много рассказал, – сказал Стас на испанском, уже привычном.
– Говори на родном языке. Ты же русский, – заявила Белла и весело улыбнулась.
Потом она провела его в гостиную с коврами и мягкой мебелью. Там стояла приятная прохлада. В окно был вправлен жужжащий кондиционер.
– Располагайся, я тебе включу телевизор, а сама отлучусь. Я не нужна для ваших мужских разговоров, а Жора скоро придет.
В комнату вошла девушка в белом фартуке.
– Это Сюзанна. Если что понадобится, то обращайся к ней. Она будет в соседней комнате, – сказала Белла и удалилась.
Через некоторое время пришел Морган.
– Пить будем? – начал он прямо с порога.
– Пока хватит. Хочу кофе с мороженым. Есть?
– Сообразим, – сказал Жора. – Сюзанна!
Горничная тут же вошла в комнату.
– Тащи кофе с мороженым! Если мороженого нет, то сбегай в лавку. Давай, милая – у нас важный гость.
Они уселись в кресла. Вскоре Сюзанна принесла две чашки дымящегося кофе и мороженое в вазочках.
– Давай, рассказывай, – предложил Глотов, отхлебнув кофе.
И Морган начал рассказывать:
– Когда Кида убили – ему полчерепа снесло, – я понял, что приближается кирдык. Вышку я отстрелял, она заглохла, но они броневик подогнали с автоматчиками. Я сообразил только, что на объекте идет крупный шухер, а что и как там конкретно – не ясно. Никого из вас не видно. Потом рвануло, полыхнул пожар. Тут я и уразумел, что надо делать ноги. Это начало большого конца. Прыгнул я в бочаг и погрузился по самые ноздри за какой-то кочкой.
Тут-то и началось. Такого фейерверка я никогда в жизни не видел. Лупит по ушам, слепит глаза, осколки всякие по болоту хлещут.
Уж не знаю, сколько времени я прохлаждался в этой болотине, может, три часа, а то и четыре. А взрывы не прекращаются, и светать начало.
Я подумал, что солдатам сейчас не до меня, вылез из тины, булькнул в речку и поплыл. Но оказалось, что им очень даже до меня. Серьезная структура. На речке, на левом берегу, сидела засада. Благо какой-то раздолбай закурил, и я увидел огонек. Речка тут уже свернула от объекта. Я вылез на правый берег, проскочил по кустам, потом по вешкам, которые Кид обнаружил, перебрался через болотину.
К тому времени уже рассвело, и жрать хотелось до жути. Я поймал змею, ободрал и съел. Ничего так, годится. Добрался до моря, потом до бивака, а там голый вассер. Но меня это порадовало. Стало быть, кто-то ушел, предварительно произведя зачистку.
Я в гидрокостюме, кровососы его не прокусывают. Стал прикидывать хрен к носу. В город возвращаться чревато, там нас уже усердно ищут, да и в Гондурасе оставаться стремно. Дело даже не в том, что без паспорта и денег, а из одежды одни плавки, а в моей роже, которую знает весь мир и его окрестности.
Стал размышлять, а кораблики по морю снуют. В том числе и в сторону Никарагуа. Я подумал, что мне туда и надо, заплыл в море на пару миль, приметил какую-то посудину и начал орать «Хелп, хелп!». Меня подняли на борт. Оказались купцами, везли товар в Пуэрто-Каберас, я даже не спросил, какой именно. Наплел им, что вывалился за борт по пьяному делу. Они долго смеялись, а потом дали мне одежду и накормили.
Когда подходили к порту, я сказал, что у меня нет документов. Я не хочу создавать проблем, сам доплыву до берега и разберусь с местными властями. Махнул им ручкой на прощанье, мол, спасибо за ласку и заботу, прыгнул с борта и поплыл к берегу прямо в одежде. Они мне какой-то комбинезон выдали и резиновые тапочки.
Выбрался я на городской пляж, разделся и разлегся на песке, типа загораю. Комбинезон рядом разложил, не в сыром же по городу шастать. Когда все просохло, двинул в город, сразу на рынок. Помнишь наш тест на выживание? Так я схему не менял, изъял пару кошельков у богатеньких сеньоров. Вошел в магазин, приоделся и двинул в ресторан. Он тогда не «Глубина» назывался, а «Три банана». «Глубину» я потом придумал и кефальку велел подрисовать для прикола. Ностальгия, понимаешь ли, замучила!
Вошел я, стало быть, в ресторан, и тут Бог, рок, судьба, не знаю что. Короче, мне сказочно повезло. Тяну я пиво под креветки и слушаю оркестрик: скрипка, пианино, контрабас. Он и сейчас там по вечерам играет, но в несколько другом составе.
А на скрипке такая девка запиливает, такая лялька! В моем вкусе. Там мелкие танцульки организовались, а я просто подошел к оркестру и на нее смотрю. Она на меня позыркивает. Когда кончили играть, скрипачка высказала таперу что-то нелицеприятное. Да по-русски! Тут меня понесло, и я воспарил орлом.
«А не помочь ли вам, сударыня, донести смычок куда скажете?» – спросил я ее, тоже на русском, естественно.
Но надо знать Беллу – ее на козе не объедешь.
Вперилась она в меня своими серыми глазищами и говорит:
«Можно, но только вместе со мной».
Так я и тащил ее два километра на руках вместе со скрипкой, а она еще по дороге пиликать пыталась. С юмором у Беллы все в порядке.
Папаша ее оказался хозяином этого заведения, да и не только его. Богатенький папаша. А мать русская с длинными корнями. Ее предки во время революции сюда перебрались. Дворянка.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: