Алексей Суконкин - Переводчик

Тут можно читать онлайн Алексей Суконкин - Переводчик - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Боевик, год 20006. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Алексей Суконкин - Переводчик краткое содержание

Переводчик - описание и краткое содержание, автор Алексей Суконкин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Книга — откровенная исповедь о войне, повествующая о том, как война ломает человека, как изменяет его мировоззрение и характер, о том, как человек противостоит страхам, лишениям и боли. Главный герой книги — Олег Нартов — выпускник МГИМО, волею судьбы оказавшийся в качестве переводчика в отряде специального назначения Главного Разведывательного Управления. Отряд ведёт жестокую борьбу с международным терроризмом в Чеченской Республике и Олегу Нартову приходится по-новому осмыслить свою жизнь: вживаться во все кошмары, из которых состоит война, убивать врага, получать ранения, приобретать и терять друзей, а кроме всего прочего — встретить свою любовь. В завершении повествования главный герой принимает участие в специальной операции, в которой он играет ключевую роль. Книга основана на реальных событиях, а персонажи списаны с реальных людей.

Переводчик - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Переводчик - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Алексей Суконкин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Пока не знаю… — Олег пожал плечами.

— Так, вроде потерь нет, — сказал Саша, пересчитав бойцов. — Иначе меня бы уже нашли…

— И то хорошо… — усмехнулся Нартов.

— Правда, что… — кивнул Кириллов.

Оказалось, что рота найти схрон не смогла. Кроме того, Самойлов доложил, что обнаружил слежку за бронегруппой — с одной из высот за ними наблюдали в оптические приборы, которые несколько раз дали солнечные блики. Захватить наблюдателей не удалось — они как в воду канули. Кто это был, так выяснить и не удалось.

Али снова выдернули из ямы. Самойлов навешал арабу по шее, и только после этого стал с ним разговаривать. Али говорил складно, точно указал расположение объектов на местности. Олег переводил:

— Оружие и боеприпасы находятся в трехтонном контейнере, который наполовину боком врыт в откос и закрыт маскировочной сеткой… — говорил араб.

— Мы там все перерыли… — клялся Самойлов. — Никаких признаков контейнера мы не обнаружили…

Романов хмуро смотрел на обоих. Не верить своему ротному он не мог. Но и араб, похоже, не врал. Слишком складно он говорил…

— Уведите его в яму… — махнул рукой командир.

Когда Али увели, Романов сказал:

— Надо будет снова выехать в тот район и прочесать его с особой тщательностью! Понятно?

— Так точно, — кивнул Самойлов. — С особой тщательностью…

К вечеру в расположение 108-го десантного полка приземлилось четыре вертолета Ми-8мт, из которых вышли три десятка человек. Издали, наблюдая за посадкой винтокрылых машин, Иванов сказал:

— Коллеги наши прилетели… сейчас начнется у чеченцев сладкая жизнь…

Олег, так же наблюдавший за посадкой, спросил:

— Это кто такие?

— "Подсолнухи"… — отозвался Глеб. — Настоящие "волкодавы"…

Нартов уже знал, кто это.

Через двадцать минут три десятка офицеров центра специального назначения ГРУ уже были в расположении отряда. Их командир уединился с Романовым в палатке, а остальные заселились в двух палатках, специально освобожденных для них еще пару дней назад.

В новых горных костюмах, в новейшем фирменном иностранном снаряжении "настоящие волкодавы" выглядели как-то вычурно, не применимо к окружающей действительности…

И Лунин и Иванов уже с кем-то обнимались, встретив старых знакомых. Игорь Шумов тоже хлопал одного из офицеров по плечу…

К вечеру народ разошелся "по интересам", и, когда Олег спустился в блиндаж, то увидел там сидящих за импровизированным столом Глеба и Диму с двумя мужиками из Москвы.

— Это наш переводчик, — Лунин представил Олега своим знакомым.

Мужики приподнялись.

— Олег, — представился Нартов, протянув первому руку.

Офицер крепко пожал ее и представился сам:

— Коля!

— Олег, — представился Нартов второму, так же протянув ему руку.

— Руслан, — представился второй.

— Наливать? — спросил Лунин.

— Если не затруднит… — сказал Олег.

— Не затруднит… — рассмеялся Руслан.

— Тогда наливай…

Лунин подвинулся, и Олег подсел с краю ящика от снарядов, который уже давно использовался в блиндаже вместо стола. Глеб разлил по кружкам. Выпили.

— Мужики раньше служили в нашей бригаде, — объяснил Дима Олегу. — Когда в Подмосковье начали формировать центр спецназначения по борьбе с терроризмом, Колян и Руслан рванули туда. Я тоже хотел, но… — Дима не успел закончить, как вместо него договорил Руслан:

— Но хотелка не выросла! Алкаш хренов…

Дима и Руслан обменялись незлыми дружескими затрещинами.

— А Олег у нас переводчик, — Лунин уже стал объяснять "подсолнухам". — Парень — "пиджак", но быстро в тему въехал, уже медаль здесь заработал. Действительно было за что…

— Да ладно, — отмахнулся Олег. — Чего там… мне до тебя как пешком до Луны…

— Какой язык изучал? — спросил Коля.

— Арабский, — отозвался Олег, наблюдая как Глеб разливал по новой. — Хорош.

— А как от одного до десяти? — усмехнувшись, спросил Руслан.

— Ва-хид, исна-ни, сала-са, арба-а, хамса, — начал было считать Олег, но Руслан махнул рукой:

— Ладно, верю… не продолжай.

— Тогда выпьем! — предложил Олег.

— Давай!

Подняли кружки, чокнулись. Руслан сказал:

— За удачу!

— За то, чтоб завалить нашего кровника… — сказал Коля.

Выпили. Закусив тушенкой, Олег позволил себе спросить:

— Какого кровника?

— Мовсаева, — отозвался Николай. — Мы же по его душу прибыли.

— А почему кровник?

— Он и его люди в октябре захватили нашу группу… — сказал Коля.

— Наши мужики на УАЗике вышли на зафронтовую встречу с ценным агентом, уже на территории Чечни в условленном месте встретили машину этого агента, получили сигналы опознавания и безопасности, но вместо агента из машины вышли боевики Мовсаева… — вставил Руслан.

— Двоих офицеров взяли в плен, а командиру группы полковнику Салико Иванову по приказу Мовсаева, отрезали голову… — сказал Коля.

— Однофамилец, — сказал Глеб. — Я его не знал.

— А что с пленными? — спросил Олег.

— Недавно мы их вытащили… — сказал Руслан. — Мужики перебиты, измотаны, больны…

— Я слышал, как Мовсаев в первую войну пытал наших разведчиков из двадцать второй бригады… — сказал Олег. — Когда разведотряд в полном составе попал в плен…

— Было и такое, — кивнул Руслан. — Тогда всех вроде вытащили из плена. Но командира отряда чеченцы переломали всего. Кстати, тоже Иванов…

— И тоже однофамилец… — вздохнул Глеб. — Что-то не везет Ивановым в спецназе… видать фамилия не счастливая…

— Счастливая, — усмехнулся Лунин. — Просто очень "редкая"…

— Как там Москва? — спросил Олег.

— Нормально, а ты что, москвич? — отозвался Коля.

— Да. У меня там родители, невеста…

— Невеста! — усмехнулся Дима.

Олег проигнорировал высказывание своего друга.

— Большие люди, — добавил Иванов. — В министерстве иностранных дел родители у него работают…

— Правда? — спросил Руслан.

— Правда, — кивнул Олег.

— А как ты здесь тогда оказался? — спросил Коля.

— Сам захотел, вот и оказался.

— Ну, ты, Олег, человек… — протянул Руслан. — У меня бы родители в МИДе работали… так бы я в спецназе бы и служил, ага…

— Служил бы, как миленький! — усмехнулся Лунин. — Что, я тебя не знаю, что ли? Ты же спать не ляжешь, если за день кого-нибудь не отмолотишь…

— Сегодня твоя очередь… — рассмеялся Руслан. — Бить буду редко, но больно…

— А здоровья-то хватит? — усмехнулся Дима.

— Ну, если не хватит, так хоть разогреемся перед выходами в горы…

— А как ты в спецназ попал? — спросил Коля.

— Призвали. Когда вторая война началась, и понадобились специалисты… — ответил Олег. — Попал по распределению в спецназ.

— Нравится? — спросил Руслан.

— Да, — кивнул Олег. — Здесь служат настоящие мужики. Есть чему поучиться в жизни…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Алексей Суконкин читать все книги автора по порядку

Алексей Суконкин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Переводчик отзывы


Отзывы читателей о книге Переводчик, автор: Алексей Суконкин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x