Сергей Зверев - Ледовый патруль

Тут можно читать онлайн Сергей Зверев - Ледовый патруль - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Боевик, издательство Эксмо, год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Ледовый патруль
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Эксмо
  • Год:
    2018
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-04-091201-8
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Сергей Зверев - Ледовый патруль краткое содержание

Ледовый патруль - описание и краткое содержание, автор Сергей Зверев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Во время совместных российско-норвежских морских учений на одном из норвежских судов неожиданно пропала связь. На помощь морякам срочно отправилась группа спецназа под командованием майора Брига. Не исключено, что внештатная ситуация спровоцирована американцами, находящимися в зоне маневров. Спецназовцы вступают в схватку с наемниками, устроившими на судне ЧП, и берут в плен одного из них. То, что он рассказал, поразило даже бывалых бойцов. Оказывается, норвежское судно обречено на гибель, и это – только часть крупномасштабной акции против России. В сложившейся обстановке майор Бриг принимает решение во что бы то ни стало переломить ход событий…

Ледовый патруль - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Ледовый патруль - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Сергей Зверев
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Я готов, – ответил Юхансен. – Матросы спустят шлюпку. Переговоры будем вести на вашей территории.

– На шлюпке вы не пройдете, – предостерег его Бриг. – Предлагаю другой вариант. Мы подходим к судну, вы спускаетесь к нам. Переговоры пройдут на нашей территории.

На этот раз капитан обошелся без совещаний.

– Хорошо, я жду у правого борта, – сообщил он и тут же покинул мостик.

В свете фар там теперь была видна лишь одна фигура.

– Добро, – поспешил согласиться Бриг. – Ждите.

Бриг оставил снаружи Целика, приказал ему наблюдать за судном. Все остальные вернулись в пассажирский салон.

– Тол, надевай гарнитуру, бери инструменты и будь готов. Мы подойдем к «Свальбарду» со стороны якорной цепи. Ты должен успеть добраться до нее и затаиться. Как только вездеход отойдет от судна, действуй. И смотри не попадись. Мираж, заводи мотор. Идешь к судну на самом малом ходу, максимально близко к якорной цепи, но так, чтобы не вызывать подозрений у норвежцев. Я постараюсь потянуть время, когда капитан спустится с борта. Без моей команды с места не двигаться. Пансо, рана сильно беспокоит?

– Не особо, – ответил тот и дотронулся до бедра.

– Идешь с Миражом в кабину. Это для подстраховки. Юхансен не должен знать, что у нас есть раненые. Теперь что касается остальных. В разговор не вступать, никаких реплик не выдавать! Оружие держать так, чтобы было и наготове, и не на виду. Если что-то пойдет не так, Целик даст знать, а до этого времени даже не смотреть в сторону оружия. Все ясно?

– Так точно, командир.

– Будет сделано.

– Понятно.

Эти разрозненные ответы Бриг дослушивал уже на пути в водительскую кабину. Мираж тронулся с места, направил вездеход к борту «Свальбарда». Тола в салоне уже не было. Остальные приготовили автоматы, спрятали их кто под сиденье, кто под чехол, взятый в грузовом отсеке. К тому моменту как борта «Свальбарда» и вездехода соприкоснулись, отряд «Шельф» был готов к любому повороту событий.

Бриг встречал капитана на боковой платформе. Облокотившись на защитный бортик, он наблюдал за тем, как с палубы была сброшена веревочная лестница. Юхансен спустился по ней, Бриг помог ему перебраться через бортик.

– Доброй ночи, капитан. Рад, что вы в порядке, – вежливо произнес он.

– Я тоже этому рад, майор, – сказал капитан. – Куда мне пройти?

– Прежде чем мы отойдем от судна, я хотел бы прояснить один очень важный момент, – заявил Бриг. – Связь с судном была потеряна задолго до того, как вы оказались здесь. Наблюдатели координационного центра уверены в том, что ваше судно отслеживалось вплоть до того момента, как вы прошли остров Рудольфа. Оно направлялось к заданному квадрату, а потом вдруг исчезло со всех радаров. Что произошло?

Юхансен открыл было рот, собираясь ответить, но внезапно передумал.

– Мы обсудим все в безопасном месте, – заявил он.

– Послушайте, капитан, независимо от того, что думаете о нас и о том, как попали на острова Зичи, вы должны помнить, что без связи не сможете выполнить учебную задачу. – Бриг старался, чтобы голос его звучал как можно убедительнее. – Мы вам не враги. Если связь нарушена по техническим причинам, мы можем это исправить. У меня на борту есть человек, который делает невероятные вещи с любыми техническими приборами. Позвольте ему помочь вам.

Юхансен долго вглядывался в глаза Брига, пытался найти в них хоть какой-то намек на обман, но вместо этого видел лишь искреннее желание выручить. Рядом с ним не было Фолквера, способного вселить в его душу очередные сомнения.

Поэтому он решился и проговорил:

– Вы правы, связь прервалась оттого, что в радиорубке произошло возгорание. Мои люди много часов пытаются это исправить, но все впустую. Как вы можете быть уверены в том, что ваш человек сумеет все починить?

– Могу, капитан. Если бы вы знали моего Чипа так же хорошо, как я, то тоже нисколько не сомневались бы в этом, – сказал Бриг и улыбнулся.

Он понял, что в этот момент лед недоверия дал трещину и дальше переговоры пойдут куда легче.

– Так вы даете согласие на то, чтобы мой человек поднялся на борт и осмотрел оборудование?

– А что мне остается делать? – с иронией спросил Юхансен. – Похоже, майор, я полностью в вашей власти.

– Это хорошая власть, капитан, не сомневайтесь, – ответил Бриг. – К тому же он будет один и без оружия. Какой урон этот человек может нанести вашему судну?

– Полагаю, я должен кому-то довериться. Так почему бы не вам? – Юхансен быстро сдавал позиции.

– Кто находился за пультом в момент возгорания? – воспользовавшись ситуацией, спросил Бриг. – Этот человек может понадобиться Чипу. Будет лучше, если они начнут работу вместе.

– Так и выйдет. Наш связист Локи сейчас находится в рубке. Я распоряжусь, чтобы мой помощник все организовал. Содействие вашему Чипу гарантировано.

Пока Юхансен утрясал вопрос с допуском Чипа в радиорубку, а тот собирал необходимые инструменты и запасные части, Бриг успел переговорить с Целиком. Снайпер сообщил командиру, что Тол благополучно добрался до якорной цепи. Можно было отходить от судна.

Бриг дождался, пока Чип забрался по лестнице на борт «Свальбарда», и дал команду запускать двигатели. Вездеход плавно пошел назад и метров через сто остановился.

Бриг выслал Санчо наружу, остался в салоне один на один с капитаном Юхансеном, и переговоры начались.

В это же самое время помощник Юхансена препроводил Чипа в радиорубку, где их уже ждал Локи. Гость неспешно начал осмотр средств связи. Уже через пять минут ему стало ясно, что проблемы с ней не настолько глобальны, как пытался представить их Локи.

«А не ты ли, дружок, и есть тот самый засланный казачок? – размышлял Чип, копаясь в проводах. – Похоже на то. Любому человеку, мало-мальски разбирающемуся в такой вот технике, не составит труда восстановить радиосвязь. Так почему же ты до сих пор этого не сделал? Вариантов тут два. Либо ты совершенный профан в этом вопросе, либо тянешь время, так как восстановление связи не в твоих интересах. Это стоит проверить».

Он оторвал взгляд от сплетения проводов, ткнул пальцем в один из приборов и спросил по-английски:

– Каким образом он получает питание? По красному или по белому кабелю?

Вопрос был задан с подвохом. Этот самый прибор вообще не получал питания по кабелю, а работал автономно, от батареи.

Локи глупо захлопал ресницами и проговорил что-то по-норвежски:

– Не понимаю ни слова из того, что ты бормочешь, – раздраженно произнес Чип уже на родном языке. – Питание, понимаешь? Ням-ням для этого прибора. – Он изобразил движение ложки, подносимой ко рту, и даже причмокнул губами для пущей наглядности.

Локи не менее раздраженно опять выдал что-то на норвежском.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сергей Зверев читать все книги автора по порядку

Сергей Зверев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ледовый патруль отзывы


Отзывы читателей о книге Ледовый патруль, автор: Сергей Зверев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x