Сергей Зверев - Крымский мост. Как возрождалась сталь
- Название:Крымский мост. Как возрождалась сталь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2018
- ISBN:978-5-04-094370-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Зверев - Крымский мост. Как возрождалась сталь краткое содержание
Крымский мост. Как возрождалась сталь - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Долго объяснять тебе, старик, – махнул Берзин рукой. – Ты попробуй вот что. Звони в полицию, расскажи, что стрельба была на берегу возле поселка. А потом на воде. Вроде с катеров стреляли. Пусть они с военными моряками свяжутся!
Последние слова Берзин прокричал, уже топая ногами по деревянному настилу и подбегая к указанному катеру. Дед хотел снова сказать, что один из военных моряков как раз здесь, но решил, что он и сам Андрею сможет это передать. А насчет полиции надо поспешить. И старый рыбак поторопился вернуться к дому за телефоном, по пути то и дело оглядываясь на нового гостя, как тот отвязывает катер, как заводит мотор.
Мотор завелся сразу. Берзин сел в потрепанное кресло и толкнул ногой маленький чемоданчик с инструментом. Он подумал, что неплохо бы иметь хоть какой-нибудь ломик или гвоздодер для самообороны. Хотя в его ситуации и такого рода железо помогло бы слабо. Но тут Берзину попалась на глаза реверсивная отвертка с пистолетной рукояткой. А вот это в темноте может сработать, подумал он, особенно если снять куртку и выставить напоказ подплечную кобуру. Разбирайся там в темноте, что именно у меня в руках.
Сбавив газ, Берзин встал на ноги и стал осматриваться, насколько это было вообще возможно среди ночного моря. Звуков, кажется, нет. Если попробовать не обращать внимания на гул в собственной голове. Хотя… отчетливо послышались звуки неудачной попытки завести мотор катера. Урчание двигателя и снова тишина, слышно было, как работал стартер и потом снова со звоном мотор глох. Определив направление, Берзин прибавил скорости и двинулся на звук. «Если это они, то стану угрожать «оружием», положу всех на дно катера, возьму на буксир и потащу их в Керчь. Там обязательно встречу пограничный корабль. Они все время патрулируют в том районе. Другого выхода у меня просто нет. Они запросто могут уйти на север в лиманы, а там их не найти. Там и днем-то «черт ногу сломит», не то что ночью. Но их, скорее всего, на траверзе ждет судно побольше».
Снова звук мотора, и снова он заглох. Берзин чуть довернул руль и направил свой катер на что-то темнеющее на воде. Еще немного, и он увидел силуэт большого катера и человека, склонившегося над распахнутыми створками моторного отсека на корме. Берзин встал в своем суденышке в полный рост, сбросив куртку, чтобы было видно кобуру, и сжал в правой руке рукоятку отвертки. Выглядел он грозно.
– Эй, на катере! – рявкнул Берзин во все горло, и тут же звуки собственного голоса отозвались нестерпимой болью в голове.
Человек повернул голову на голос и стал внимательно смотреть на приближающийся в темноте маленький катер. И когда Берзин подвел свой катер довольно близко, почти касаясь бортом борта незнакомого судна, человек возле моторного отсека выпрямился и, вытирая руки тряпкой, поинтересовался:
– А что это вы здесь делаете, Игорь Иванович? Если не секрет, конечно.
– Большаков? Андрей?
– Я, я это. А что вы тут разорались? Случилось что-то? Далековато вы от моста забрались.
Берзин сплюнул с ожесточением и бросил в ящик с инструментом отвертку, изображавшую пистолет. Кажется, он потерял время и тех людей, которых преследовал. Неприятно. Как объясняться с начальством, он даже не представлял. Как сопливый лейтенант вляпался в историю с преследованием и упустил подозреваемого.
– Ты не представляешь, Андрей, в какой я заднице, – зло заявил он. – Я преследовал курьера, который получил какие-то материалы на мосту от подозреваемого. А меня огрели по голове, забрали телефон и пистолет, а вдобавок теперь я еще и упустил их в море. Ты тут никого не видел или не слышал проходившей мимо лодки?
– И вы один без оружия кинулись в море на этом корыте? – удивился Большаков, наклоняясь и подтягивая катер Берзина ближе к своему судну. – Рассказывайте, что случилось, а потом решим, как действовать дальше.
– Сейчас, только дайте ваш телефон. Надо поставить руководство в известность. Они хоть организуют блокирование этой акватории. Если успеют.
Большаков согласно кивнул и полез в карман куртки за телефоном. И в этот момент из темноты вынырнули два катера. Круто развернувшись и подняв волну, они подошли к стоявшим неподвижно катерам Берзина и Большакова почти на расстояние вытянутой руки. В каждом катере, помимо рулевого, стояли по два человека с автоматами на изготовку. Одного из них Берзин сразу узнал – тот самый бородач, что огрел его по голове, а потом выбросил в воду телефон и пистолет. Опоздали.
– Ну-ка, хлопцы, – бородатый повел головой в сторону борта, – оружие и телефоны в воду. Церемониться не будем, все на дно пойдете, если только рыпнетесь. Ну!
– Твою ж мать, – тихо проворчал Большаков, медленно доставая телефон и занося руку над бортом катера. – Давайте одним броском в воду и в сторону. Дыхание хоть задержать сможете на минуту?
– Я и так дышу еле-еле, – так же тихо ответил Берзин. – Меня недавно по голове огрели, до сих пор мутит и кружится все.
– Ладно, посмотрим, что дальше будет. Только не дергайтесь. Выберемся, не переживайте.
– Не болтать! – рявкнул бородатый. – Телефон в воду, куртки медленно сняли. А теперь сели у бортов лицом друг к другу и руки за спину. Вытягивайте, вытягивайте подальше! Вот так.
Берзин и Большаков переглянулись и послушно сели у противоположных бортов, вытянув руки за спиной над водой. Ловкие руки стянули каждому запястья пластиковыми кабельными стяжками. Обоих пленников перетащили в разные катера, и один из парней с автоматами посмотрел на бородатого и кивнул на пустые суденышки.
– А с этими что? Очередями дно пробить и пусть идут на дно?
– Не надо, – бородатый прислушался, крутя головой из стороны в сторону. – Выстрелы могут услышать. А так, когда найдут катера, решат, что оба пассажира утонули. Море, тут всякое бывает. Давай, хлопцы, отчаливаем. Время!
Мичман Тарасов опустился на днище перевернутой на берегу лодки и задумчиво посмотрел в море. Двое спецназовцев вели к нему старого рыбака и парнишку лет пятнадцати.
– Нету, – мотнул один из спецназовцев головой. – С вечера еще в море ушел.
Мичман поднялся, пожал старику руку, потом точно так же, как взрослому, пожал и Макару. Рыбак только развел руками, скорбно скривив обветренное лицо, сплошь покрытое морщинами.
– Давайте быстро и по порядку, – попросил Тарасов. – С самого вчерашнего вечера, как только капитан-лейтенант переступил порог вашего дома.
– Так он толком-то и не переступал, – заверил старик. – Макара еще дома не было, он на танцульках на турбазе дрыгался, а я сети чинил. И тут ваш Большаков приходит. Он у меня катер оставлял свой, двигатель посмотреть.
– Это я в курсе, – кивнул мичман. – А дальше?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: