Эд Мэйси - Апач (ЛП)
- Название:Апач (ЛП)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эд Мэйси - Апач (ЛП) краткое содержание
Апач (ЛП) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Ригг похоже выстрелил разок по ошибке!
- Нет, это было нарочно. - Я вспомнил разговор с Риггом на стоянке техники. - Он сказал, что у него не было шанса проверить огнем его оружие в тире.
- Он не мог что?
- Да, я знаю. Он хотел выстрелить разок, что бы удостовериться, что оно работает.
- Ох, действительно...
Подходящее время пристрелять свое оружие. Но я не мог осуждать его.
Я посмотрел вперед снова и начал изучать визуально воздух над районом цели. ФОГ был над гребнем хребта, на высоте его первого захода, пушка Ника извергала пламя. Тони поворачивал на "карусели" прямо напротив него и пока молчал. Шарлотта ждала нас, пока мы окажемся на ее восточном фланге. Она не хотела делать что-либо, рискуя выдать наш план подхода. Хорошая девочка.
Свежий дым и пыль спиралями поднимались от последних залпов артиллерийских снарядов, взорвавшихся в деревне талибов. Три 105-мм работали как трещотки. Они остановятся в ту секунду, когда мы сядем и окажемся в радиусе действия их осколков.
И именно поэтому нам был нужен Кость. Во имя Христа, мы были уже почти над огневой позицией. Вдова Семь Один должен был навести его.
-- Вдова Семь Один, это Урод Пять Один. Подтвердите время Кости над целью.
Кость даже не дал авианаводчику шанса ответить.
- Брэк, брэк... Это Кость. Бомбы в воздухе. Удар в пять ноль секунд, сэр.
Да. Кость все сделал хорошо наконец.
- Держу пари, это самое длинный полет бомб, которые он сбрасывал.
- Спасибо нахрен ему за это. - Облегчение Карла было настолько сильным, что я мог его потрогать.
Но мы были в опасной близости от осколков. Хребет был только в 600 метрах от форта и опасно близкое расстояние для 2 000 фунтовой бомбы составляло 590 метров. Мы не хотели быть в такой опасной близости, когда она сработает.
- Карл, скажи Джорди немного замедлиться и принять вправо. Мы прибываем раньше на десять секунд сейчас.
- Окай. Урод Пять Ноль, Урод Пять Один: отклонись вправо.
Мы постепенно ложились на верный курс. Но что-то пошло не так. Джорди не менял свой курс.
- Карл, скажи Джорди уйти сейчас же вправо.
- Я пытаюсь.
Я нажал своей левой ногой педаль на полу, что бы включить свой радиомикрофон.
- Уходи вправо, Джорди. Бомбы падают.
Никаких изменений. Черт. Радио было заглушено ревом.
Я попытался прорваться третий раз.
- Джорди! Резко ВПРАВО!
Джорди услышал нас уже над хребтом и заложил свой вертолет в крутой вираж вправо. Карл замедлился и тоже отвернул, сохраняя строй. Когда наши крылья выровнялись, бомбы взорвались. И это было монументально.
Слева от нас оранжевое пламя взлетело над хребтом в небо. Оно почти немедленно окуталось самым большим облаком дыма, что я когда-либо видел. Оно продолжало расти, принимая форму гриба до 200 футов в высоту, затмевая солнце. Должно быть, под деревней был склад боеприпасов. Это был наш шанс. Страх немедленно рассеялся и я начал ерзать на своем сиденье, в ожидании прибытия.
- Вдова Семь Один, это Урод Пять Один. Прекратить огонь всем, кроме "Апачей". Прекратить огонь всем кроме "Апачей". Репетуйте.
Весь огонь с воздуха и артиллерии необходимо было прекратить.
- Вдова Семь Один, прекратить огонь всем, кроме "Апачей".
- Правильно. Дайте мне так много огня от наземных позывных, насколько это возможно, прикрыть нас на входе и выходе. Они знают, насколько близко они могут стрелять.
- Ждите. - Была пятисекундная пауза, так как авианаводчик передал второй приказ. - Все наземные позывные поддерживают вас теперь.
- Окай, Карл, давай пойдем туда. - Я снова прижал переключатель - Джорди, для нас чисто. Идем туда.
Два вертолета образовали острый угол и Карл держался в 150 метрах позади хвоста Билли и Джорди - достаточно далеко, что бы не попасть под их огонь и достаточно близко, что бы немедленно приземлиться вместе с ними. Мы прошли над хребтом и резко опустились к сверкающей реке Гильменд.
И там перед нами был Армагеддон. Это было нечто, непохожее на все, что я когда-либо видел. Я поймал себя на том, что напеваю "Полет Валькирий"; волнение затмило предвкушение.
Морпехи стреляли как сумасшедшие от горного хребта из винтовок, единых и тяжелых пулеметов - из всего, что у них было. 30-мм пушки "Скимитаров" Легких Драгун также вели огонь и Ник и Шарлотта также встревали поодаль с двадцатиснарядными очередями над нами.
Это было он; это был тот самый момент. Мы в самом деле делали это. Металлический привкус адреналина начал заполнять мой рот. Инстинкты боя и полета были забыты. Как только мы оказались над хребтом, я навел мою камеру к тому месту, где должен был быть Мэтью и держал ее там, в надежде забрать его. Я не мог разобрать большее, чем внешняя стена форта через все это дерьмо в воздухе. Облако толстого черного дыма от 2 000 фунтов бомб расползалось медленно из деревни и окутывало всю местность. Глыбы земли взлетали как фонтаны от нашего огня, ухудшая видимость на секунду.
Мы пересекли реку и круто повернули влево. Отжав рукояти циклического шага вперед, Карл и Джорди подняли скорость до восьмидесяти узлов. Это было не то место, что бы прогуливаться вокруг. С правой стороны был мощный вал деревьев - и только Аллах знал, что они скрывали.
Быстрый взгляд направо и налево, поверх плеч. Ригг и Фрейзер-Перри еще держались. Я посмотрел вниз, на телеэкран, но я все еще ничего не мог увидеть. Черный дым теперь скрывал весь форт. Я даже стены его не мог разглядеть, не то что тело Мэтью.
Снаряды продолжали проносится сзади и перед фортом. 2 000 фунтов сделали свою работу для начала, но теперь талибы начали огрызаться. Мы вошли в Трассер Центральную в середине всего этого великолепия, я чувствовал себя как Хан Соло, идущий против флота Империи.
Мы уже были в мясорубке слишком долго и хода назад не было. На языке был вкус, как будто я лизал алюминий и я нуждался в том, что бы поссать больше всех в мире. Мы были в 200 метрах от стены. Еще один поворот и мы помчимся по вспаханному маковому полю, выпустив колеса.
- Десять секунд.
Джорди качнулся вправо и слегка наклонил хвост. Он начал отстреливать тепловые ловушки, собираясь приземлиться рядом со стеной форта. Карл наклонился и тоже начал отстрел ловушек, но развернулся он в последний момент.
- Дерьмо, идет ниже справа...
Дульные вспышки и длинная очередь автоматического огня от последнего дерева пронеслись мимо лица Ригга, в то время как он старался как мог распластаться по обшивке "Апача". Теперь игра началась. Они знали, что мы были здесь.
- Пошли, Джорди - закричал Карл.
Джорди не приземлялся перед нами. Он не делал то, что должен был делать, как предполагалось. Пыль от макового поля завихрялась вокруг садящегося "Апача". Поле было перепахано много раз, верхний слой был как пудра из талька. Мы не ожидали этого.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: