Иван Козлов - Клятва сбитого летчика

Тут можно читать онлайн Иван Козлов - Клятва сбитого летчика - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Боевик, издательство Литагент 1 редакция, год 2016. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Клятва сбитого летчика
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент 1 редакция
  • Год:
    2016
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-699-90031-2
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Иван Козлов - Клятва сбитого летчика краткое содержание

Клятва сбитого летчика - описание и краткое содержание, автор Иван Козлов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Начало 1970-х. В небе над Вьетнамом сбит советский истребитель. Летчик захвачен в плен американскими морпехами. Руководство США начинает шантажировать советское правительство, требуя освободить задержанных в Москве американских шпионов. В противном случае мировая общественность получит доказательства участия СССР в военном конфликте. Решить вопрос можно только одним способом – вызволить советского летчика из плена. Провести эту опасную операцию поручено группе спецназа ГРУ под командованием капитана Платова. Разведчикам предстоит действовать в труднопроходимых джунглях под носом у хорошо вооруженных безжалостных оккупантов.

Клятва сбитого летчика - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Клятва сбитого летчика - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Иван Козлов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он подошел к поваленному гниющему дереву, легко оторвал от него кусок коры. Под ней покоились белые червяки, типа знакомых короедов, только покрупнее. Двух он взял себе, одного протянул Пирожникову:

– Не наживляй, пока к месту не подойдем, а то леску запутаешь.

– Давай больше наберем, вдруг рыба срываться будет.

– Не должна срываться. У нас так не принято, чтоб она срывалась.

Они вышли на берег реки. Вода оказалась мутной, желтой, хотя течение здесь было вполне умеренное. Справа прямо к берегу подступали джунгли, слева рос тростник, тянулся далеко, но сквозь него виднелись проходы.

– Рыбаки, видно, вытоптали, – предположил Пирожников. – Я туда пройду.

– Лучше со мной на сухом пятачке становись, – предложил Хук. – Места хватит. А это – звериные тропы. К водопою по ним ходят.

Говоря так, Хук уже успел оснастить удочку и забросить ее. Почти сразу же он сделал подсечку и вытащил приличную, с килограмм, рыбину.

– Ни фига! Это как называется?

– Пангасиус. По-нашему – сом. Только наш вкуснее. Хотя и этот… Курицу жирную напоминает.

Пирожников чуть ли не бегом помчался к тростнику:

– Я все же тут попробую, проходы широкие, забросить есть куда…

Он завозился там, очевидно, выбирая место получше, ломая мешающие ему побеги, Хук хотел опять было позвать его к себе, но не успел. Метрах в пяти левее Пирожникова затрещали заросли, и огромное животное, фыркнув, ломануло оттуда параллельно берегу прочь от людей. Женька шарахнулся в другую сторону, ноги увязли в тине, и он рухнул в воду. Там было не то чтоб слишком глубоко, хватило того, чтоб искупаться с ног до головы. Из реки к Хуку он выскочил мокрый, без удочки.

– Что это было?

Хук оставался спокоен, ни нотки злости не было в его голосе.

– Это была звериная тропа, как я тебя и предупреждал.

– Хук, но я же не думал… Я не думал, Хук…

Хук опять сделал подсечку и вытащил точно такую же рыбину. Аккуратно сматывая удочку и убирая ее в пакет, сказал:

– О том и речь. Надо думать. Это был дикий бык, гаур. Он, вообще-то, в горах больше живет, по ущельям там ходит, а сюда, видно, война выгнала. Ты на будущее запомни, что по тростникам здесь и тигр ходит. О змеях уже не говорю.

– А я и леску еще утопил.

– Искать ее нет времени. Мы пока минута в минуту укладываемся.

На таблетках сухого спирта, не дающих огня и дыма, поджарили, как шашлык на бамбуковых шампурах, вьетнамских сомов и ровно в назначенное время покинули место привала. Даже если бы кто и сильно захотел, не нашел бы следов пребывания здесь людей. Ни кострища, ни окурка, ни чешуи, ни косточки.

Впереди отряда теперь идет сам командир.

Тридцать восьмая параллель

– Вы где?

– На службе.

– Вам разговаривать удобно?

Полковник сидел в кабинете и в принципе мог, конечно же, отложив на время бумаги, уделить Литвинову четверть часа, но для этого не было настроения. Ничего нового он куратору сказать не мог и от него особых новостей не ждал. Были бы новости, Литвинов бы с них и начал.

– У меня времени в обрез, Сергей Сергеевич. Ну, разве что два вопроса – два ответа.

– Хорошо. Вопрос первый. Тут интересуются, кто возглавил вьетнамскую группу.

Полковник удивился. Он давно контачил с Литвиновым, и тот, понимая специфику ПГУ, никогда не задавал таких лобовых вопросов. Знал, что, если бы и задал, ответа на них не получил бы. И сейчас Сергей Сергеевич, словно извиняясь, пояснил:

– Пришел новый человек, говорит, ему все надо знать…

– Фамилию, звание, позывной, домашний адрес, телефоны родственников?

– Его интересует другое. Кто может поручиться за командира группы… ну, чтоб было с кого спросить, если что. Только не комментируйте, пожалуйста, сие, я и так знаю, что вы можете сказать. Мне надо ему ответить в общих чертах: не первое ли это задание у офицера, не было ли у него проколов и можете ли за него поручиться лично вы. Извините еще раз и постарайтесь понять, в какой я сейчас ситуации.

– Послать его не можете? – спросил Полковник.

– Нет.

– А сделать так, чтоб он вышел на меня и я послал?

Литвинов промолчал. Полковнику стало жалко этого уже пожилого, прошедшего войну человека. Он слишком деликатен. Это не всегда плюс. Надо же уметь отстаивать свои позиции…

– Сергей Сергеевич, я вам скажу как есть, а уж вы поступайте как считаете нужным. За командира группы лично я готов нести всю ответственность. Я знаю его по тридцать восьмой параллели, по той войне, в которой мы тоже не воевали.

– Корея?

– Больше я ничего сказать не могу.

– Я вас понял. Мне больше ничего и не надо.

Литвинов отключился.

Полковник не спешил возвращаться к бумагам.

Он вспоминал…

Болотистый лес Кореи.

Полковник тогда был капитаном. Вместе с юным лейтенантом они тащат нашего забинтованного ими же, в ожогах, летчика через лес. Работа у него такая была – спасать сбитых наших летунов. Лейтенанта дали ему в помощь. Только и сказали: «Возьми добровольца, как он добился, чтоб его сюда прислали, ума не приложим. Но ничего вроде парень, возьми».

Небольшая река. Лейтенант первым вылезает на крутой берег, принимает летчика, вытаскивает его, кладет в траву. Потом помогает капитану, который схлопотал в недавней перестрелке пулю в правую ногу.

Летчик понимает, как они устали, предлагает передохнуть, но надо уходить подальше от реки, на берегу они как на ладони.

Капитан встает, ищет палку, чтоб опираться самому. Одна гнилая, ломается. Идет, сильно хромая, за другой. С той стороны реки звучат выстрелы. Капитан падает, на второй штанине тоже выступает кровь. Лейтенант короткими очередями бьет по выбежавшим к реке и уже готовым переправляться врагам. Те убегают под защиту деревьев.

И такая вот картина получилась: два обездвиженных мужика и юноша, уже весь в мыле.

«Ничего, – говорит он, – я вас по очереди до своих допру, тут уже рядом, километра три».

«Парень, – качает головой капитан, – во мне пять пудов веса».

«Всего-то?»

Вот так на плащ-палатке: метров тридцать одного, потом второго, и короткими очередями – по тем, кто переправился через реку, чтоб взять их. Дотащил. Ну, правда, не все три километра, свои стрельбу услышали, выбежали навстречу…

Когда капитана с летчиком укладывали на носилки, лейтенант еще нашел силы помогать и санитарам.

«Тебя как зовут?» – спросил капитан.

Тот заулыбался:

«Ли-Си-Цин».

«Понятно. Я за тем спрашиваю, что если нужна какая-то помощь…»

Лейтенант погрустнел:

«Мне уже ничего не поможет, товарищ капитан».

«Что так?»

«Обманул я всех. Два года себе прибавил, чтоб в училище поступить. А тут уже узнал, что афера моя раскрылась. Срок большой впаяют. Но хуже того, служить ведь не смогу дальше…»

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Иван Козлов читать все книги автора по порядку

Иван Козлов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Клятва сбитого летчика отзывы


Отзывы читателей о книге Клятва сбитого летчика, автор: Иван Козлов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x