Сергей Соболев - Чума приходит с запада

Тут можно читать онлайн Сергей Соболев - Чума приходит с запада - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Боевик, издательство Эксмо, год 2015. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Чума приходит с запада
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Эксмо
  • Год:
    2015
  • Город:
    М.
  • ISBN:
    978-5-699-77560-6
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Сергей Соболев - Чума приходит с запада краткое содержание

Чума приходит с запада - описание и краткое содержание, автор Сергей Соболев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
У побережья Сицилии взлетела на воздух яхта одного из самых влиятельных политиков Европы. По предварительным данным, на борту судна находились граждане России: топ-менеджеры крупнейшей нефтяной компании и переводчица — родственница высокопоставленного чиновника МИДа. Местные власти заявляют о гибели всех пассажиров, и на этом официальное расследование заканчивается. Однако в Москву по неофициальному каналу поступает информация, согласно которой российские пассажиры яхты живы и удерживаются неизвестными где-то между островами Сардиния, Сицилия и северным берегом Африки. Спецгруппа «Бастион» получает задание выяснить судьбу пропавших россиян…

Чума приходит с запада - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Чума приходит с запада - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сергей Соболев
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Глава 37

Ветров оказался в небольшом коридоре. Справа, вплотную к стене, стояла простая деревянная скамья, за ней — небольшой столик. Слева, чуть дальше, металлическая дверь. В конце коридора, длина которого не превышала шести метров, еще одна дверь. С виду тоже очень крепкая, сейфовая.

Мужчина, впустивший его в это помещение, был уже знаком Ветрову. Это оказался тот самый строитель, который уже дважды помогал неудачливому иностранцу, то и дело попадающему в переплет. Но, в отличие от их прежних встреч, одет он был не в рабочую спецовку, а в чистые темные брюки и белую сорочку.

— Определенно виделись, — сказал мужчина. — Это у вас, кажется, я разжился пакетом со свежим ливером?

— Надеюсь, пригодился в хозяйстве? — вопросом на вопрос ответил высокий шатен.

— Еще как! — сказал мужчина, пригладив темные усы. — Жена все это прокрутила на мясорубке, получилась знатная ливерная колбаса. — Он показал на сумку, свисающую с плеча иностранца. — Простите, но я должен задать вопрос. Что там у вас?

Ветров снял сумку, положил на скамью, сам раскрыл. Затем Константин отступил чуть в сторону, давая возможность этому привратнику осмотреть сумку и даже ощупать ее, если тот сочтет нужным.

— Там две цифровые камеры, — сказал Константин. — Еще сигареты и зажигалка.

— Сумку придется оставить, мистер.

— Здесь?

Строитель указал на дальнюю дверь и заявил:

— Когда вы закончите разговор с тем человеком, который вас ждет, я верну вам ваши вещи.

— Хорошо.

— Сотовый телефон?

Ветров положил на скамью рядом с сумкой свой мобильник и устройство хендсфри.

— Брелок с ключами от машины?..

— Его тоже?

— Да.

Визитер выложил на скамейку небольшую связку ключей с брелоком.

Строитель взял со столика портативный детектор и осведомился:

— Надеюсь, вы не против?

— Не против.

Строитель провел детектором спереди и сзади. Он проверял, нет ли на теле у пожаловавшего сюда иностранца металлических предметов.

— Порядок, — негромко произнес этот субъект, посмотрел на визитера и поинтересовался: — Вы ведь говорите по-итальянски, насколько я помню?

— Немного говорю… на простые темы.

— А мне показалось, что вы очень неплохо знаете итальянский.

— То была стрессовая ситуация. — Ветров чуть усмехнулся. — Но если нет переводчика…

— Разговор будет с глазу на глаз.

— И если мы не будем говорить о каких-то сложных вещах, требующих безукоризненного владения языком…

— Разговор будет идти о простых вещах, — заверил его строитель. — Мы и сами люди простые, — добавил он.

— Прекрасно, — переходя на итальянский, сказал рослый шатен. — Мне нравится, когда люди не усложняют жизнь себе и другим.

— Портмоне и документы можете взять, — сказал строитель. — Пройдите сюда. — Он переместился к дальней двери. — Как я должен вас представить?

— Константин из России.

Привратник открыл дверь и сказал какому-то человеку, находящемуся в другом помещении:

— Синьор Джорджио, к вам синьор Константин из России.

В ответ прозвучал глуховатый голос:

— Пусть войдет.

Помещение, в которое строитель впустил русского сыщика, внешне здорово напоминало кабинет адвоката Поццо. Ветров, кстати, не очень сильно удивился бы, если бы встретил его здесь. Пробыв в этом милом курортном городке всего несколько суток, он уже ничему не удивлялся. Даже тому, что в здешних краях, оказывается, сроду никто не видел никакой мафии.

Однако это был не синьор Поццо. Мужчина, сидевший в кресле с высокой спинкой и смотревший из-под кустистых бровей на рослого славянина, выглядел заметно старше лощеного адвоката. Надо сказать, что он здорово походил на одного из той парочки пожилых итальянцев, которых Константин видел недавно в кафе, расположенном в припортовом районе столицы округа Трапани.

Пожилой мужчина неспешно взял со стола очки, надел их и несколько секунд молча рассматривал визитера. Взгляд его, пробивающий линзы очков, был неожиданно молод и цепок.

А вот свои очки, внешне выглядящие как обычные солнцезащитные, Ветров еще раньше, в предбаннике, снял с переносицы и сунул в нагрудный карман, зацепив наружу дужкой. Привратник, кстати, не обратил на них никакого внимания. Ну, очки и очки. В этом солнечном краю все так ходят.

— Ага, Константин из России! — наконец сказал пожилой синьор чуть хрипловатым голосом. — Вот вы какой.

«Вот оно, значит, как у вас тут устроено, — в свою очередь подумал Ветров. — Ну что ж, огромные традиции у людей, вековой опыт, свои наработки и люди, проверенные в нескольких поколениях. Это все за деньги не купишь».

— Синьор Джорджио!.. — Ветров подошел поближе и пожал сухую костистую руку, протянутую через стол.

— Присаживайтесь, — сказал синьор. — Устраивайтесь напротив.

— Благодарю.

Ветров уселся на стул. Практически всю стену за спиной у синьора, расположившегося в кожаном кресле вишневого цвета, занимали фотообои с прекрасным видом на гору Монако и местную бухту. Картинка была настолько удачной, что казалась живой реальностью. У Ветрова возникло такое впечатление, что он находился не в подземной части кафе, а сидел на террасе и смотрел на гору, давшую название этому заведению.

— Красиво, — сказал Ветров. — Хорошая работа. Я про картину, — уточнил он.

— Один местный фотограф сделал, — заметил синьор Джорджио.

— Он большой мастер.

— К сожалению, недавно погиб.

Ветров молча кивнул, ожидая продолжения.

— Константин… — Синьор Джорджио бросил задумчивый взгляд на рослого мужчину, сидящего напротив. — Не знаю, как трактуется это имя в стране, откуда вы прибыли. А у нас здесь оно означает «постоянный», «упрямый», «несгибаемый». — Он неожиданно усмехнулся и осведомился: — Вы ведь человек упрямый, да?

— Смотря о чем речь, синьор.

— Несмотря на неблагоприятные для вас обстоятельства, вы настойчиво шли к какой-то своей цели и даже, как мне рассказали знающие люди, готовы были поставить на кон собственную жизнь.

— Это плохо?

— Это характер, — сказал синьор. — Лично я уважаю людей с характером. — Он выдвинул ящик стола, достал оттуда лист бумаги и авторучку, а потом спросил: — А знаете, Константин, как истолковывается на нашем языке мое имя?

— Наверное, это как-то связано со святым Джорджио?

— Сан Джорджио? Который победил дракона?

— Да. У нас в России этого святого очень почитают.

— У нас тоже. Но здесь, на Сицилии, имя «Джорджио» имеет и другую трактовку.

Ветров развел руками.

— Этих тонкостей я не знаю, синьор.

— «Джорджио» в нашей местности — это «крестьянин». — Мужчина наклонил седую голову и принялся что-то выводить на листе. — Я родился в крестьянской семье, Константин, — глухим голосом продолжил он. — Конечно, кое-чего я добился в жизни. — Синьор Джорджио отложил в сторону ручку. — Но, будучи крестьянином по складу характера, я привык уважать свой и чужой труд. Так что не будем терять времени даром. — Он поднял лист формата А4 так, чтобы была видна запись, сделанная им только что.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сергей Соболев читать все книги автора по порядку

Сергей Соболев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Чума приходит с запада отзывы


Отзывы читателей о книге Чума приходит с запада, автор: Сергей Соболев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x