Михаил Нестеров - На один выстрел больше

Тут можно читать онлайн Михаил Нестеров - На один выстрел больше - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Боевик, издательство Эксмо, год 2011. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    На один выстрел больше
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Эксмо
  • Год:
    2011
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-699-35379-8
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Михаил Нестеров - На один выстрел больше краткое содержание

На один выстрел больше - описание и краткое содержание, автор Михаил Нестеров, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Лучший киллер новоорлеанского мафиозного клана Альваро Сантос уже давно хотел уйти из семьи и начать свободную жизнь. Но это не так просто – у «крестного отца» крепкая хватка. И вот, улучив момент, Сантос бежит на пиратский остров в Аравийском море, который контролируют исламисты. Однако за ним тотчас снаряжается погоня. Сантос пытается затеряться в море, но терпит неудачу и гибнет от пуль мафиози... О происшедшем узнает военная разведка России. В ГРУ выясняют, что на острове, куда так стремился Сантос и где никто не знает его в лицо, часто появляется знаменитый террорист Лидинилла. Уникальный шанс ликвидировать исламиста! Надо только сделать так, чтобы Сантос «ожил» – в лице нашего разведчика…

На один выстрел больше - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

На один выстрел больше - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Михаил Нестеров
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Как же вы живете без электричества?

– Многие сокотрийцы живут без электричества. А наш Остров считают необитаемым, – Наджа рассмеялась. – Мы живем тем, что отвозим на главный остров и продаем там сабур, табак. У нас две коровы и два верблюда, они нас кормят.

– Ты хорошо говоришь по-английски.

– Отец научил. Он несколько лет ходил проводником с дайверами, а те только по-английски и разговаривают. – Она снова засмеялась.

– Как ты думаешь, твой отец отвезет меня на Остров?

– Обязательно отвезет. Но только со следующей партией товара. Через две или три недели.

– Мне нужно попасть на Пиратский остров. Там, на месте, я смогла бы заплатить ему.

– Об этом тебе нужно поговорить с отцом.

Они вернулись в дом, построенный из камней и огороженный кругом проволокой. Там Мария напрямую обратилась к хозяину, худощавому и смуглолицему сокотрийцу, одетому в широкую клетчатую рубашку.

– Борна, отвези меня на Остров, – сделала она ударение, чтобы у хозяина не осталось сомнений. – Я заплачу... Вернее, за меня заплатит один человек. Обязательно заплатит .

– Хорошо. Я возьму деньги, – после продолжительной паузы ответил Борна. – Хотя Всевышний уже отблагодарил нас, дав нам возможность спасти тебя.

Марии не терпелось растормошить его: «Эй, проснись!» – настолько медленен и долог был его этот монолог. «Если он и на лодке ходит с такой скоростью, до Острова я доберусь седой старухой. А Сантос, эта сволочь Сантос к тому времени подохнет».

Мария разыграла маленькую наивную сценку:

– Выходим завтра на рассвете?

Середина декабря. Отгремели грозы. В каньонах Сокотры отбушевали бурные реки. Впереди – бархатный сезон... Легкий северо-восточный ветер был попутным, и моторная лодка Борна легко шла на скорости восемнадцать миль в час. Плыли уже полтора часа. Уже несколько минут Мария могла невооруженным глазом наблюдать скалистый остров, похожий издали на средневековый замок. «Я пойду лиманом», – туманно объяснился Борна. На что Мария пожала плечами: «Мне все равно». Она наконец-то смогла вспомнить короткий фрагмент своего спасения, но и он для нее был важен: веревка, опоясывающая ее, уже не тянет ее на дно, сама Мария бьет, молотит руками по воде, пока не натыкается на спасительный обломок дерева, обнимает его и хрипит надорванным горлом, рвет на себе одежду на полосы, связывает из них другую веревку и пытается привязать себя к бревну, потому что чувствует: еще немного, и потеряет сознание, и тогда ей точно конец...

Мария зябко повела плечами. Она снова на лодке, снова вокруг море, но воды она больше не боится.

Она была одета в широкую рубашку, волосы убраны под платок. Даже если она нос к носу столкнется на Острове с Сантосом, он не узнает в этой арабке или сокотрийке ту, которая в списке жертв Черного Посыльного стояла на последнем месте.

Когда моторка ткнулась в причальный брус, Борна сложил на груди руки и обратился к Аллаху с короткой молитвой.

На берегу толпились несколько человек, в основном местные жители. Поздоровавшись с ними на местном наречии, Борна помог Марии выйти из лодки. Но не успели они сделать и десяти шагов, как к ним подошли два вооруженных человека. Борна заговорил с ними на арабском. Мария вдруг не к месту заметила, что этот человек был лишен языка жестов и руки его висели плетьми. Она всегда сопровождала любую речь знаками, жестами, когда быстрыми, а когда замедленными. Итальянка даже забеспокоилась, поймут ли Борну эти люди. Но вот один из них кивнул и внимательно всмотрелся в Марию. Той пришлось чуть приподнять голову, чтобы араб рассмотрел ее. Он велел Борне оставаться на берегу, а Марию поманил за собой, к армейскому джипу. Она села на заднее сиденье и прикрыла рукой нижнюю часть лица.

Путь до резиденции был короток, всего две или три минуты. Но пешком занял бы около часа.

Все тот же араб сопроводил ее в гостиную, где Марию встретил Муслим.

– Здравствуйте, – поздоровался он, делая шаг навстречу. – Кто вы?

– Меня зовут Мария Романо, – ответила она, снимая с головы платок. Женщина в деталях помнила, как тепло встречала Сантоса в своем доме, что ответил он на ее вопрос: «Ты ведь не просто в гости приехал?» Глаза ее мстительно сверкнули, когда она ответила в его стиле: – Я приехала засвидетельствовать свое почтение Альваро Сантосу. Могу я это сделать?

– Ну, конечно, – ответил Муслим. – Я тотчас пошлю за ним.

Мария огляделась. Указав на ширму, она спросила:

– Могу я устроиться там?

Вместо ответа Муслим перенес туда мягкий удобный стул.

* * *

Говоров познакомился с большей частью команды, насчитывающей около сорока человек. В представлении он не нуждался, все слышали о нем. Собрания как такового не было; правда, «морские плуты» (так называли голландских пиратов) сгруппировались в этот вечер в эллинге. Француз предложение разбить команду на две части воспринял спокойно, однако добавил: «Когда двое делают одно и то же, это уже не одно и то же».

Эллинг годился разве что для ремонта небольших катеров, а пиратами использовался как склад. Пол его был ровным, а не стапелем, так что он годился и для жилья. И в нем было все, чтобы за неделю закончить ремонт: краска, олифа, кисти, столярный инструмент. Сергея не устраивала перспектива делить с кем-нибудь из пиратов удобные, в общем-то, домики на шесть-восемь человек. Ему нужно было время для адаптации, такое место, где он мог сбросить маску и стать самим собой, поскольку чувствовал: постоянное общение с пиратами может надломить его.

Обустроиться ему помогали Риппер и «рулевой от Бога» (так его представил сам Риппер) Адам, поляк. Адам скверно говорил по-английски, но понимал на этом языке лучше, чем англичанин, – может быть, потому, что был исключительно исполнителен. Фразы его были односложны, но точны, как у индейца.

«Адам, как ты здесь оказался?» – спросил его Сергей.

«Поляки повсюду», – ответил тот.

«И все же?» – настаивал Говоров, уже с этой минуты подыскивая человека, на которого бы он мог положиться хотя бы отчасти.

Адам ответил:

«Приехал сюда навестить родственников, да так и остался. Поляки повсюду».

«Не хочешь говорить, ну и черт с тобой! Я хотел предложить тебе должность рулевого на баркасе».

«Мне нравится баркас. Я хороший работник. Я не умею играть в работу».

«Почему не хочешь остаться с Французом?»

«Мы разные. Он живет, чтобы есть, я ем, чтобы жить».

Позже к ним присоединился Парша, также метивший на место рулевого. Его Риппер представил следующим образом. «Сними-ка шляпу, – сказал он, – чтобы капитан узнал, почему тебя так кличут». – «Ох ты!» – не сдержался Сергей. Голова этого пирата была сплошь покрыта шрамами, похожими на заразные струпья – паршу.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Михаил Нестеров читать все книги автора по порядку

Михаил Нестеров - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




На один выстрел больше отзывы


Отзывы читателей о книге На один выстрел больше, автор: Михаил Нестеров. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x