Сергей Зверев - Морские зомби
- Название:Морские зомби
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2007
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-22214-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Зверев - Морские зомби краткое содержание
Морские зомби - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Морской Волк на связи? – услыхал он наконец голос Столетова.
– Так точно, они продолжают поиск.
– Ничего они без радиобуя ночью не найдут, – эхом откликнулся вице-адмирал. – Передайте «Макарову» мой приказ немедленно погрузиться, если не могут – в надводном положении идти на «Муромец» ремонтироваться, экипажу ждать дальнейших приказаний. Вам, товарищ Олешкевич, обеспечить ремонт «Макарова» и полную готовность к выходу в море до двенадцати ноль-ноль завтрашнего дня.
– Есть, – мрачно откликнулся Виктор Леонидович.
– Далее, – продолжал начальник отдела ГРУ российского ВМФ, – свяжитесь с капитаном первого ранга Лаптевым, если этого еще не сделали без меня…
«Хитрый чертяка, – с профессиональным уважением подумал о Столетове Виктор Леонидович, – старого воробья на мякине не проведешь… Может, правильно он все делает и не нашего полета то, что он задумал и воплощает?» – мелькнула у Олешкевича обнадеживающая мысль.
– …пусть встречают и подготовят мне каюту. Я буду на эсминце через полтора часа. Мы своих людей не бросаем. Как поняли?
– Понял, товарищ вице-адмирал, – подтвердил услышанное Олешкевич.
– Конец связи.
Виктор Леонидович осторожно, словно боевую гранату, вернул микрофон связисту и глянул на старпома и штурмана.
– А как это он, – задумчиво-удивленно вскинул бровь старпом, – за полтора часа собирается добраться из своей постели до Гренландии? Вертолетом не успеть, – он сдвинул фуражку на макушку, – на ракете, что ли?
– На реактивном истребителе, – выказал большую осведомленность штурман.
– Во дела-а-а-а… – только и смог выдавить старший помощник.
– Идите готовьтесь к приему «Макарова», – закончил дискуссию Виктор Леонидович, – не знаю характера их поломок, но ночка, судя по всему, предстоит трудовая. Дайте борт «Макарова», – снова затребовал он у связиста, когда его помощники вышли.
– «Макаров»? Говорит «Муромец», Олешкевич. Слушай приказ вице-адмирала Столетова…
Глава 21
– Да-а-а-а-рге-е-е-ель! Никола-а-а-ай! – снова во все горло бросил в темноту свой призыв Морской Волк, хотя никакой необходимости в этом не было.
Он, штурман и несколько свободных от вахты и не отдыхающих офицеров экипажа стояли под мелким дождичком и довольно холодным ветром на верхней палубе «Макарова», пытаясь отыскать пропавшего старшего помощника и его ученых спутников. Никаких мер предосторожности и секретности Морской Волк не принимал, и по морю, усеянному льдами, ярко шарили два прожектора. По его приказу притащили электрического ревуна, и каждые пять минут море содрогалось от его короткого оглашенного воя, сравнимого разве что с иерихонскими трубами.
Плевал он на секретность! Да и кто сейчас сунется в эту ледяную жуть? Разве что член «Клуба самоубийц», и то имея хороший страховой полис. Да вот еще Коля Даргель с учеными чудилами. И без всякого полиса, а так, по зову сердца.
– Товарищ командир, – негромко позвал один из офицеров, – смотрите, кит!
– Посветите-ка, – приказал Морской Волк прожектористам, и все стали напряженно вглядываться в темноту. В бинокль хорошо была видна подтопленная туша кита с развороченной головой, вокруг которой в ярком свете прожекторов радужными оттенками переливались большие бензиновые пятна.
– Пошарьте рядышком, – попросил Макаров осипшим вдруг голосом.
– Нет их там, Илья Георгиевич, – мрачно констатировал штурман, опуская свой бинокль, – во всяком случае – живых, – он тяжело вздохнул, – иначе уже давно дали бы знать. На таком расстоянии нас не заметить и не услышать невозможно…
– Что ты такое несешь?! – разъярился Морской Волк. – Накаркай еще мне!
– В радиусе мили-двух их нет, – твердо отчеканил штурман.
– Ты на что намекаешь? – сурово спросил командир, хотя прекрасно догадывался об этом сам.
– Товарищ командир, – на груди Морского Волка щелкнул и зашипел передатчик, – с борта БРС «Муромец» передан приказ вице-адмирала Столетова погружаться либо в надводном положении немедленно следовать на БРС и встать на срочный ремонт.
– Есть. Понял, – мрачно отозвался Илья Георгиевич.
– Пойдем? – полувопросительно, полуприглашающе позвал штурман.
– Да плевал я на его приказы, – устало отозвался Макаров, но былой агрессии в голосе уже не было. И ежу понятно, что поблизости старпома и его спутников нет, и искать их здесь бесполезно. Дальше в ледяное поле не углубишься, там уже лед покрепче, не прорвешься, а стоять тут и звать можно до бесконечности… Радиобуй исчез, да и будь он на месте, это вовсе не означало бы, что Даргель со товарищи где-то поблизости. Сколько времени прошло… Чертов айсберг с его пещерой! Надо было сразу всадить в него пару торпед и разворотить к чертовой матери! А теперь чего уж…
– Не мог старпом за так погибнуть, Илья Георгиевич, – тронул командира за плечо штурман, – не того полета птица. Он бы и в девятибалльный шторм черта с два просто так сдался бы, тем более что на нем двое гражданских висело.
– А кто бы у него тут спрашивал, – Морской Волк сделал широкий жест, обведя рукой коварное безмолвие айсбергов. – Может, льдина, которая запросто могла вспороть брюхо лодки и пустить ее на дно? Или кит, который вдруг оказался недобитым и в порыве мести шандарахнул по ним плавником? – Макаров злился и от отчаяния и собственного бессилия перешел в наступление: – Или волна, которую вполне мог поднять перевернувшийся айсберг, или наша торпедная атака, потихоньку подобралась к лодке и ласково так спросила: «Ах, извините, товарищи пассажиры, за доставленное неудобство, но можно я переверну ваше хрупкое суденышко и отправлю вас всех на дно?»
– На них были спасательные жилеты, так что волна, как бы ни старалась, на дно бы их не отправила, – улыбнулся штурман театральным способностям командира.
– Ну, замерзли бы к едреной матери, – ругнулся в сердцах Макаров.
– Увидели бы, – весело встрял в разговор один из офицеров.
– А ты чего зубы скалишь? – по-отечески накинулся на него Морской Волк. – Сворачивайте все это барахло, – он кивнул на прожектора и ревун, – и марш вниз! Готовиться к погружению!
Он и штурман остались на верхней палубе одни, стоя вплотную спиной друг к другу, словно два бойца, которые держат круговую оборону, защищая спину товарища, и рассматривали в бинокли непроглядную темень.
– Да-а-а-а-аргель! Да-а-а-а-а-аргель! Никола-а-а-а-ай! – в последний раз со всей мочи закричал Морской Волк, и влажная темнота, словно вата, проглотила звук, казалось, совсем рядом с бортом субмарины.
– Между прочим, – отозвался на зов командира штурман, – бензиновые пятна на поверхности ровным счетом ничего не значат. Могла быть обычная утечка горючего.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: