Виктор Доценко - Награда Бешеного
- Название:Награда Бешеного
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Виктор Доценко - Награда Бешеного краткое содержание
Награда Бешеного - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Жители Нью-Йорка не говорят «север» или «юг», а употребляют определения типа «верхний город» — «Аптаун», «нижний город» — «Даунтаун» и «средний город» — «Мидтаун», а «восток» и «запад» называют «Ист-Сайд» и «Вест-Сайд».
— Расскажите мне про Брайтон-Бич, — неожиданно попросил Савелий.
— Район Брайтон-Бич более известен в городе под названием Литтл-Одесса, то есть Маленькая Одесса, и здесь находится крупнейшая в мире колония эмигрантов из Советского Союза. Официальные границы Брайтон-Бич: Нептун-авеню — на севере, Осеан-парквэй — на западе, Корбин-плейс — на востоке и Атлантический океан — на юге. А что, есть желание там побывать?
— Хорошо бы! — неопределенно мотнул головой Савелий.
— Сейчас мы из Вест-Сайда едем в ИстСайд! Видите справа огромный небоскреб?
— Его трудно не заметить! — хмыкнул Савелий. — Какой-нибудь банк?
— Нет, это Рокфеллер-центр! Уже шесть поколений семейства Рокфеллеров удерживают одно из первых мест среди финансовых воротил! На сегодняшний день семья Рокфеллеров стоит более ста миллиардов долларов! — не без пафоса добавил Майкл.
— Впечатляет! — заметил Савелий. После того как он совсем недавно держал в руках около двух миллиардов долларов, названная цифра его не очень-то и удивила. — А еще мне бы хотелось немного узнать о статуе Свободы. Откровенно говоря, я удивлен, что вы начали не с нее, — усмехнулся Савелий.
— Мне просто казалось, что о ней уже знают все и во всем мире! — откликнулся Майкл. — Эта статуя прислана в дар американскому народу от французов в знак братской дружбы. Она сооружена в 1874-1884 годы при участии Гюстава Эйфеля, а прообразом ее послужила его мать. Статую Свободы установили в 1886 году на одиноком островке, неподалеку от Эллис-Айленда. Высота статуи — пятьдесят метров, а стоит она на тридцатиметровом пьедестале, который в свою очередь опирается на двадцатиметровые опоры в виде звезд. Пешком или на лифте можно добраться до самого венца.
— Я слышал, что можно и в факел попасть, — заметил Савелий.
— В настоящее время факел закрыт для посещений, но когда-нибудь я вас туда обязательно свожу!
— Вот было бы здорово!
— Сейчас мы проезжаем Линкольн-центр, нзвестныА всей Америке как театрально-развлекательный центр искусств.
— А это очень напоминает парк, — проговорил Савелий, посмотрев налево.
— Угадали! Центральный парк, предмет гордости жителей Нью-Йорка. На трехстах тридцати гектарах земли растет около четырех миллионов деревьев, а простирается парк от 60-й до 110-й улицы, то есть около пяти километров, а в ширину — около четырех километров. В этом парке столько всяких развлечений, артистов, разнообразных ансамблей, драматических спектаклей, что любой даже самый привередливый посетитель останется доволен. А в середине парка есть небольшое водохранилище.
— И сколько стоит вход?
— И вход и все развлечения в парке бесплатные! — с некоторой обидой ответил Майкл. — Кстати сказать, в Нью-Йорке много бесплатных зрелищ: например, Рокфеллер-центр, Чэннел Гарденз — спектакли летом, каток зимой, музеи, Саут-стрит Сипорт — бесплатные концерты на набережной. Линкольн-центр тоже спектакли, Ботанический сад — Бруклин Ботэник Гарден… — Неизвестно что бы еще назвал полковник, но Савелий его остановил.
— Все, все, все! — замахал он руками. — Убедили! Собственно, я спросил так, из любопытства.
— Извините, мне, видимо, показалось. Ладно, сейчас свернем на Легсингтон-авеню. Здесь нет ни одного светофора, но есть одно замечательное строение, к которому мы и направляемся.
Всю дорогу Савелий с восторгом и удивлением смотрел на Майкла: как же нужно любить свой город, чтобы с таким воодушевлением рассказы вать о нем, помнить многочисленные даты, разнообразные подробности. Однако Савелий, кроме того, пытался решить для себя самую главную проблему: раскрываться перед Майклом или нет? Вообще-то Майкла давно уже проверили не только он сам с Вороновым, но и Богомолов, и вопрос был не в том — доверять или нет полковнику, а в том, что . положение обязывает». Вдруг в обязанности полковника Джеймса входит представлять отчет о каждом новом человеке, с которым ему приходится общаться? Одно дело — он будет докладывать о каком-то там Сергее Мануйлове, и другое
— о Савелии Говоркове, который наверняка известен американским спецслужбам еще с августа девяносто первого. Ладно, посмотрим, как «масть ляжет».
Как только они остановились перед фешенебельным заведением «Притти Вумен» (оно полностью финансировалось ФБР и потому для серьезных переговоров, по мнению полковника, подходило как нельзя лучше), Майкл отдал ключ для парковки машины шустрому пареньку, потом подтолкнул Савелия ко входу.
— Насколько я понимаю, разговор конфиденциальный и очень важный, не так ли? — сказал он.
— Несомненно. Как для меня, так и для вас, — отозвался Савелий.
— Очень интересно! — Полковник взглянул на него в упор: — У меня такое впечатление, что и ваши глаза, и ваш голос мне уже знакомы.
— Мы сможем здесь спокойно поговорить? — Савелий кивнул на заведение.
— Именно поэтому я вас сюда и привез! — подмигнул Майкл. — Более того, на всякий случай решил подстраховаться. — Он вытащил из кармана миниатюрный приборчик.
— «Шумовик»? — усмехнулся Савелий.
— В каком смысле? — не понял полковник.
— Так его у нас прозвали. Это чтобы заглушать подслушивающие устройства, да? — Савелий тоже подмигнул.
— Послушай, приятель, если бы я сейчас не видел то, что вижу, я бы решил, что передо мной совсем другой человек. — Полковник остановился и вдруг неожиданно провел рукой эа ухом Савелия, пытаясь нащупать рубцы.
— А ты, Миша, не верь глазам и рукам своим! — усмехнулся Савелий.
— Са… — восторженно начал Майкл, но Говорков его тут же оборвал:
— А вот этого не нужно: я — Сергей. Помнишь? Сергей Мануйлов.
— Извини, Сережа, я все понял! — проговорил полковник, глядя как зачарованный.
Они вошли в небольшой, но весьма уютный кабинет — там уже был накрыт стол на двоих.
— Теперь понятно, почему вы загниваете! — улыбнулся Савелий, обводя взглядом всевозможные закуски и напитки на столе: креветки, огромный усатый краб, разнообразные салаты, несколько сортов рыбы, черная и красная икра и запотевшая бутылка «Смирновской». — Что ж, неплохо живут сотрудники ФБР, — добавил он и лукаво взглянул на Майкла.
— Надо же пустить пыль в глаза заокеанскому гостю! — Полковник подмигнул и усмехнулся: — Прошу! Надеюсь, сударь, против рюмки «Смирновской» вы не возражаете… — Затем нажал кнопку «шумовика»: сразу же засветился красный индикатор. Полковник ловко наполнил рюмки.
— За встречу! — провозгласил он. Они чокнулись и быстро выпили. — Ну, Рэкс, рассказывай, как дошел до жизни такой?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: