Сергей Зверев - Полосатые дьяволы
- Название:Полосатые дьяволы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Зверев - Полосатые дьяволы краткое содержание
Полосатые дьяволы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Альфонсо скрежетнул зубами. Подобные вещи в последние годы ему никто не говорил в глаза. Он взял стакан с недопитым ромом в руку. Пальцы сжались так сильно, что побелели суставы, казалось, стекло вот-вот треснет.
– Мы, кажется, неплохо ладили до этого? – произнес он с угрозой в голосе.
– Мы никогда с тобой не ладили. Я тебя терпел. И мое терпение кончилось. Может, ты считаешь, что я прощу тебе обстрел танкера?
– Я не имею к этому никакого отношения, командор, и попрошу выбирать слова.
Дон Гарсиа поднялся:
– Завтра же, Альфонсо, правительственные войска сметут твою наркобазу с лица земли. И сам ты нигде не спрячешься. Ни один из твоих бывших приятелей не вступится за тебя, не даст тебе укрытия. Если твои люди хотят сохранить себе жизнь, – он обернулся к охране дворца, – то пусть выдадут тебя прямо сейчас, и я доставлю тебя в Картахену.
До этого главарь бандитов еще имел надежду, что контр-адмирал просто запугивает его, теперь же он всерьез перепугался. Кровь ударила ему в голову. Толстостенный стеклянный стакан он швырнул в каменные перила. Брызнули осколки. Охрана мгновенно среагировала, заклацали автоматные затворы, но и морпехи уже держали противников на прицеле.
– Командор, скажите своим людям, чтобы сложили оружие, – властно проговорил Альфонсо, – я не хочу проливать кровь в своем доме.
– Вставай и иди к вертолету. – Дон Гарсиа вытащил из кобуры пистолет, направил ствол на Альфонсо.
Педро облизнул пересохшие губы, поднялся из кресла и попытался встать между хозяином и дядей. Контр-адмирал отрицательно покачал головой.
– Не делай этого.
Альфонсо не мог заставить себя подняться из кресла. Он понимал, что стоит отдать приказ, и морпехов уложат вместе с Гарсиа Кортесом, но прежде упадет с простреленной головой он сам. Главарь бандитов, хоть и обладал эксцентричным нравом, но в том, что касалось личной безопасности, никогда не терял голову.
– Оставьте нас одних, – приказал он своим телохранителям, – но сесть им в вертолет не позволяйте.
Охрана нехотя опустила стволы, подалась прочь с террасы. Кортес опустил пистолет и повернулся к морпехам.
– И вы тоже, – он махнул рукой.
Анита, ставшая свидетельницей ссоры, осталась сидеть на банкетке. Альфонсо просто на время забыл о ней, у него была сейчас другая забота. Наконец-то до него дошло, что картинное появление контр-адмирала на военном вертолете, морпехи, звучные угрозы… все это блеф. Если бы было принято решение уничтожить наркобазу и ее владельца, это бы сделали показательно и безо всяких предупреждений.
– Я готов слушать, командор, – Альфонсо сцепил пальцы, чтобы не так была заметна дрожь.
Дон Гарсиа сел в кресло.
– Я не спрашиваю, ты ли это поджег реактивным снарядом танкер. Я это знаю точно.
– Все произошло случайно, – признал наконец свою вину Альфонсо. – Это капитан шхуны раскололся? Проклятые гринго – я целил в них. Ведь они забрали наш спутник.
– Есть еще несколько показаний, – не стал напрямую отвечать Кортес, – и твоя судьба в моих руках.
– Рад слышать, – кривая улыбка прошлась по губам Альфонсо.
– Потому что от меня зависит, какие показания станут официальной версией.
Главарь бандитов с пониманием кивнул.
– Это хорошая новость.
– Я тоже их ненавижу, как и большинство флотских. Гринго лезут в наши дела. Заставляют воевать со своими. Поэтому мне хотелось бы верить, что это их подлодка обстреляла танкер.
– Сколько это будет мне стоить? – по-деловому поинтересовался Альфонсо.
– Два миллиона, – не задумываясь назвал Кортес давно обдуманную цифру. – Это не так много, если учесть, что деньги ты платишь за свою жизнь и свободу.
– Два миллиона… – протянул Альфонсо, – серьезные деньги даже для моего бизнеса. Надо подумать… один! – резко назвал он. – И эти деньги я могу предложить прямо сейчас.
Гарсиа Кортес покачал пальцем, словно укорял несговорчивого главаря бандитов.
– Один миллион баксов? Ты так дешево ценишь свое будущее?
– Это все, что я могу предложить. Ну, еще тысяч триста потом. Отдельными траншами по сто тысяч каждый месяц.
– Ты забываешь, что и мне приходится делиться. Иначе бы твоей базы уже давно не существовало.
В этом, конечно, контр-адмирал лукавил. Базу бы не стали стирать с лица земли, она просто обрела бы другого владельца.
– Я понимаю, откуда возникла такая цифра. Столько стоит пропавший спутник, если отдать его гринго. Но и я предлагаю неплохие деньги.
– Я согласен на миллион сейчас и миллион траншами в течение полугода. Это мое последнее слово.
– Вы можете не верить мне, командор. Но ваш родственник не станет обманывать. Педро, мы можем выплатить два миллиона?
– Конечно же нет, – не моргнув глазом, заверил дядю двоюродный племянник, – Альфонсо говорит правду.
И тут обозначилось движение среди охраны главаря бандитов. Кортес нервно обернулся. Но, нет, там были какие-то свои дела. И тут до слуха контр-адмирала долетели слова «я их видел». Произнес их запыхавшийся охранник, лишь недавно появившийся на лужайке.
– Не обращайте внимания, командор, продолжайте, – предложил Альфонсо.
– Кажется, тебе хотят сообщить что-то важное, – прищурившись, сказал дон Гарсиа, – зачем оттягиваешь? Или у тебя от меня секреты? Вдруг это связано со спутником?
– Пустите его, – махнул рукой Альфонсо.
Охранник, судя по всему, недавно вернулся из болотистых джунглей, грязь еще не успела отвалиться с тяжелых рифленых ботинок.
– Мне стало известно о странных людях. Похоже, это гринго. Человек пять или шесть. Вооружены. В камуфляже, но без знаков отличия. Передвигаются на надувной лодке и пешком по джунглям. Сам их не видел, но индейцы рассказывали, что идут вверх по реке, – выдохнул он.
– Это не ваши люди, командор?
– Я никого не посылал.
– Да это гринго, я их ни с кем не спутаю, – охранник покосился себе под ноги, на ту грязь, какую он оставил на светлых каменных плитах.
– Ты же их не видел.
– Я их нюхом чую.
– Значит, они направляются вверх по реке, – проговорил Альфонсо.
– Это, скорее всего, люди адмирала Лоуренса. У меня неплохой контакт с ним, – с затаенной гордостью сообщил дон Гарсиа, – вряд ли их заинтересовала твоя база. Я могу навести справки.
– У меня подозрение, – понизил голос Альфонсо, – что они ищут спутник.
– Ты же говорил, что подлодка ушла в океан.
– Они ушли в дым, а оттуда можно направиться куда угодно. Значит, прав был Педро, когда говорил, что гринго на подлодке не настоящие.
Альфонсо заметно разволновался, потянулся к бутылке с ромом, но тут же вспомнил об Аните, резко обернулся и с облегчением вздохнул. Банкетка оказалась пуста.
– Их всего пятеро, и они еще далеко, – улыбнулся главарь бандитов, – о передвижении чужаков мне всегда сообщают.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: