Говард Хайнс - Безумный Макс
- Название:Безумный Макс
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ-Пресс
- Год:1993
- ISBN:5-88196-176-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Говард Хайнс - Безумный Макс краткое содержание
«Безумный Макс» — новеллизация кинофильма, выполненная русскоязычным автором, хотя в книге и указано: «перевод С. Генералова, В. Максимова». Говард Хайнс — коллективный псевдоним, вымышленный автор.
Безумный Макс - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Добрый день.
— Добрый день.
— Мы здесь… встретить друга… Он должен был приехать на поезде… Вы ничего о нем не знаете?..
Блондин, не мигав, смотрел куда-то мимо хозяина магазинчика. Тот удивленно поднял брови:
— Откуда мне знать? А на поезде сегодня никто не приезжал.
— Никто?
— Никто. Привезли только какие-то ящики… — хозяин осекся. — Гроб?
— Это наш друг, — кивнул блондин.
— Тогда вам нужен начальник станции. Надо подписать необходимые документы.
— Где мы его найдем?
— На станции…
Блондин медленно перевел взгляд на хозяина магазина и впервые за весь разговор посмотрел ему в глаза. Видимо, он соображал, хамит ли этот тип или нет и если хамит, то в какое бы место ему заткнуть его язык. Но посмотрев на предводителя, он сказал своему «шарнирному» приятелю:
— Пошли. Джонни. — и они направились на станцию.
Джон Карт допивал очередную банку пива, когда пришли за гробом. Он чуть не поперхнулся, увидев вместо старичка-гробовщика троих мрачных рокеров. Что-что, а такое он ожидал меньше всего. Внутренний голос подсказал начальнику, что на сегодня его неприятности только начались. Тем не менее он поднялся с шезлонга и попытался изобразить нечто среднее между радостной и соболезнующей улыбками.
— Наконец-то. Пойдемте.
Карт отвел их на перрон, туда, где стоял гроб. Пока они шли, он выяснил, что того белобрысого зовут Дружок, длинноволосого — Джонни, а молчаливого угрюмого здоровяка — Волк. «Тьфу ты! Прямо как собак!» — подумал начальник станции, но свое мнение решил оставить при себе.
— Вот, — Карт кивнул в сторону гроба. — Это, наверное. и есть ваш друг. Не много же от него осталось…
Гроб и правда был по размеру меньше обычного. Только сейчас м-р Карт понял, что его так беспокоило в нем.
— Ему не оставили шансов!.. — запальчиво начал Джонни, но осекся, взглянув на предводителя.
— Судя по вашему транспорту, ему, — Карт опять кивнул в сторону гроба, — как я понимаю, надо было чаще соблюдать правила до…
Дружок положил руку на плечо Карта слегка сжал его и как-то очень нехорошо произнес:
— Наверное, они хотели вырезать ему сердце, а?
В глазах у Карта промелькнул страх.
— Ну, я это и хотел сказать… Бедняга… — неуверенно пробормотал он.
Еще одна ладонь медленно легла на второе плечо начальника станции.
— Ночной Всадник… — тихо произнес Волк, мягко за подбородок повернув голову Карта к себе.
— Что?
— Он не бедняга. Он Ночной Всадник. Раньше он был лучшим из нас… Паук, так его звали. Слышал?
— Не-ет…
— Был лучшим. А теперь он там, — Волк возвел глаза к небу.
— И теперь его зовут просто Ночной Всадник. Понял? Отныне каждый раз, глядя в ночное небо, помни о нем.
— Я так и сделаю.
— Вот и хорошо. А то башку оторву… Сними кепку.
Джон Карт сорвал фуражку с головы и опасливо посмотрел на этих ненормальных.
— Как скажете.
Ему стало совсем не по себе. Предчувствие чего-то ужасного становилось в нем все сильнее.
— Как я скажу? — улыбнулся Волк. — У тебя прекрасная философия… Я потом скажу. А пока проваливай. Я сам обо всем позабочусь.
Дружок и Джонни увели начальника станции. Волк сел рядом с гробом и склонил голову.
Когда он остался один, он положил руку на крышку и погладил крест.
— Нас заставили убраться. Нас не смогли победить и поэтому заставили убраться, — сказал он негромко, не отводя взгляда от креста. — Эти ублюдки боятся нас и поэтому ненавидят. Как будто мы главное зло в их поганой жизни, — его взгляд вспыхнул. — Мы ушли, чтобы спасти тебя. Ты ведь знаешь. Паук, как я тебя любил. Ты был мне нужен!.. Но легавые по-своему обставили нашу встречу с тобой, — он усмехнулся, но зловещий огонь еще ярче вспыхнул в его глазах. — Они пожалеют об этом Я найду того, кто это сделал. Я найду его! Это говорю тебе я, Волк, Воин Дороги, Ночной Всадник!..
Волк поднял голову.
Шум на площади усиливался. Кто-то закричал. Послышался звон разбитого стекла. Похоже, «гости» намеревались крепко повеселиться. Губы Волка растянулись в кривой ухмылке. Он встал и быстро вышел на площадь.
Глава четвертая
В маленькое помещение кафе шум с улицы доносился приглушенно, сдерживаемый толстыми стеклами. И совершенно не мешал Стиви Уандеру сообщать из музыкального автомата, что он звонит по телефону и говорит о любви. За дальним столиком два суровых фермера-скотовода обсуждали очередное понижение цен на шерсть. Перемалывая косточки дуракам из кабинета министров, они с интересом поглядывали в окно.
Обычно спокойная скучная площадь внезапно оживилась. Из кафе происходящее за окном напоминало репортаж Джереми Шина с очередною мотокросса в Ньюкасле. Не хватало только самого спортивного комментатора в дурацкой английской кепке, с микрофоном в руке и со своим вечным, доходящим до идиотизма бравым видом. Да и сами «мотогонщики» как-то не вписывались в спортивную тематику, заставляя вспоминать скорее нашествие полчищ Чингисхана.
Вот трое из них подошли к владельцу автомагазина с шикарной для своей профессии фамилией — Форд. Поговорив с ним минут пять, они отправились на станцию.
Шум за окном нарастал. Двое посетителей кафе полностью переключили свое внимание на происходящее там. Кабинет министров и состриг с отдельно взятой овны на душу населения о. Тасмания, если только у тамошнего населения есть души, отошли на второй план. На площади назревал кризис почище ближневосточного.
Тот, что сидел слева — крепкий еще дел, худой как жердь, в потертом синем комбинезоне, тряхнув своей замечательной седеющей бородой, обернулся к стойке.
— Эй, Банни, плесни-ка нам еще пива. Я чувствую, представление только начинается, — сказал он смазливой девице за стойкой.
— Да вы сегодня при деньгах, мистер Симмонс! Никак овечек своих раздели? — улыбнулась Банни.
— Никак раздел. — передразнил тот. кого назвали мистером Симмонсом. — Не такая уж я старая развалина, чтобы называть меня мистером Симмонсом. Тем более тебе, Банни.
Банин рассмеялась.
— О’кей, Джуд!
— Вот это совсем другое дело!.. Хм, ну мы дождемся сегодня пива или нет?
— Несу…
За окном взревел двигатель, и одни из этих парней в коже, оседлав свой мотоцикл, принялся крутиться на одном месте, вычерчивая черные круги на асфальте бешено вращающимся и дымящимся колесом. Остальные собрались вокруг него и громко выражали свой восторг криками и свистом.
— Что им тут надо? — проворчал собеседник Джуда, угрюмый молчаливый фермер с дальних пастбищ. — Шатались бы в Сиднее по своим мусорным свалкам и людям жить не мешали.
— Что-то не очень-то они похожи на городскую шпану. — возразил Джуд.
— А давно ты видел в последний раз городскую шпану? — поинтересовался фермер.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: