Николь Руссо - Золотой Легион
- Название:Золотой Легион
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2022
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Николь Руссо - Золотой Легион краткое содержание
Золотой Легион - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Отложив шляпу на стоящий рядом небольшой пуф, он взял в руку бокал, по дружески улыбнулся собеседнику и проговорил: «Итак, Рубен, мы знакомы много лет. Завтра, 16 января, день твоего рождения! Выпьем за эту дату!»
Имениннику явно не понравились слова говорившего. Он поморщился, но все же, выдавив из себя подобие улыбки, ответил: «Леер, я же не называю тебя твоей бывшей неблагозвучной фамилией?» Того передернуло. Говоривший продолжил: «Мое имя Фульенсио! Оно мне нравится, называй меня так! Или Генерал. Но, быть может, ты предпочитаешь «президенте»?
Фульенсио выпятил грудь вперед и широко улыбнулся, даже скорее оскалился, обнажив прекрасные белые зубы. Это был плотный, крепко сбитый латиноамериканец в как влитом сидящем армейском мундире. Падающие со сцены блики затрудняли рассмотреть истинный цвет формы. Но, скорее всего, это была дорогая ткань бежево-зеленого оттенка. С накладными карманами на груди, закрытыми изящными клапанами на больших блестящих пуговицах. Шитые золотом, похожие на генеральские, погоны с яркими свисающими эполетами, воротничок «стоечкой» со звездами по бокам, идеально подходящий по размеру – все выдавало в нем кадрового военного. От второй сверху пуговицы мундира на правое плечо шел аксельбант из цветного плетеного шнура. На груди блестели несколько медалей и огромный, размером с крупную кофейную чашку, шипастый восьмигранный орден, сияющий разноцветными драгоценными камнями.
Фуражка с широкой тульей, которую он держал в левой руке козырьком вперед, довершала картину. Даже сквозь улыбку просматривался строгий холодный взгляд темно-карих глаз, выдававший деспотичный характер своего хозяина.
– Bale, Bale! Хватит, я пошутил! Jefe, ты великий человек, и это неоспоримо! Но ты не дал мне закончить! – притворно испугавшись, чуть отстранился тот, которого назвали Леером, и продолжил…
– Итак, день твоего рождения знаменует, надеюсь, великую эпоху, в начале которой мы находимся! Если наши стратегические планы воплотятся в жизнь, этот благодатный уютный остров будет наполнен сотнями высококлассных отелей, казино и игорных домов! И у истоков всего этого стоишь ты, Фульенсио! За тебя! – они чокнулись и выпили.
– Mi Amigo, и у меня есть для тебя подарок!
Штатский взмахнул рукой, и тут же откуда-то из темноты бельэтажа возник военный, держа накрытый салфеткой поднос. Ноша, очевидно, была тяжела. Видно было напряжение в пальцах подчиненного, хотя внешне поднос казался пустым.
– Открой, – усмехнулся еще раз Леер, и, уперев правую ладонь в подбородок, левой поддерживал руку за локоть, закинул ногу на ногу, всем своим видом говоря: «Давай, давай, ты удивишься!»
Фульенсио сорвал салфетку. Дорогим, незабываемым блеском на подносе светилась большая плоская золотая пластина. Именинник застыл от изумления и восторга!
Если вы когда-нибудь видели блеск золота, вы не забудете его никогда! Для многих это – вселенский магнит! И не только с точки зрения богатства! Как обладать самой красивой женщиной на свете, быть хозяином золота – это наслаждение превыше всего! По крайней мере, для именинника так оно и было. Леер знал это. И сейчас упивался произведенным эффектом.
Пластина лежала уверенно и значимо, одним своим видом говоря всем о своей исключительности! Чуть меньше папки для бумаг, размером сантиметров двадцать на тридцать, может чуть больше, и чуть толще карандаша или сигареты.
Генерал осторожно провел кончиками пальцев по глянцевой отполированной поверхности, как бы знакомясь с подарком. По следам пальцев пошли запотевшие дорожки, которые, впрочем, быстро исчезли, как исчезает волна идущего катера.
По углам слитка имелись четыре небольших отверстия с аккуратно скошенными краями, а в уголке – вдавленная надпись. Именинник присмотрелся: «Fine Gold 999.9 / 200 ounces [2] Ounce – Тройская унция – единица измерения массы, равная примерно 31,1034 грамм.
/ Oriente». Взял слиток обеими руками, приподнял и рассмотрел со всех сторон. Хоть пластина и была тяжела, фунтов тридцать, он легко справлялся, переворачивая и поглаживая ее.
Изворотливый ум Фульенсио тут же подсчитал, во что его собеседнику обошелся подарок. Такие же слитки, только другой формы, пирамидками, содержались в качестве золотого запаса во многих странах. Он был жаден и хорошо умел ориентироваться в таких вещах. И при средней цене за унцию 35 долларов, он держал в руке около 7 000 USD! Громадная сумма!
– Gracias, Amigo! – тихо произнес он, положив слиток на стол, уже поближе к себе. Поистине, королевский подарок!
– Теперь позолоченному телефону, что стоит в твоем кабинете, будет не так одиноко, – рассмеялся даривший. Его смех подхватил и генерал. Было видно, что подарок пришелся имениннику по душе.
Они подняли бокалы и выпили. Официанты тут же подбежали наполнить бокалы. Беседа утихла до тех пор, пока посторонние не отошли на значительное расстояние.
– Итак, мой друг, продолжим? – наклонился вперед Фульенсио.
– Ты ведь не просто так принес мне то, о чем я в своем государстве пока не знаю? – заговорщически прищурился он.
– Ты зоркий, как ястреб, парящий в долине Юмури! Ничего от тебя не скроется! Жаль проезд по долине сложный. Там бы нужен хороший красивый мост! Кстати, подумай над этим, Amigo! Для будущей сети отелей прямое сообщение с Варадеро крайне важно! Но сейчас не об этом!
Мужчина в гражданском костюме откинулся на спинку стула и улыбнулся.
– Это первый слиток! Это Ваше золото, президенте. Оно найдено в горах Сьерра-Маэстра, и там его еще много!
Глаза генерала загорелись недобрым блеском…
– А как получилось, что я узнаю об этом последним?
– Нет, Амиго, ты узнаешь одним из первых! Об этом золоте неизвестно никому из посторонних! Кроме нас, знает лишь Умберто Гомес Кабрера, наш заграничный медный магнат, который собственно и нашел его. И небезызвестный и преданный тебе Рональдо Мессерер!
– Место глухое, почти секретное, затерянное высоко в горах! По словам Кабрера, ему почти 200 лет, – шепотом проговорил Леер, склонившись к генералу. – По предварительной оценке там может быть до шестидесяти тонн.
– Фабрикант никому ничего не скажет. У него на родине очаровашка жена и двое маленьких девочек близняшек. И он знает, что мы об этом знаем!
– Начало добычи ждет твоего согласия. Мы знаем, кто здесь хозяин! – и он немного склонил голову в знак почтения. Ровно настолько, чтобы Фульенсио не увидел искорки смеха в глазах изворотливого торговца с многолетним стажем.
– Если ты не против, не будем загружать скучными подробностями такой день! Мы можем все обсудить, когда Вы прикажете, Президенте!
Леер намеренно переходил с уважительного обращения на дружеское и обратно. Настроение такого непредсказуемого человека, как Фульенсио, надо было уметь видеть и прогнозировать, чтобы, случаем, не поплатиться. А наш бухгалтер очень хорошо разбирался в людской психологии.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: