Барри Эйслер - Солнце для Джона Рейна
- Название:Солнце для Джона Рейна
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, АСТ Москва, Хранитель, Харвест
- Год:2006
- Город:Москва
- ISBN:5-17-037447-Х, 5-9713-2830-1, 5-9762-0243-8, 985-13-8110-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Барри Эйслер - Солнце для Джона Рейна краткое содержание
Джон Рейн.
Наемный убийца, почитающий древний самурайский кодекс Бусидо...
Величайший «мастер смерти» Японии — страны, где подобное искусство ценится дорого.
Убийство высокопоставленного чиновника Кавамуры поначалу Джон Рейн считал всего лишь очередным «заказом».
Но все изменилось, когда он узнал, что следующая в его списке на уничтожение дочь Кавамуры — Мидори. Девушка, в которую он безнадежно влюблен.
Отказаться от «заказа»?
Но разве это спасет Мидори?!
Значит, необходимо найти и ликвидировать таинственного «заказчика»...
Солнце для Джона Рейна - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Нужно поскорее отсюда убираться, пока не подоспело вражеское подкрепление. Станция Сибакоен совсем рядом, на противоположной стороне Хибия-дори. Я бросился через дорогу, каждую секунду рискуя попасть под машину.
Из метро сплошным потоком выходили люди, значит, поезд только что подъехал. У самого входа я еще раз оглянулся: за мной гнались двое громил Ямаото.
Громкий гудок возвестил о приближении еще одного поезда. Может, успею? А что, если начнут стрелять? При таком скоплении народа никто не поймет, откуда выстрелы. Я яростно пробирался сквозь толпу, расталкивая загородивших лестничный пролет старушек. У билетных касс стоят автоматы с напитками, и я на лету купил банку кофе. Сто девяносто граммов, острые углы.
Наконец я на платформе. Черт, немного опоздал, двери уже начали закрываться... Вокруг очень людно, но перед отъезжающим поездом свободный проход. Обернувшись, я увидел, как один из головорезов Ямаото проходит через турникет. Сколько между нами, метров пять? С каждой секундой это расстояние тает...
Размахнувшись, я швырнул банку в приближающегося громилу. Вообще-то целился в живот, а попал чуть выше, в грудину. Удар получился вполне приличный, главное — много шума. Киллер упал, но его дружок с автоматом совсем рядом.
Я обернулся. Поезд набирал скорость. Низко опустив голову, я бросился к удаляющемуся вагону. В ту же секунду прогремел выстрел, затем еще и еще.
До поезда два метра. Один. Я могу схватиться за металлическую планку на заднем углу вагона... На какое-то мгновение я догнал поезд, а потом он начал ускоряться.
Дико закричав, я прыгнул вслед поезду, надеясь ухватиться за планку. Меня захлестнула паника: я падаю, падаю... В следующую секунду пальцы обхватили холодный поручень. Боже, ноги едва не касаются рельсов! Пальцы слабеют с каждой секундой... Последним, что я увидел, было перекосившееся от страха лицо мальчишки, следившего за мной из окна. Поезд въехал в туннель, и я выпустил планку.
Я инстинктивно сжался в комочек — может, обойдется? Все получилось не совсем так, как я хотел: упав на рельсы, я почему-то не покатился, а отскочил словно мяч. В левом боку тут же закололо. Секундный полет, закончившийся негромким «Бум!».
Темный потолок подземного туннеля. Я лежал, пытаясь восстановить дыхание. Может, попробовать пошевелить руками или ногами? Так, кажется, все работает...
Прошло секунд пять, потом еще столько же. Похоже, дышать тоже могу. Интересно, куда я упал?
Стиснув зубы, я заставил себя сесть.
Вот так ситуация! Я на большой куче песка, рядом два ремонтных рабочих в оранжевых касках. Бедные парни разинули рты от удивления.
Все ясно, рабочие чинят бетонный настил, а песок замешивают в цемент.
Боже милостивый, отпусти я поручень секундой позже, грохнулся бы на бетон...
Неторопливо поднявшись, я стал стряхивать песок с одежды. Ну и след на песчаной куче. Будто НЛО приземлился!
Рабочие застыли в ступоре.
— Эй, ребята, где у вас уборная? — бодро спросил я.
Гробовое молчание. Похоже, мой молодцеватый вид испугал их еще больше. Ну и ладно! Я не слишком глубоко в туннеле, так что попробую выйти.
Я попытался обдумать случившееся. Люди Ямаото видели, как я уцепился за поезд, а как упал — нет; они наверняка рассчитывают, что через три минуты я окажусь на станции Мита. Скорее всего туда они и направились, надеясь меня перехватить.
И тут у меня появилась блестящая идея.
Порывшись в кармане, я достал динамик. Он там с тех самых пор, как Плосконосый и его банда выманили меня из фургона. Передатчик тоже на месте. Неужели работает?
— Гарри, ты меня слышишь? Ответь!
Длинная пауза, и я собрался повторить вопрос, когда динамик ожил:
— Джон? Что, черт возьми, происходит? Ты где?
Боже, как я рад его слышать!
— Успокойся, я в порядке. Мне нужна помощь.
— Что случилось? Ты где, в метро? Ты точно в порядке?
Я вылез на платформу. Кое-кто из пассажиров недоуменно на меня смотрел, но я сделал вид, что не происходит ничего странного и вполне нормально появляться из глубин токийского метрополитена в перепачканной одежде.
— Слушай, все хорошо, но давай об этом позже, ладно? Оборудование до сих пор действует?
— Да, я получаю информацию обо всех комнатах.
— Чудесно. Можешь сказать, кто сейчас там?
— Только один человек. Остальные ушли вслед за тобой.
— И Ямаото тоже?
— Да.
— В какой он комнате?
— Если стоять лицом к зданию, то в последней справа, в конце коридора. Он там с тех самых пор, как ты ушел.
Значит, это Плосконосый или один из его друзей. Бедняга, не смог участвовать в погоне!
— Ситуация вот какая: эти головорезы думают, что я еду на станцию Мита, и минуты через четыре там окажутся. Еще пять минут им на то, чтобы понять, что они меня потеряли, и еще пять на обратную дорогу к штаб-квартире «Убеждения». Итак, у меня четырнадцать минут, чтобы пробраться в здание и поставить «жучок».
— Что? А если партийцы не поехали на Миту? Они могут вернуться в любую минуту...
— Тут я полностью полагаюсь на тебя! Будешь держать меня в курсе. А видеосигнал ты получаешь?
— Конечно!
— Я уже почти на месте. Там как, чисто?
— Пока да. Джон, не сходи с ума!
— Слушай, второго такого шанса у меня не будет. Партийцы разошлись, все открыто, а когда вернутся, мы услышим каждое слово. Все, я захожу.
— Да, я тебя вижу. Давай побыстрее!
А то сам не знаю. Поднявшись по лестнице, я повернул направо. Мои надежды оправдались: уходили впопыхах и все двери оставили открытыми.
Кабинет Ямаото третий справа. Обернусь в одну секунду!
Дверь закрыта. Я подергал и попытался повернуть ручку.
— Черт! — выругался я.
— Что такое?
— Кабинет закрыт.
— Плюнь и поставь «жучок» в другое место.
— Не могу, нужно именно здесь. — Я склонился над замком. Ничего особенного, самый простой механизм. — Подожди...
— Джон, уходи оттуда! Они могут вернуться в любую минуту.
Я достал из кармана одну из портативных фомок и стоматологическое зеркальце. Ручка у зеркальца длинная и тонкая, так что в походных условиях вполне сойдет за отмычку. Просунув ручку в замок, я осторожно повернул ее против часовой стрелки. Цилиндр ослаблен, теперь дело за фомкой.
— Даже не пытайся взломать дверь! Ты же непрофессионал! Ставь «жучок» и уходи!
— С чего ты решил, что я не справлюсь? Я сам тебя учил взламывать замки!
— Поэтому я и говорю, что ты непрофессионал... — прогудел Гарри и замолчал. Наверное, понял, что убеждать меня бесполезно, и решил не мешать.
Вроде бы прижал пятый зубец... Черт, фомка соскользнула! Пришлось снова покрутить ручку зеркальца.
— Гарри, что молчишь?
— Нечего болтать! Сосредоточься!
— Да я и так сосредоточен... — Снова нащупал пятый зубец. Все, дальше будет проще!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: