Питер Кейв - Война на улицах

Тут можно читать онлайн Питер Кейв - Война на улицах - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Боевик, издательство Эксмо, год 1995. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Война на улицах
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Эксмо
  • Год:
    1995
  • Город:
    М.
  • ISBN:
    5-85585-326-8
  • Рейтинг:
    4.33/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Питер Кейв - Война на улицах краткое содержание

Война на улицах - описание и краткое содержание, автор Питер Кейв, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Фашистская организация «Второй холокост», пытается установить на Британских островах «новый порядок», организуя для этого производство и распространение нового наркотика.

Полиция не способна самостоятельно справиться с ситуацией. Британские власти бросают на борьбу с фашистами легендарный САС, не раз проявивший себя в экстремальных ситуациях, где победу могут принести лишь мужество, смекалка и мгновенная реакция.

Война на улицах - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Война на улицах - читать книгу онлайн бесплатно, автор Питер Кейв
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

После непродолжительного молчания Уинстон подвел черту:

— Мне кажется, больше всего тебя беспокоит перспектива оказаться в стороне от схватки. Ты боишься, что для тебя не найдется дела, если операция примет крутой характер. Скажи, я прав?

Карни был вынужден признать, что его приятель попал в точку, и кивнул, чувствуя себя обделенным.

— А ты не собираешься сказать мне что-нибудь ободряющее? — спросил он, но прозвучало это не как вопрос, а просто как констатация факта. Карни смотрел Уинстону прямо в глаза, ожидая приговора, и ему показалось, что прочитал там сочувствие. Это подтверждало его худшие опасения.

В ответ Уинстон медленно покачал головой.

— Нет, — признал он, — ничего утешительного я тебе сказать не могу.

Помолчал, подыскивая слова, чтобы как-то смягчить удар, а потом решил, что ничего путного придумать не может и остается лишь напомнить Карни то, что он должен был понять с самого начала.

— Еще до нашего знакомства тебе ясно дали понять, что твое участие в боевых операциях крайне нежелательно, — мягко напомнил Уинстон. — С тех пор ничего в этом плане не изменилось.

— Черт побери, — воскликнул Карни с горьким смешком. — Да все к черту поменялось. Начнем хотя бы с того, что я по уши увяз в вашей операции.

Уинстон не стал возражать. Ему было жалко полицейского, который один из немногих был допущен в их мир со своим образом жизни. Обычному человеку со стороны было практически невозможно осознать, что такой мир существует, и не было дано его понять. Карни вкусил от САС и потянулся к нему, потому что захотел стать частью уникально тесного, почти мистического братства, живущего и разделяющего опасность и чувство товарищества на совершенно ином уровне, чем большинство людей. Карни оказался столь близко и в то же время столь далеко, что его оставалось только пожалеть. Уинстон мог лишь сочувствовать новому приятелю, который сейчас остро переживал свою неспособность изменить положение и пребывал в отчаянии.

Свои чувства Уинстон постарался выразить в словах:

— А что, если тебе взглянуть на ситуацию с другой стороны, Пол? — предложил сержант, впервые с момента их встречи назвав Карни по имени, а не по фамилии. — Операция еще не закончена, и так смотрится, что закончится еще очень не скоро.

Как по заказу, чтобы подтвердить справедливость сказанного, раздался резкий телефонный звонок. Одним прыжком Карни перескочил комнату и схватил трубку. Звонил Харгривс, и чувствовалось, что у него дрожат коленки. Карни включил магнитофон, который установил Уинстон для записи разговоров по телефону.

— Вы закончили подготовку к передаче денежного выкупа? — спросил Карни. — Детали согласованы?

На другом конце провода раздался звук, как если бы у Харгривса прервалось дыхание.

— Они готовы, — сказал он слабым голосом, — но возникла одна проблема.

— Какая проблема? — спросил Карни, стараясь скрыть возникшую у него озабоченность.

— Они позаботились о подстраховке, — сообщил Харгривс. — Они заложили бомбу еще в одном пабе, но по-иному, не так, как раньше. На этот раз установили бомбу замедленного действия, и нам сообщат место и время, расскажут, как ее обезвредить, если передача денежного выкупа пройдет без сучка и задоринки.

— А, черт, — не сдержался Карни, лихорадочно обдумывая, как преодолеть новое препятствие.

— Когда и где назначена передача выкупа?

— Это единственное, чего мы пока не знаем, — сказал Харгривс. — Мы пока договорились только о способе передачи денег. Они упакованы в красном чемоданчике фирмы «Самсонит», который сейчас находится у портье гостиницы «Кортленд» в Найтсбридже. На завтрашний день назначена передача. О ее деталях нужно сообщить на полосе, где печатают личные объявления, в «Ивнинг стандард». Информация носит характер послания Глории от Стэнли, в котором указываются время и место.

Карни быстро перебрал в уме предложенный план по косточкам, оценивая его достоинства и недостатки, прикинул, что звучит недостаточно убедительно и что может выйти им боком. По его мнению, Многое вызывало сомнения, но в целом проект выглядел приемлемым и мог сработать.

— Ладно, — сказал он, — остается вопрос — как мы получим деньги?

— Администратор гостиницы проинструктирован ожидать человека по имени Гилмор, — сообщил Харгривс, — и передаст чемоданчик с деньгами, как только такой человек появится, ровно в девять часов вечера сегодня.

Такой порядок Карни не понравился. Его насторожило то обстоятельство, что их действия будут привязаны к определенному времени.

— А почему мы не можем взять деньги до девяти вечера? — спросил он с подозрением.

— Потому что в это время, ровно в девять, он заступает на работу, — ответил Харгривс, — и только он может дать разрешение на передачу чемоданчика. Если хотите, это моя подстраховка, чтобы кто-нибудь другой не перехватил мои денежки.

— И что еще? — настаивал Карни. Он был уверен, что его собеседник что-то от него скрывал.

Харгривс помолчал, обдумывая ответ, а потом признался:

— Ну, хорошо, есть еще одна небольшая деталь. В девять часов я сяду на самолет, вылетающий в Бонн. Я хочу быть в полной безопасности и за границей к тому моменту, когда что-нибудь может нарушить наши планы.

Все складывалось так, как и должно было сложиться, решил Карни, хотя его по-прежнему терзали сомнения. Однако он ничего уже не мог предпринять. Во всяком случае, в данный момент музыку заказывал Харгривс. Карни положил телефонную трубку на рычаг аппарата и перемотал пленку в магнитофоне, чтобы Уинстон мог прослушать весь разговор.

— И что ты скажешь? — спросил он, когда Уинстон трижды прослушал его беседу с Харгривсом.

Барбадосец не стал скрывать своих подозрений.

— Я не верю этому мерзавцу, — честно признал он. — От всего этого дурно пахнет.

Карни полностью разделял его мнение.

— У меня сложилось впечатление, — сказал он, — что во всей этой истории только мы работаем без страховочной сетки. Вопрос в том, как мы можем себе помочь?

— Мне кажется, — заметил Уинстон после краткого раздумья, — что нам следует несколько изменить наши планы.

* * *

Как и было обещано, краткое уведомление, появившееся на полосе личных объявлений в «Ивнинг стандард», содержало точные инструкции: «Глория, встретимся возле концертной эстрады в Грин-парке в полдень. Стэнли».

В более поздних выпусках той же вечерней газеты и последних выпусках телевизионных новостей не сообщалось о новых взрывах бомб. Судя по всему, «Второй холокост», кажется, держал свое слово.

20

— Ну и как я выгляжу? — поинтересовался Уинстон, расхаживая по комнате походкой манекенщицы на подиуме.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Питер Кейв читать все книги автора по порядку

Питер Кейв - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Война на улицах отзывы


Отзывы читателей о книге Война на улицах, автор: Питер Кейв. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x