Ричард Кондон - Аригато

Тут можно читать онлайн Ричард Кондон - Аригато - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Боевик, издательство Центрполиграф, год 1995. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Аригато
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Центрполиграф
  • Год:
    1995
  • Город:
    М.
  • ISBN:
    5-7001-0227-7
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Ричард Кондон - Аригато краткое содержание

Аригато - описание и краткое содержание, автор Ричард Кондон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Ричард Кондон – известный американский писатель, автор остросюжетных романов. Его произведения переведены на девятнадцать языков мира, пять – экранизированы. В романах «Древнейшая мудрость» (1957) и «Аригато» (1972) занимательная фабула сочетается с исследованием побудительных причин, в которых кроется разгадка, казалось бы, не свойственных героям поступков.

Аригато - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Аригато - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ричард Кондон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Бонне опустил газету.

– Они должны вспыхнуть с промежутками в семь минут.

– Конечно, я могу это сделать, – ответил Шраум. – Я сделаю все точно. Я могу поджигать с помощью часового механизма, Конечно, мне больше нравится делать это своими руками, но здесь потребуется таймер.

– Прекрасно!

– Вы сказали «общественные здания». Это может быть больница или отель?

Бонне посмотрел на них с осуждением.

– О боже, нет! – ответил капитан.

– Как вам угодно, – сказал Шраум. Затем Бонне сказал ему, что надо еще договориться об условиях, и он просит его зайти в одиннадцать вечера. После этого Шраум ушел.

– Эти поджигатели – настоящие чудовища, – вздохнул Бонне.

– У меня есть к вам одна маленькая просьба, – сказал капитан.

– Я слушаю вас.

– Пожалуйста, скажите мистеру Мак-Генри, чтобы не называл меня «корешем».

– Я попробую.

– Вам удалось найти специалиста по сигнализации?

– Он ждет, – Бонне нажал звонок.

Вошел высокий мужчина в рубашке с открытым воротом и синем блейзере. Он походил на продавца теннисных ракеток. У него было нервное лицо с крупными чертами. Бонне обращался с ним очень ласково и приветливо.

– Анри! Как дела? – они обменялись рукопожатиями и похлопали друг друга по плечам. – Познакомьтесь, вот лучший из всех людей, с кем мне приходилось когда-либо работать, – сказал Бонне капитану. – Он из тех, кого хорошо иметь рядом в трудную минуту. Анри Фуше. Анри, это капитан.

Анри кивнул, сел в кресло и закурил дорогую сигару.

– У меня есть копия схемы сигнализации, – сказал капитан, – Она не очень современная и довольно простая, потому что кража вина в значительных размерах весьма затруднительна.

– Вина? – переспросил Фуше у Боннеа.

– Он хочет ограбить склады «Крюза» в Бордо, – ответил Бонне.

– Откуда вам это известно? – спросил капитан. Он был удивлен.

– Все очень просто, мой друг. Ни один винный склад во Франции не имеет таких огромных запасов. Но это неважно. Не будем отвлекаться по пустякам. Анри все равно через несколько дней узнает, где установлена сигнализация.

Капитан пожал плечами.

– Там будет четверо охранников. От вас потребуется убрать их после отключения сигнализации, а затем в нужное время открыть ворота складов.

Фуше кивнул.

– У Анри самая легкая работа, – сказал Бонне, – но это только потому, что он сам делает ее.

Фуше улыбнулся комплименту.

– Сколько мне заплатят? – спросил он.

– Семьдесят пять тысяч франков, – ответил Бонне.

Капитан посмотрел на него.

– Это – цена Анри, – сказа Бонне. – У вас с собой копия?

Капитан кивнул. Он открыл свой атташе-кейс и вынул большой конверт. Фуше взял конверт, даже не заглянув внутрь.

– Благодарю вас, – сказал капитан Боннеу, когда они остались одни. – Все трое меня устраивают. Лучше всех смотрится специалист по сигнализации, настоящий профессионал. Я прав?

– Почему вы так решили? – усмехнулся Бонне, – Все, что он сказал – это «вина» и «сколько мне заплатят».

– Послужив изрядное время на командных должностях, – ответил капитан, становишься знатоком человеческих душ.

– Анри лучше образован, чем остальные. В конце концов, костолом или поджигатель не обязаны кончать коммерческую школу. Но Фуше – кокаинист и во время работы должен завести себя до нужной степени. Иногда он убивает, когда это не требуется, до того заводится.

– Вы шутите, – сказал капитан.

– Нет, что вы. Он убивает тогда, когда никто от него этого не ожидает.

– Тогда нам нужно будет убедиться, что у него нет оружия. Можно еще ввести дополнительное условие, если он убивает, мы его штрафуем. То есть платим меньше. Если, конечно, речь идет о несанкционированном убийстве.

– Хорошо, я скажу ему, – Бонне вздохнул, – Его ни разу не арестовывали. Он чист. Никто не знает его в лицо. Мне лично известны четыре из его крупных дел. Это кое-что значит.

– Пожалуйста, лучше без убийств.

– Не думайте об этом. Мы все делаем каждый свое дело. У каждого своя задача и свои цели. Вот у вас какая цель, капитан?

– Я – кадровый морской офицер, мсье Бонне. Для меня эта операция – всего лишь еще один боевой поход. И ничего больше.

Капитан достал из своего атташе-кейса еще один конверт и протянул его Боннеу.

– Здесь список оборудования и машин, которые мистер Мак-Генри должен раздобыть для нас и указания о месте их доставки. Как вы думаете, он сможет достать восемнадцать автопогрузчиков?

– Конечно.

– Пожалуйста, напомните ему, что грузовики должны быть мощными и надежными, марки «Мерседес», а вы даете деньги на фальшивые номера, авансы, стирку, завтраки и чаевые.

– Стирку?

Капитан пропустил вопрос мимо ушей.

– В общем, изучите список внимательно. Там сказано, где мы встретимся в следующий раз.

Бонне раскрыл конверт и вытащил верхний лист.

– Выглядит так, будто распечатано на компьютере.

– Да, а что? Всего хорошего, мсье Бонне, – капитан надел шляпу, взял кейс и вышел.

Бонне устроился у окна, нацепил очки и принялся изучать список и инструкции. В дверь постучали.

– Войдите, – сказал он.

Вошел Мак-Генри.

– Ты все слышал? – спросил Бонне.

– Да.

– Что ты обо всем этом думаешь?

– Крутой чувак.

– Почему ты так решил?

– Прет, как танк. Мне аж не по себе стало. И, похоже, терять ему нечего.

Бонне достал из конверта листы бумаги, которые ему оставил капитан.

– Ему есть, что терять, и мы должны у него это взять.

– Эге! Я рад это слышать, ухмыльнулся Мак-Генри.

– Я верю ему – это дело на десять миллионов франков.

– Вот это да!

– Он рассчитал все на компьютере. Я сначала думал, что это – детская игра, но когда изучил дело, то понял, что нам такое и не снилось. Кажется, он сможет взять склады «Крюза» и получить десять миллионов.

– Красиво звучит!

– Я берусь за это. Как только он скажет мне, куда собирается толкнуть восемнадцать тысяч ящиков вина, мы заберем у него эти десять миллионов франков.

Капитан заехал в гараж на Авеню Георга V, взял свой «Роллс-Ройс» и по Западному шоссе двинулся в направлении Шербера. У него была назначена встреча в «Ле Британик», кафе на улице Колиньи, с капитаном Паппадакисом и старшим механиком Каллерсом, которых компьютер выудил из тайного досье как самых надежных (и доступных) людей для морских перевозок.

Дорога была хорошей, погода – прекрасной. Капитан одобрил планы Франкохогара относительно открытия ресторана. Он будет готов к открытию в сентябре, а в Лондон Хуан вернется в середине октября. Во время его отсутствия дела в ресторане будет вести племянник Хуана, а сам он будет приезжать туда на месяц ежегодно, чтобы убедиться, что дела идут нормально.

Капитан Паппадакис оказался коренастым человеком с бородой а-ля Георг V и ясными глазами. Старший механик Каллерс был рыжим, с морщинистым лицом и в очках с роговой оправой. Оба были одеты в морские фуражки и бушлаты. Они отказались от обеда и предпочли посидеть на открытой террасе кафе.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ричард Кондон читать все книги автора по порядку

Ричард Кондон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Аригато отзывы


Отзывы читателей о книге Аригато, автор: Ричард Кондон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x