Том Клэнси - Без жалости
- Название:Без жалости
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Мир
- Год:1995
- Город:Москва
- ISBN:0-399-13825-0, 5-03-003092-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Том Клэнси - Без жалости краткое содержание
Остросюжетный роман популярнейшего современного американского писателя Тома Клэнси, автора нашумевших бестселлеров `Все страхи мира`, `Реальная угроза`, `Кремлевский Кардинал`. На этот раз роман посвящен борьбе с дельцами наркобизнеса на территорииСоединенных Штатов, которую `без жалости` ведет один из главных героев перечисленных выше произведений Джон Кларк.
Без жалости - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
У него даже не осталось слез, чтобы оплакивать свой позор. Он знал, что все это осталось позади, сделанного не вернешь, и Закариас сидел на полу своей камеры, уставясь на шероховатый грязный бетон. Он нарушил клятву, данную Богу и Родине, сказал себе американский полковник. В это мгновение через люк в нижней части двери внутрь камеры просунули миску с ужином. Жидкий тыквенный суп и рис с червями. Закариас не притронулся к ужину.
Гришанов знал, что его ждет неминуемая смерть. Они не захотят вернуть его в Россию. Они не смогут даже признаться, что захватили его. Он исчезнет, как исчезли во Вьетнаме многие другие русские — и те, что обслуживали зенитные ракетные установки, и те, что занимались еще чем-то для этих неблагодарных желтых ублюдков. Но почему американцы так хорошо его кормят? Должно быть, это большой корабль. Гришанов впервые находился в море. Здесь трудно было проглотить даже такую приличную пищу, однако он поклялся себе, что не опозорится, поддавшись морской болезни, мешавшейся с чувством страха. Он был летчиком-истребителем, отличным пилотом, не раз смотревшим в глаза смерти, главным образом за штурвалом потерявшего управления самолета. Он вспомнил, как его мучила мысль, что скажут Марине в случае его гибели. И теперь ему пришла в голову та же мысль. Пришлют письмо? О чем? Будут ли его сослуживцы по ПВО страны заботиться о жене и детях? Достаточной ли будет пенсия?
— Вы что шутите?
— Мистер Кларк, мы живем в очень запутанном мире. Почему вы считаете, что они питают к вьетнамцам теплые чувства?
— Но русские снабжают их вооружением, готовят кадры. Риттер погасил окурок своего «Уинстона».
— Мы тоже снабжаем людей во многих странах мира. Эти люди — совсем не такие, как мы, они жестоки и вероломны, но нам приходится работать с ними. То же самое относится и к русским, может быть, в меньшей степени, но это не меняет ситуацию. Как бы то ни было, этот Гришанов рисковал очень многим, пытаясь спасти наших военнопленных. — Риттер поднял еще один лист бумаги. — Вот запрос об улучшении их питания — даже о присылке врача.
— Тогда как же мы с ним поступим? — спросил адмирал Подулски.
— А вот это, джентльмены, забота нашего управления. — Риттер посмотрел на Грира, и тот кивнул.
— Минуту, — возразил Келли, — он же выкачивал у них информацию.
— Ну и что? — пожал плечами Риттер. — Такова его работа.
— Мы отвлекаемся от главного вопроса, — заметил Максуэлл. Джеймс Грир налил себе чашку кофе.
— Знаю. Нужно действовать как можно быстрее.
— И наконец... — Риттер постучал пальцем по переводу приказа, присланного майору Вину. — Нам известно, что кто-то нас предал, сообщив русским о готовящейся операции. Мы найдем этого подонка.
Келли все еще не оправился ото сна, чтобы понять, о чем идет речь, не говоря уже о том, чтобы заглянуть в далекое будущее и увидеть, что ему будет принадлежать в нем главная роль.
— Где сейчас Джон?
Сэнди О'Тул подняла голову от журнала, в котором вела записи. Смена подходила к концу, и вопрос профессора Розена снова пробудил в ней тревогу, которую ей удавалось скрывать в течение целой недели.
— Он покинул страну. А в чем дело?
— Сегодня мне звонили из полиции. Его разыскивают. Боже милосердный!
— Почему?
— Они не сказали. — Розен огляделся по сторонам. Они были одни у столика медсестры. — Сэнди, я знаю, чем он занимался, то есть я хочу сказать, что мне кажется, что я знаю, но я...
— Я тоже не получала от него никаких вестей. Так как же нам поступить?
Розен поморщился и отвернулся, прежде чем ответить.
— Как добропорядочные граждане мы должны помогать полиции, но.., мы не делаем этого, правда? Ты не знаешь, где он может находиться?
— Он сказал мне, но я не должна — он занимается чем-то для правительства.., там, далеко... — Она не могла закончить, не могла заставить себя произнести это слово. — Он дал мне номер телефона, по которому я могу позвонить. Я им не пользовалась.
— Я бы на твоем месте позвонил, — сказал ей Сэм и ушел. Здесь что-то не так. Джона отправили на другой конец света, там он занимается чем-то важным и пугающим, и, когда вернется, его ждет здесь полицейское расследование. Медсестре О'Тул казалось, что несправедливость жизни достигла своего предела. Она ошибалась.
— Питтсбург?
— Да, так он сказал мне, — подтвердил Генри.
— Между прочим, ты поступил очень разумно, имея там своего человека. Очень профессионально, — в голосе Пиаджи звучало уважение.
— Он сказал, что с этим нужно покончить как можно скорее. Пока она рассказала еще очень мало.
— Она в самом деле все видела? — Пиаджи не понадобилось добавлять, что такое поведение он считает далеко не профессиональным. — Генри, соблюдать строгую дисциплину — это одно. Превращать своих людей в свидетелей — совершенно другое.
— Тони, я займусь этим, но нам необходимо как можно быстрее решить возникшую проблему, понимаешь? — Генри Таккеру казалось, что он на финишной прямой и за линией финиша его ждет безопасность и процветание. То, что должны умереть еще пять человек, чтобы он смог пересечь эту линию, было слишком незначительным после изнурительного марафона.
— Продолжай.
— Ее фамилия — Браун. Зовут — Дорис. Имя ее отца — Реймонд.
— Ты в этом уверен?
— Девушки любят разговаривать друг с другом. У меня есть название улицы и номер дома. У тебя есть необходимые связи. Мне нужно воспользоваться ими.
Пиаджи обдумал полученную информацию.
— О'кей. Наши друзья в Филли займутся этим. Но это обойдется тебе недешево. Генри.
— Я и не рассчитывал на это.
Полетная палуба выглядела такой пустой. Все четыре вертолета, на короткое время приписанные к «Огдену», уже улетели, и палуба вернулась к своему неофициальному назначению городской площади. Звезды на небе были такими же, как и раньше, теперь, когда небо очистилось от облаков, в эти ранние часы на нем виднелась луна в своей последней четверти. Впрочем, на палубе не было матросов. Те, кто сейчас не спали, находились на вахте, однако для Келли и морских пехотинцев цикл дня и ночи как-то сдвинулся, и серые стальные стены их кубрика словно сжимали их, не давая дышать, особенно при тех мыслях, которые роились у них в головах. Кильватерная струя позади корабля светилась зеленью параллельно к поверхности моря корабельными винтами, и оставляла длинный след, показывая путь «Огдена». Полдюжины морских пехотинцев стояли на корме, глядя на светящуюся струю и не произнося ни слова.
— Знаешь, все могло обернуться гораздо хуже, — услышал Келли и обернулся. Там стоял Ирвин. Кто же еще?
— Могло быть и куда лучше, сардж.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: