Том Клэнси - Без жалости
- Название:Без жалости
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Мир
- Год:1995
- Город:Москва
- ISBN:0-399-13825-0, 5-03-003092-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Том Клэнси - Без жалости краткое содержание
Остросюжетный роман популярнейшего современного американского писателя Тома Клэнси, автора нашумевших бестселлеров `Все страхи мира`, `Реальная угроза`, `Кремлевский Кардинал`. На этот раз роман посвящен борьбе с дельцами наркобизнеса на территорииСоединенных Штатов, которую `без жалости` ведет один из главных героев перечисленных выше произведений Джон Кларк.
Без жалости - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Тони разрезал еще один пакет, снова ощутив исходящий от него отвратительный химический запах. Впрочем, происхождение его он не сумел определить. Тончайший белый порошок посыпался в таз. Следом туда посыпалась пудра из молочного сахара. Тони принялся смешивать их ложками, стремясь достигнуть равномерности. Пиаджи не сомневался, что существуют механизмы, способные исполнять эту работу, но они, наверно, слишком громоздкие — вроде тех, что используются в хлебопекарнях. Его сознание протестовало против такой работы, потому что она была для «маленьких» людей, наемников. Но сейчас важно было не сорвать сроки поставок.
— Ты что-то сказал? — устало поинтересовался Генри.
— Нет, ничего. Просто так. — Пиаджи сосредоточил все внимание на работе. Куда, черт побери, делись Альберт и Фрэнк? Они должны были приехать сюда пару часов назад. Наверно, слишком много о себе думают, раз умеют убивать, будто это что-то значит.
— Привет, лейтенант. — Сержант, что заведовал складом полицейского департамента, где хранились вещественные доказательства, был дорожным полицейским патрульным, пока не столкнулся на своем мотоцикле с неосторожным водителем. В результате он потерял ногу, и его перевели на административную работу. Это вполне устраивало сержанта. Теперь у него был свой стол, свой кофе и пирожки, которые он приносил из дома, а также газета, занимавшие время, свободное от выполнения непосредственных обязанностей, на что уходило часа три из восьмичасовой смены. В полиции это называлось отставкой с продолжением службы.
— Как семья, Гарри?
— Полный порядок, спасибо. Чем могу помочь?
— Мне нужно проверить номера на пакетах с наркотиками, которые я доставил сюда на прошлой неделе, — сказал ему Шарон. — Подозреваю, что мы их перепутали. Так что, — он пожал плечами, — решил проверить лично.
— О'кей, лейтенант, сейчас я встану и схожу...
— Сиди, Гарри, и читай свою газету. Я знаю, где они находятся, — произнес Шарон и дружески похлопал его по плечу. Вообще-то никому не разрешалось заходить в это помещение без сопровождения дежурного сержанта, но Шарон был лейтенантом, а у Гарри не было ноги и протез причинял боль.
— А ты здорово его шлепнул, Марк, — сказал сержант в спину уходящему лейтенанту. Ну и что? подумал он, в конце концов, это же сам Марк застрелил парня, который вез эти наркотики.
Шарон оглянулся по сторонам, прислушиваясь, не слышно ли шагов еще какого-нибудь посетителя. Все было тихо. Да, за это они заплатят ему по-королевски. А то готовы уже перевести операцию в другой штат. Что же, он останется без дополнительного заработка? Снова примется охотиться за мелкой рыбешкой, уличными дилерами... Впрочем, это тоже не так уж плохо. В банке у него уже хранится кругленькая сумма, достаточная, чтобы выплачивать деньги на содержание бывшей жены и на образование их общих детей, да и ему еще останется. Не исключено, что скоро его повысят в должности, оценив успешную работу по ликвидации нескольких крупных поставщиков.., вот они.
Шесть килограммов, изъятые им из автомобиля убитого Эдди Морелло, лежали в картонной коробке на третьей полке, именно там, где им следовало находиться. Он снял коробку и заглянул внутрь, чтобы убедиться в этом. Каждый из килограммовых пакетов пришлось вскрыть, взять пробу и подвергнуть лабораторному анализу. Техник, занимавшийся этим, запечатал пакеты снова и поставил на ярлыках свои инициалы, подделать которые не составляло труда. Шарон извлек из карманов брюк и пиджака пластиковые килограммовые пакеты сахарной пудры, внешне ничем не отличавшейся от героина. Теперь только его отдел будет иметь дело с этими пакетами как с вещественными доказательствами, а для этого сотрудникам требовалось его собственное разрешение. Через месяц он пошлет письмо с рекомендацией уничтожить вещественные доказательства в связи с завершением расследования. Капитан даст согласие. И он, лейтенант Шарон, в присутствии других полицейских высыпет содержимое пакетов в канализацию, а сами пластмассовые пакеты будут сожжены, так что не останется никаких следов. Все казалось таким простым. Три минуты спустя он уже шел вдоль полок, направляясь к выходу.
— Ну что, номера совпали?
— Да, Генри, спасибо, — кивнул лейтенант, прощально махнув рукой.
— Ответьте кто-нибудь этому гребанному телефону, — проворчал Пиаджи. Кто может звонить сюда, черт побери? К телефону подошел один из парней, присланных из Филли, по пути он приостановился, чтобы закурить сигарету.
— Слушаю. — Он повернулся. — Генри, это тебя.
— Какого черта? — Таккер выпрямился и направился к телефону.
— Как поживаешь, Генри? — спросил Келли. Он подключил полевой телефон к линии, ведущей внутрь здания, и отрезал его таким образом от остального мира. Сейчас он сидел рядом с телефонным аппаратом, ручку которого повертел, чтобы на другом конце линии послышался звонок. Все это было весьма примитивно, но знакомо для него и удобно. Главное, телефон действовал.
— Кто это?
— Меня зовут Келли, Джон Келли, — сказал он Таккеру.
— И кто такой Джон Келли?
— Четыре человека убили Пэм. В живых, остался только ты один. Генри, — произнес голос. — Остальных я прикончил. Теперь твоя очередь.
Таккер обернулся и обвел взглядом комнату, словно ожидая увидеть того, кто говорил с ним по телефону. Что это за мрачная шутка?
— Как.., как ты узнал этот номер? Где ты?
— Недалеко, Генри, — сообщил ему Келли. — Как там у вас с друзьями, удобно и тихо?
— Послушай, я не знаю, кто ты...
— Я ведь уже сказал тебе, кто я. Сейчас ты в этой комнате с Тони Пиаджи. Я видел вас недавно в ресторане. Между прочим, тебе понравился ужин? Мой был просто великолепен, — звучал в трубке насмешливый голос.
Таккер выпрямился и до боли сжал рукой телефонную трубку:
— Ну и что ты собираешься предпринять, парень?
— Да уж целовать тебя в обе щеки не стану, парень. Я прикончил Рика, прикончил Билли, прикончил Берта, а теперь прикончу тебя. Сделай мне услугу, пригласи к телефону мистера Пиаджи, — попросил голос.
— Тони, подойди-ка сюда, — сказал Таккер.
— В чем дело. Генри? — Вставая, Пиаджи споткнулся о свой стул. Боже, как я устал от всего этого. Пусть только эти сукины дети из Филли держат наготове наличные, подумал он. Генри передал ему трубку.
— Кто это?
— Помнишь тех двух парней, которых ты послал с Бертом на катере? Я прикончил их. А сегодня утром шлепнул еще пару твоих парней.
— Что это такое, черт побери?
— А ты подумай. — Связь прервалась. Пиаджи посмотрел на своего партнера и, поскольку не мог получить ответ по телефону, решил спросить Таккера:
— Генри, что это?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: