Виталий Гладкий - Ликвидатор
- Название:Ликвидатор
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Виталий Гладкий - Ликвидатор краткое содержание
Киллер и Волкодав встречаются вновь. Наемный убийца и разведчик-спецназовец – что может связать их жизненные пути в тугой узел? Только общее дело. Но и они оказываются бессильны перед грязными интригами новоявленных хозяев страны – бизнесменов и политиков, заказы которых им приходится выполнять. Но теперь у Киллера за плечами – школа восточной мудрости и абсолютного физического совершенства, которые он прошел в заснеженных Гималаях.
Ликвидатор - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Закрыв дверь на ключ, он вытащил свой объемистый чемодан, выбросил на койку вещи и, немного поколдовав, эффектным жестом вскрыл двойное дно.
Мы с Волкодавом в изумлении вытаращили глаза – тайник был набит долларами в банковских упаковках!
– Только не подумайте, что это Кончак отвалил. – Сидор лучился от удовольствия.
– Никак, ты успел еще и банк ограбить? – со смешком поинтересовался Волкодав, но его голос дрогнул, выдав вполне объяснимое волнение.
– Зачем? Просто знал, где и что искать на вилле господина Софианоса. Наш шеф свое получит и так, поэтому я как-то забыл ему доложить об этой находке. Здесь чуть больше миллиона. По триста тысяч с хвостиком для каждого из нас. Хорош сюрприз?
– Акула… Сукин ты сын… – Волкодав обнял сияющего Сидора.
– А я думал с вами поделиться, – сюрприз, так сказать, преподнести – да ты опередил, – сказал Волкодав. – Кончак отсыпал на мой счет целых полмиллиона. За Толоконника. Думаю, на кой ляд мне одному столько? Ах, Акула, черт тебя дери…
И вдруг они начали хохотать. Со стороны можно было подумать, что Сидор и Волкодав повредились умом. Но я их понимал – наступила разрядка после стольких дней балансирования над пропастью на пределе человеческих возможностей…
Ночью мне снова привиделось лицо. И я теперь знал, чье оно.
Но лицо все равно не проявилось до конца, оставшись сияющим пятном с неясными деталями; я так и не увидел облик жены. Память по-прежнему напоминала мозаику, и даже сведения, почерпнутые из рассказов Волкодава и Сидора, не добавили стройности и упорядоченности моим обрывочным воспоминаниям. Я все еще был книгой с выдранными страницами.
У каждого человека своя карма…
Примечания
1
ГРУ – главное разведывательное управление (военная разведка).
2
Быть "на холоде" – выполнять задание, чаще всего за границей ( жарг. )
3
Вертеть мельницу – чересчур много болтать на допросах ( жарг. )
4
Коцы – рабочие ботинки ( жарг. )
5
Копыта – ноги ( жарг. )
6
Во – я ( кит. )
7
Кошара – барак ( жарг. )
8
Вертухай – охранник ( жарг. )
9
Гренадер -офицер ( жарг. )
10
Шконки – нары, койки ( жарг. )
11
Вечерняк – ужин ( жарг. )
12
Жорик – вор низкого роста; здесь – кличка ( жарг. )
13
Гуркхи – группа племен, населяющих центр и юго-запад Непала.
14
Лампасник – военный ( жарг. )
15
Лао-Цзы (Ли Эр) – автор древнекитайского трактата "Лао-цзы" (древнее название – "Дао дэ цзин", 4 – 3 вв. до н.э.) каноническое сочинение даосизма.
16
Попка – надзиратель ( жарг. )
17
Гусарить – бездельничать ( жарг. )
18
Гетман – начальник ИТК ( жарг. )
19
Красненькая – здесь: десять лет лишения свободы ( жарг. )
20
Ци-гун – психофизический тренинг, достижения могущества при помощи биоэнергии ци ( кит. )
21
Шифу – мастер, наставник цюань-шу ( кит. )
22
Младший брат – ученик.
23
Макивара – тренажер для отработки ударов ( яп. )
24
Дао – "Путь", кардинальное понятие даосской философии ( кит. )
25
Палитурка – внешний вид, образ ( жарг. )
26
Анчола – административная единица (район) в Непале.
27
Шива – в индуизме один из верховных богов, повелитель космических энергий, имеющий во лбу третий глаз.
28
Положенец – авторитетный вор, которого обязали "смотреть" за определенным районом, городом и т.д. ( жарг. )
29
Фрей кусошный – начинающий вор ( жарг. )
30
Клево бармить – хорошо беседовать ( жарг. )
31
Фуцан – свой человек ( жарг. )
32
Бандырь – участник банды ( жарг. )
33
Юрик – вор ( жарг. )
34
Басивала – вор "в законе" ( жарг. )
35
Мазу держать – поддерживать ( жарг. )
36
Пристяжь – связь ( жарг. )
37
Колун по уговору – наемный убийца ( жарг. )
38
Общак – воровская касса взаимопомощи ( жарг. )
39
Полет – побег ( жарг. )
40
Чакра – оружие, стальные метательные кольца с наружным режущим краем.
41
Карма – в буддийской религии совокупность всех добрых и дурных дел, совершенных человеком в предыдущих существованиях, определяющих его судьбу в последующих.
42
Коновал – врач ( жарг. )
43
Серьга – замок ( жарг. )
44
Сикхи – индийцы, последователи сикхизма, одной из сект в индуизме; основой этой религии является единобожие и равенство всех перед Богом.
45
Ракшасы – демоны.
46
Сахиб – господин ( инд. )
47
Мараката – изумруд.
48
Кукла – спарринг-партнеры курсантов в особо засекреченных учебных заведениях спецслужб; в основном осужденные к высшей мере наказания – смертники.
49
Наги – змеи.
50
В Греции и на Кипре наш первый этаж называется "находящимся на одном уровне с землей", второй этаж соответствует первому, третий – второму и т.д.
51
Пиндос – грек ( жарг. )
52
Кирие – господин ( греч. )
53
Каталавэно – понял ( греч. )
54
Кирие, стаматыстэ, паракало – господин, остановитесь, пожалуйста ( греч. )
55
Энохлистэ – не беспокойтесь.
56
Узо – анисовая водка.
57
Зиндан – яма, подземная тюрьма.
58
Набухать шлепы – надуть губы, обидеться ( жарг. )
59
Лепила – врач ( жарг. )
60
Кусаригама – оружие, состоящее из цепи длиной до трех метров, с грузом на одном конце и серпом на другом ( яп. )
61
Сюрикены -метательное оружие с острозаточенными краями; носят в обойме по девять штук в специальном кожаном футляре ( яп. )
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: